ARIETE 1329 Instructions Manual Download Page 22

DE

22

che der Kunden am besten befriedigt werden können. Das System besteht aus zwei 

Elementen: der Filter Thermocream® (

U

), der nur mit einer einzigen Kaffee-Austritts-

öffnung ausgestattet ist (

Fig. 13

), die die Cremebildung unterstützt und die Thermo-

cream® Plastikscheibe (

W

) zusammen mit dem Silikonring (

v

).

Die regelmäßige Reinigung des Filters (

U

) sorgt für eine lange und perfekte Halt-

barkeit.

EINEN CAPPUCCINO ZUBEREITEN

Achtung, vor Verwendung des MAXI CAPPUCCINO sicherstellen, dass der Filterhalter aus seinem Sitz gelöst 

ist. Für die Zubereitung eines Cappuccino, einer heißen Schokolade oder zum Aufwärmen eines beliebigen 

Getränkes muss der Schalter Dampferzeugung (

7

Fig. 2

 gedrückt werden. 

Die Kontrolllampe (

2

) erlischt und die Kontrolllampe (

3

) des Dampf-Schalters beginnt zu blinken. Sobald die 

Kontrolllampe (

3

) von Blink- auf Dauerlicht wechselt, kann die Maschine Dampf abgeben. Zunächst ein Glas 

unter das Maxi Cappuccino Röhrchen (

O

) (

Fig. 12

) aufstellen und dann den Wasser-/ Dampfhebel (

F

) (

Fig.3

runterdrücken. Zuerst tritt etwas Wasser aus, anschließend erhalten Sie sofort einen starken Dampfstrahl. An-

schließend durch Anheben des Hebels (

F

) (

Fig.3

) die Dampfabgabe unterbrechen. Eine kleine Kanne mit der zu 

schäumenden Milch unter das Röhrchen stellen, den Dampffluss durch langsames Runterdrücken des Hebels 

wieder einschalten und das Röhrchen bis zum Boden in die kleine Kanne tauchen: innerhalb kürzester Zeit bildet 

sich ein dichter und cremiger Schaum (

Fig. 15

). Anschließend die Dampf-Funktion abstellen. Dazu erneut auf die 

Taste Dampf (

7

) drücken: die Dampf-Kontrolllampe (

3

) erlischt.

TEE ODER AUFGÜSSE ZUBEREITEN

Nach Durchführung der Operationen lt. Kapitel INBETRIEBNAHME eine Tasse unter das Röhrchen von MAXI 

CAPPUCCINO (

O

) aufstellen, den Wasser-/Dampfhebel (

F

) herunterdrücken und zugleich die Schalter (

6

) “Kaf-

fee- und Dampfausgabe” (

7

) abdrücken. Die Lampe (

2

) erlischt und die Lampe (

3

) beginnt zu blinken. 

Das Wasser beginnt nun aus dem Röhrchen von MAXI CAPPUCCINO (

O

) auszutreten. Die Ausgabe kann ge-

stoppt werden durch Abdrücken des Kaffee-Schalters (

6

): Kontrollampe (

3

) erlischt und Lampe (

2

) leuchtet jetzt 

dauerhaft. Dampf-Hebel erneut hochziehen: Maschine betriebsbereit! 

WIEDEREINSTELLEN AUF KAFFEEZUBEREITUNG

Um von Dampferzeugung auf Kaffeezubereitung umzustellen, muss das Gerät abkühlen: Den Schalter Kaffee-

ausgabe (

6

) drücken und mindestens eine Tasse Wasser aus dem Sitz des Filterhalter ausfließen lassen. Vor 

der Kaffeezubereitung abwarten bis sich die Kontrolllampe (

2

) wieder ausschaltet.

WIE SIE EINEN GUTEN ITALIENISCHEN

ESPRESSO ZUBEREITEN 

Das Kaffeepulver leicht im Filterhalter andrücken. Ob der Kaffee stark oder weniger stark wird, hängt von der 

Feinheit des Kaffeepulvers, von der Kaffeemenge im Filter und von der Stärke des Zusammendrückens ab. Nach 

wenigen Sekunden fließt der Kaffee bereits in die Tasse. Wenn es länger dauert, ist das Kaffeepulver zu fein 

gemahlen oder im Filterhalter zu stark angedrückt. 

REGELMÄßIGE PFLEGE 

ACHTUNG: Alle nachstehend aufgeführten Reinigungs- und Pflegearbeiten müssen bei ausgeschalte

-

tem Gerät vorgenommen werden. 

Reinigung des Filters vom Kaffeepulver. 

Prüfen, dass die kleinen Löcher nicht verstopft sind und gegebe-

nenfalls mit einer kleinen Bürste reinigen. Prüfen, dass das darunter liegende Loch nicht verstopft ist. Gegebe-

Summary of Contents for 1329

Page 1: ...Via Toscana 57 a b Localit Macrolotto 59100 Prato PO Italy E Mail info ariete net Internet www ariete net COD 4075100100 REV 3 del 23 10 2006 MOD 1329 827070...

Page 2: ...Fig 2 Fig 3 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 14 Fig 11 Fig 12 Fig 15 Fig 5 Fig 13 Fig 1 B D F 7 8 4 3 2 1 5 6 Fig 4 MAX 1 5 lt Q S O R F I B C D A E L U T P N M a M H G V W...

Page 3: ...nzione in quanto potrebbero causare delle scottature Non riempire mai il serbatoio dell acqua con acqua calda o bollente Dopo aver staccato la spina di alimentazione e dopo che le parti calde si saran...

Page 4: ...golatore macinatura caff C Coperchio contenitore caff D Contenitore caff in grani regolatore macinatura E Termometro temperatura caldaia C e F F Leva acqua vapore G Vano porta accessori H Serbatoio ac...

Page 5: ...caff deside rate tenendo il portafiltro inserito nella forcella Per il disinserimento tirare verso di Voi i dispositivi M o N COME FARE IL CAFF Controllare il livello dell acqua nel serbatoio H Verifi...

Page 6: ...tro Pochi secondi sono il tempo sufficiente perch il caff scenda nelle tazzine Se il tempo di erogazione superiore significa che la macinatura troppo fine o che la polvere immessa nel portafiltro stat...

Page 7: ...a sede del portafiltro sono rimasti residui di caff macinato Provvedere a ripulire la guarnizione con uno stuzzicadenti o con una spugnetta Detergere il portafiltro utilizzando le pastiglie COFFEE CLE...

Page 8: ...machine is functioning as it could cause burns Never fill the water reservoir with hot or boiling water Before cleaning the appliance always unplug if and allow it cool down Clean exclusively with a n...

Page 9: ...with Caf Roma Deluxe Ariete DESCRIPTION OF COMPONENTS A Machine body B Lock button of the coffee grinding regulator C Tank cover D Coffee beans tank grinding regulator E Boiler temperature gauge C and...

Page 10: ...ces M or N in your direction HOW TO BREW COFFEE Check the water level in the tank H Make sure that the water tank is correctly placed into its position Measure the coffee in the filter ring Fig 8 with...

Page 11: ...d with the machine turned off Cleaning the filter containing the grounds Check that the internal holes are not clogged and if so clean them with a small brush Check that the hole underneath is not clo...

Page 12: ...Clean the obstructed hole of the filter with a pin The coffee is not supplied or flows too slowly It is possible that the scarce outflow of coffee also depends on the insufficient emission of water fr...

Page 13: ...iques ext rieures de l appareil ne doivent pas tre touch es avec l appareil en fonction sous peine de br lures Ne jamais remplir le r servoir d eau l eau chaude ou bouillante Apr s avoir d branch la p...

Page 14: ...t avec les machines Ariete car elles sont quip es d un syst me d auto amor age permettant de pr parer tout de suite le caf m me en cas de longue inactivit de la machine et seulement apr s avoir rempl...

Page 15: ...ig 1 permet la mouture instantan e du caf Appuyer sur le bouton M a plac sous la sortie du caf moulu avec le porte filtre engag dans la fourche Fig 8 2 Dispositif Dispenser Doseur N Fig 9 Pour remplir...

Page 16: ...du porte filtre Attendre que le voyant lumineux 2 s teigne avant de faire un caf CONSEILS UTILES POUR OBTENIR UN BON CAFE ESPRESSO A L ITALIENNE Le caf moulu du porte filtre doit tre l g rement press...

Page 17: ...e d eau dure et tr s calcaire on peut proc der la d calcification de la machine pour r sorber le disfonctionnement Pour cela n utiliser que le produit d calcifiant Ariete base d acide cytrique NOCAL C...

Page 18: ...possible que le mauvais d bit du caf d pende gale ment de l coulement insuffi sant d eau du disque trou douche dans le porte filtre Il est possible en effet qu apr s quelques mois d utilisation les re...

Page 19: ...llteile ber hren Verbrennungsgefahr Den Wasserbeh lter nie mit hei em oder kochendem Wasser auff llen Nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen worden ist und die hei en Teile abgek hlt sind kann...

Page 20: ...fertig weil diese mit ei nem automatischen Ventil ausgestattet sind das eine schnelle Kaffeezubereitung auch nach l ngerer Abschaltzeit oder nach dem Auff llen des Wasserbeh lters erm glicht Ein guter...

Page 21: ...R Das Ger t ist mit zwei untereinander austauschbaren Vorrichtungen ausgestattet 1 Vorrichtung mit kontinuierlicher Zuf hrung M Fig 1 die Kaffeepulver zuf hrt das jedes Mal direkt ge mahlen wird Den S...

Page 22: ...7 dr cken die Dampf Kontrolllampe 3 erlischt TEE ODER AUFG SSE ZUBEREITEN Nach Durchf hrung der Operationen lt Kapitel INBETRIEBNAHME eine Tasse unter das R hrchen von MAXI CAPPUCCINO O aufstellen den...

Page 23: ...uccino Schaum r hrchen wieder bis zum Anschlag festschrauben Gegebenenfalls die Dampf Austritts ffnung mit einer Nadel reinigen Nach jedem Gebrauch f r einige Sekunden Dampf austreten lassen so dass e...

Page 24: ...nicht gen gend Wasser aus der Siebscheibe an der Fassung f r den Filterhalter austritt Nach einigen Monaten k nnen die L cher der Siebscheibe durch Fettreste oder Kalkablagerungen verstopft sein Der...

Page 25: ...maduras No llenar nunca el deposito del agua con agua caliente o hirviendo Despu s de haber desconectado el enchufe de alimentaci n y una vez que las partes calientes se habr n enfriado el aparato se...

Page 26: ...de auto conexi n el cual permite preparar inmediatamente un caf a n en el caso de larga tiempo sin utilizar las m quinas o despu s del llenado del deposito del agua Buen caf a todos con Caf Roma Delux...

Page 27: ...mbiables 1 Dispositivo de Flujo Continuo M Fig 1 permite moler instant neamente el caf Presionar el bot n M a colocado debajo de la salida del caf molido con el porta filtro introducido en la horquill...

Page 28: ...ncender de forma continua Levantar nuevamente la palanca del vapor la m quina est lista nuevamente para el uso NUEVO USO PARA EL CAF Para pasar de la producci n de vapor a la del caf es necesario deja...

Page 29: ...t cnicas de construcci n de la m quina de caf no se forman dep sitos calc reos en el aparato Si a pesar de eso despu s de alg n tempo la funci n del aparato tuviera se viese comprometida en consecuenc...

Page 30: ...con un cepillo La erogaci n del caf no se produ ce o se produce demasiado lenta mente Es posible que el escaso sumi nistro del caf depende tambi n de la salida insuficiente de agua por el disco agujer...

Page 31: ...Autoriza da As partes met licas no exterior do aparelho n o devem ser tocadas durante o funcionamento da m quina na medida em que poderiam provocar queimaduras Nunca encher o reservat rio de gua com...

Page 32: ...ete pois estas s o dotadas de sistema de auto activa o que permite tirar o caf imediatamente mesmo em caso de longa utiliza o das m quinas ou ap s o enchimento do reservat rio de gua Desejamos um bom...

Page 33: ...SAMENTE COM O MOEDOR DE CAF DESLIGADO SELEC O DO TIPO DE DISPOSITIVO PARA A SA DA DO CAF MO DO A m quina dotada de dois dispositivos intercambi veis 1 O dispositivo Fluxo Cont nuo M Fig 1 que permite...

Page 34: ...agar COMO PREPARAR CH OU INFUSOS Depois de ter realizado as opera es descritas no cap tulo FASES PRELIMINARES PARA O USO posicionar uma ch vena debaixo do dispositivo Maxi Cappuccino O abaixar a alava...

Page 35: ...cappuccino at o fim de curso Se necess rio limpe com um alfinete o furo de sa da do vapor Ap s cada utiliza o deve se deixar que o vapor saia por alguns segundos para liberar o furo e eliminar poss v...

Page 36: ...eu ou ocorre muito lentamente poss vel que a sa da de pouco caf dependa tamb m da sa da insuficiente de gua do disco para duche no alojamento do porta filtro Pode acontecer que ap s alguns meses de ut...

Page 37: ...een persoon die hiertoe is bevoegd om ieder risico te vermijden De externe metalen delen van het apparaat mogen niet worden aangeraakt wanneer het apparaat in werking is vanwege het gevaar voor brandw...

Page 38: ...hines want deze zijn uitgerust met een automatische inschakeling die het mogelijk maakt om meteen koffie te zetten ook als de machine lange tijd iet is gebruikt of nadat het waterreservoir is gevuld E...

Page 39: ...ijkheid geeft de koffie onmiddellijk te malen Druk op de knop M a die zich onder de uitlaat van de gemalen koffie bevindt met de filterhouder aangebracht in de speciale houder Fig 8 2 Dispenser doseer...

Page 40: ...o O te komen Druk op de schakelaar van de koffietoevoer 6 om de koffietoevoer te onderbreken het controlelampje 3 zal doven en het controlelampje 2 zal blijven branden Duw de stoomhendel weer omhoog d...

Page 41: ...kant van het reservoir regelmatig met een spons of een vochtige doek schoon te maken ONTKALKEN Gezien onze ervaring en dankzij de technieken die bij het fabriceren van het koffiezetapparaat worden geb...

Page 42: ...geen koffie uit het apparaat of de koffie loopt te langzaam door Het is mogelijk dat de slechte doorloop van de koffie ook komt door het water dat niet goed door de gaatjes van de schijf die op de pl...

Page 43: ...43 EL 0 C...

Page 44: ...EL 44 89 336 86 dB A ARIETE Thermocream Thermocream Ariete MAXI CAPPUCCINO Ariete Caf Roma Deluxe Ariete C D C F F G 1 5 L MAXI CA PUCCINO P Q R S T U Thermocream V W Thermocream 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 45: ...45 EL 1 5 5 1 4 5 2 1 2 K 3 F 6 F 6 4 D 230 6 7 1 1 a 8 2 9 8 2 8 10 14 2 2 6 6 50 ml Thermocream ARIETE Thermocream U 13 Thermocream...

Page 46: ...EL 46 W V U CAPPUCCINO 7 2 2 3 3 F 3 Maxi Cappuccino 12 F 3 15 7 3 Maxi Cappuccino O F 6 7 2 3 Maxi Cappuccino O caff 6 3 2 6 2 13 U 3 COFFEE CLEAN ARIETE...

Page 47: ...47 EL MAXI CA PUCCINO O Ariete NOCAL Ariete...

Page 48: ...EL 48 COFFEE CLEAN Ariete COFFEE CLEAN Thermocream...

Reviews: