ARIETE 1329 Instructions Manual Download Page 19

19

DE

WICHTIGE HINWEISE

 

• Die Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam lesen. 

• Wir empfehlen die Originalverpackungen aufzubewahren, da ein Gratis-Kundendienst nicht für Schäden vor-

gesehen ist, die durch falsche Verpackung bei der Spedition zum Kundendienst entstehen.

• Bevor das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird, muss kontrolliert werden, ob die Netzspannung den 

Angaben auf dem Typenschild des Geräts entspricht. 

• Das Gerät nicht am Wasserbehälter hochheben sondern die entsprechenden Griffmulden am Geräte-Unter-

satz benutzen.

• Der Einsatz von nicht vom Hersteller zugelassenen Verlängerungskabeln kann Schäden und Unfälle verursa-

chen. 

• Niemals zuviel Wasser in den Wasserbehälter füllen. 

• Kein Sprudelwasser verwenden (mit hinzugefügtem Kohlendioxyd). 

• Die Maschine nie ohne Wasser verwenden, da sonst die Pumpe durchbrennen könnte.

• Das Elektrokabel darf nicht mit heißen Flächen der Maschine in Berührung kommen.

• Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten stets den Stecker aus der Steckdose ziehen.

• Nie die Maschine in Räumen mit Temperaturen unter 0°C aufstellen. Das Restwasser im Heizsystem könnte 

gefrieren und Schäden verursachen.

• Bevor der Wasserbehälter gefüllt wird, stets den Stecker aus der Steckdose ziehen.

• Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und darf nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke 

verwendet werden. 

• Das eingeschaltete Gerät von Kindern oder Behinderten fernhalten. 

 • Die Kaffeemühle nie während des Betriebs einstellen. Es darf auf keinen Fall Kaffeepulver in die Kaffeemühle 

gegeben werden. Nur Kaffeebohnen verwenden.

• Ist das Stromkabel beschädigt, muss es ausgetauscht werden. Um jedes Risiko zu vermeiden, bringen Sie in 

diesem Fall das Gerät zum Hersteller, zum Kundendienst oder zu einem Fachelektriker.

• Bei eingeschalteter Maschine nie die äußeren Metallteile berühren. Verbrennungsgefahr.

• Den Wasserbehälter nie mit heißem oder kochendem Wasser auffüllen. 

• Nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen worden ist und die heißen Teile abgekühlt sind, kann die 

Maschine mit einem weichen, nicht kratzenden und leicht feuchtem Tuch gereinigt werden. Es können einige 

Tropfen mildes Spülmittel verwendet werden (nie Lösungsmittel benutzen, die Plastikteile beschädigen kön-

nen). 

DIE MASCHINE NIE IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN.

• Die unter Spannung stehenden Geräteteile dürfen nicht in Kontakt mit Wasser kommen: es besteht Kurz-

schlussgefahr! 

• Den Dampfstrahl oder das heiße Wasser nie auf Körperteile richten; Vorsicht beim Umgang mit dem Dampf-

röhrchen/ Heißwasserröhrchen: Verbrühungsgefahr! 

• Das Gerät auf einer festen Unterlage aufstellen, wo es nicht kippen kann. Das Gerät darf nicht im Freien be-

nutzt werden. Um zu vermeiden, dass das Gehäuse beschädigt wird, das Gerät nie auf heiße Flächen oder in 

der Nähe von offenen Flammen aufstellen. 

• Zum Aufstellen einen ausreichend beleuchteten und sauberen Platz mit einer leicht zugänglichen Steckdose 

wählen. 

• Bei Störungen, Defekten oder Verdacht auf Defekte nach Herunterfallen des Geräts sofort den Stecker aus 

der Steckdose ziehen. Defekte Geräte nie in Betrieb nehmen. 

REpARATUREN DÜRFEN NUR vON AUTORI-

SIERTEN KUNDENDIENSTSTELLEN vORGENOMMEN WERDEN

. Für falsch ausgeführte Reparaturen wird 

keine Haftung übernommen. 

• Soll das Gerät als Abfall entsorgt werden, empfehlen wir es durch Abschneiden des Anschlusskabels un-

brauchbar zu machen. Wir empfehlen außerdem die Geräteteile unschädlich zu machen, die besonders für 

Kinder beim Spielen mit dem Gerät gefährlich sein könnten. 

• Die Verpackungsteile von Kindern fernhalten, da diese eine mögliche Gefahrenquelle bilden. 

• Das Gerät nicht Witterungseinflüssen ausgesetzt lassen (Regen, Sonne usw...). 

• Dieses Gerät entspricht der EWG-Richtlinie 89/336 (elektromagnetischer Verträglichkeit). 

• Die arbeitsplatzbezogene Geräuschemission des Gerätes beträgt 86 dB (A).

Summary of Contents for 1329

Page 1: ...Via Toscana 57 a b Localit Macrolotto 59100 Prato PO Italy E Mail info ariete net Internet www ariete net COD 4075100100 REV 3 del 23 10 2006 MOD 1329 827070...

Page 2: ...Fig 2 Fig 3 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 14 Fig 11 Fig 12 Fig 15 Fig 5 Fig 13 Fig 1 B D F 7 8 4 3 2 1 5 6 Fig 4 MAX 1 5 lt Q S O R F I B C D A E L U T P N M a M H G V W...

Page 3: ...nzione in quanto potrebbero causare delle scottature Non riempire mai il serbatoio dell acqua con acqua calda o bollente Dopo aver staccato la spina di alimentazione e dopo che le parti calde si saran...

Page 4: ...golatore macinatura caff C Coperchio contenitore caff D Contenitore caff in grani regolatore macinatura E Termometro temperatura caldaia C e F F Leva acqua vapore G Vano porta accessori H Serbatoio ac...

Page 5: ...caff deside rate tenendo il portafiltro inserito nella forcella Per il disinserimento tirare verso di Voi i dispositivi M o N COME FARE IL CAFF Controllare il livello dell acqua nel serbatoio H Verifi...

Page 6: ...tro Pochi secondi sono il tempo sufficiente perch il caff scenda nelle tazzine Se il tempo di erogazione superiore significa che la macinatura troppo fine o che la polvere immessa nel portafiltro stat...

Page 7: ...a sede del portafiltro sono rimasti residui di caff macinato Provvedere a ripulire la guarnizione con uno stuzzicadenti o con una spugnetta Detergere il portafiltro utilizzando le pastiglie COFFEE CLE...

Page 8: ...machine is functioning as it could cause burns Never fill the water reservoir with hot or boiling water Before cleaning the appliance always unplug if and allow it cool down Clean exclusively with a n...

Page 9: ...with Caf Roma Deluxe Ariete DESCRIPTION OF COMPONENTS A Machine body B Lock button of the coffee grinding regulator C Tank cover D Coffee beans tank grinding regulator E Boiler temperature gauge C and...

Page 10: ...ces M or N in your direction HOW TO BREW COFFEE Check the water level in the tank H Make sure that the water tank is correctly placed into its position Measure the coffee in the filter ring Fig 8 with...

Page 11: ...d with the machine turned off Cleaning the filter containing the grounds Check that the internal holes are not clogged and if so clean them with a small brush Check that the hole underneath is not clo...

Page 12: ...Clean the obstructed hole of the filter with a pin The coffee is not supplied or flows too slowly It is possible that the scarce outflow of coffee also depends on the insufficient emission of water fr...

Page 13: ...iques ext rieures de l appareil ne doivent pas tre touch es avec l appareil en fonction sous peine de br lures Ne jamais remplir le r servoir d eau l eau chaude ou bouillante Apr s avoir d branch la p...

Page 14: ...t avec les machines Ariete car elles sont quip es d un syst me d auto amor age permettant de pr parer tout de suite le caf m me en cas de longue inactivit de la machine et seulement apr s avoir rempl...

Page 15: ...ig 1 permet la mouture instantan e du caf Appuyer sur le bouton M a plac sous la sortie du caf moulu avec le porte filtre engag dans la fourche Fig 8 2 Dispositif Dispenser Doseur N Fig 9 Pour remplir...

Page 16: ...du porte filtre Attendre que le voyant lumineux 2 s teigne avant de faire un caf CONSEILS UTILES POUR OBTENIR UN BON CAFE ESPRESSO A L ITALIENNE Le caf moulu du porte filtre doit tre l g rement press...

Page 17: ...e d eau dure et tr s calcaire on peut proc der la d calcification de la machine pour r sorber le disfonctionnement Pour cela n utiliser que le produit d calcifiant Ariete base d acide cytrique NOCAL C...

Page 18: ...possible que le mauvais d bit du caf d pende gale ment de l coulement insuffi sant d eau du disque trou douche dans le porte filtre Il est possible en effet qu apr s quelques mois d utilisation les re...

Page 19: ...llteile ber hren Verbrennungsgefahr Den Wasserbeh lter nie mit hei em oder kochendem Wasser auff llen Nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen worden ist und die hei en Teile abgek hlt sind kann...

Page 20: ...fertig weil diese mit ei nem automatischen Ventil ausgestattet sind das eine schnelle Kaffeezubereitung auch nach l ngerer Abschaltzeit oder nach dem Auff llen des Wasserbeh lters erm glicht Ein guter...

Page 21: ...R Das Ger t ist mit zwei untereinander austauschbaren Vorrichtungen ausgestattet 1 Vorrichtung mit kontinuierlicher Zuf hrung M Fig 1 die Kaffeepulver zuf hrt das jedes Mal direkt ge mahlen wird Den S...

Page 22: ...7 dr cken die Dampf Kontrolllampe 3 erlischt TEE ODER AUFG SSE ZUBEREITEN Nach Durchf hrung der Operationen lt Kapitel INBETRIEBNAHME eine Tasse unter das R hrchen von MAXI CAPPUCCINO O aufstellen den...

Page 23: ...uccino Schaum r hrchen wieder bis zum Anschlag festschrauben Gegebenenfalls die Dampf Austritts ffnung mit einer Nadel reinigen Nach jedem Gebrauch f r einige Sekunden Dampf austreten lassen so dass e...

Page 24: ...nicht gen gend Wasser aus der Siebscheibe an der Fassung f r den Filterhalter austritt Nach einigen Monaten k nnen die L cher der Siebscheibe durch Fettreste oder Kalkablagerungen verstopft sein Der...

Page 25: ...maduras No llenar nunca el deposito del agua con agua caliente o hirviendo Despu s de haber desconectado el enchufe de alimentaci n y una vez que las partes calientes se habr n enfriado el aparato se...

Page 26: ...de auto conexi n el cual permite preparar inmediatamente un caf a n en el caso de larga tiempo sin utilizar las m quinas o despu s del llenado del deposito del agua Buen caf a todos con Caf Roma Delux...

Page 27: ...mbiables 1 Dispositivo de Flujo Continuo M Fig 1 permite moler instant neamente el caf Presionar el bot n M a colocado debajo de la salida del caf molido con el porta filtro introducido en la horquill...

Page 28: ...ncender de forma continua Levantar nuevamente la palanca del vapor la m quina est lista nuevamente para el uso NUEVO USO PARA EL CAF Para pasar de la producci n de vapor a la del caf es necesario deja...

Page 29: ...t cnicas de construcci n de la m quina de caf no se forman dep sitos calc reos en el aparato Si a pesar de eso despu s de alg n tempo la funci n del aparato tuviera se viese comprometida en consecuenc...

Page 30: ...con un cepillo La erogaci n del caf no se produ ce o se produce demasiado lenta mente Es posible que el escaso sumi nistro del caf depende tambi n de la salida insuficiente de agua por el disco agujer...

Page 31: ...Autoriza da As partes met licas no exterior do aparelho n o devem ser tocadas durante o funcionamento da m quina na medida em que poderiam provocar queimaduras Nunca encher o reservat rio de gua com...

Page 32: ...ete pois estas s o dotadas de sistema de auto activa o que permite tirar o caf imediatamente mesmo em caso de longa utiliza o das m quinas ou ap s o enchimento do reservat rio de gua Desejamos um bom...

Page 33: ...SAMENTE COM O MOEDOR DE CAF DESLIGADO SELEC O DO TIPO DE DISPOSITIVO PARA A SA DA DO CAF MO DO A m quina dotada de dois dispositivos intercambi veis 1 O dispositivo Fluxo Cont nuo M Fig 1 que permite...

Page 34: ...agar COMO PREPARAR CH OU INFUSOS Depois de ter realizado as opera es descritas no cap tulo FASES PRELIMINARES PARA O USO posicionar uma ch vena debaixo do dispositivo Maxi Cappuccino O abaixar a alava...

Page 35: ...cappuccino at o fim de curso Se necess rio limpe com um alfinete o furo de sa da do vapor Ap s cada utiliza o deve se deixar que o vapor saia por alguns segundos para liberar o furo e eliminar poss v...

Page 36: ...eu ou ocorre muito lentamente poss vel que a sa da de pouco caf dependa tamb m da sa da insuficiente de gua do disco para duche no alojamento do porta filtro Pode acontecer que ap s alguns meses de ut...

Page 37: ...een persoon die hiertoe is bevoegd om ieder risico te vermijden De externe metalen delen van het apparaat mogen niet worden aangeraakt wanneer het apparaat in werking is vanwege het gevaar voor brandw...

Page 38: ...hines want deze zijn uitgerust met een automatische inschakeling die het mogelijk maakt om meteen koffie te zetten ook als de machine lange tijd iet is gebruikt of nadat het waterreservoir is gevuld E...

Page 39: ...ijkheid geeft de koffie onmiddellijk te malen Druk op de knop M a die zich onder de uitlaat van de gemalen koffie bevindt met de filterhouder aangebracht in de speciale houder Fig 8 2 Dispenser doseer...

Page 40: ...o O te komen Druk op de schakelaar van de koffietoevoer 6 om de koffietoevoer te onderbreken het controlelampje 3 zal doven en het controlelampje 2 zal blijven branden Duw de stoomhendel weer omhoog d...

Page 41: ...kant van het reservoir regelmatig met een spons of een vochtige doek schoon te maken ONTKALKEN Gezien onze ervaring en dankzij de technieken die bij het fabriceren van het koffiezetapparaat worden geb...

Page 42: ...geen koffie uit het apparaat of de koffie loopt te langzaam door Het is mogelijk dat de slechte doorloop van de koffie ook komt door het water dat niet goed door de gaatjes van de schijf die op de pl...

Page 43: ...43 EL 0 C...

Page 44: ...EL 44 89 336 86 dB A ARIETE Thermocream Thermocream Ariete MAXI CAPPUCCINO Ariete Caf Roma Deluxe Ariete C D C F F G 1 5 L MAXI CA PUCCINO P Q R S T U Thermocream V W Thermocream 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 45: ...45 EL 1 5 5 1 4 5 2 1 2 K 3 F 6 F 6 4 D 230 6 7 1 1 a 8 2 9 8 2 8 10 14 2 2 6 6 50 ml Thermocream ARIETE Thermocream U 13 Thermocream...

Page 46: ...EL 46 W V U CAPPUCCINO 7 2 2 3 3 F 3 Maxi Cappuccino 12 F 3 15 7 3 Maxi Cappuccino O F 6 7 2 3 Maxi Cappuccino O caff 6 3 2 6 2 13 U 3 COFFEE CLEAN ARIETE...

Page 47: ...47 EL MAXI CA PUCCINO O Ariete NOCAL Ariete...

Page 48: ...EL 48 COFFEE CLEAN Ariete COFFEE CLEAN Thermocream...

Reviews: