background image

11

Customer Service 1-800-949-9974

Service à la Clientèle : 1-800-949-9974

Nuestro teléfono de atención al cliente es +1-800-949-9974

Customer Service 1-800-949-9974

Service à la Clientèle : 1-800-949-9974

Nuestro teléfono de atención al cliente es +1-800-949-9974

12

Position the assembled chair upright with the seat plate facing down. Insert the 

gas lift (F) into the center hole of the seat plate (D) and press down until fully engaged.

Placez le fauteuil assemblé à l’endroit avec le plateau de siège (D) vers le bas, 

puis insérez le vérin pneumatique (F) dans l’ouverture centrale du plateau de siège.

Coloque la silla armada en posición vertical, con la placa del asiento (D) hacia 

abajo, e inserte el tubo neumático (F) en el orificio central de dicha placa.

D

F

FUNCTION INSTRUCTION

MODE D’EMPLOI

INSTRUCCIONES DE LAS FUNCIONES 

To Adjust Seat Height:

While seated, reach the right side of 

the chair to find the handle. Lift and 

raise your body up slightly to allow 

the chair to rise to the desired height. 

To lower the seat, lift the handle while 

applying more weight downward on 

the seat. The chair will descend until

the handle is released or the chair 

reaches the bottom position.

Pour régler la hauteur du siège:

Assoyez-vous, puis localisez la poignée située sur le côté droit du fauteuil. 

Levez-vous légèrement pour permettre au fauteuil de s’élever à la hauteur 

souhaitée. Pour abaisser le fauteuil, soulevez la poignée en appliquant plus de 

poids vers le bas du fauteuil. Le fauteuil descendra jusqu’à ce que vous relâchiez 

la poignée ou atteigniez la position inférieure.

Para ajustar la altura del asiento:

 

Mientras esté sentado. Busque la manija que se Encuentra debajo del lado 

derechode la silla. Levante la manija y eleve un poco su cuerpo para Permitir que 

la silla ascienda hasta la altura deseada. Para bajar el asiento. Levante la manija 

a la vez que ejerce más peso el asiento. La silla descenderá hasta que suelte la 

manija o hasta que la dilla lacance su posición inferior.

Flat-surfaced handle
Poignée plate
Palanca con mango plano

Summary of Contents for 24088791

Page 1: ...uct for years to come This product is backed by a 5 year limited warranty and has been crafted with today s lifestyles in mind Maximum weight capacity 250 lbs 113 kg Record date of purchase below and...

Page 2: ...le mat riel d emballage et retirez les agrafes avant de vous d barrasser de la bo te Prenez garde de ne pas fausser le filetage des vis N utilisez pas d outil lectrique Date d achat _____________ ANTE...

Page 3: ...E TAILLES TABLA DE COMPARACI N DE TAMA OS 5 4 H 1 J Customer Service 1 800 949 9974 Service la Client le 1 800 949 9974 Nuestro tel fono de atenci n al cliente es 1 800 949 9974 6 Customer Service 1 8...

Page 4: ...e la base en forme d toile G 1 Coloque la base de estrella G en posici n invertida e inserte 5 ruedecillas H en los orificios de la base D Vuelata la base de estrella G e inserte el tubo neum tico F c...

Page 5: ...ento D a la parte inferior del almonhad n del asiento B con el frente del placa del asiento en direcci n del frente del almonhad n del asento con los pernos I usando la llave allen L como se muestra N...

Page 6: ...and raise your body up slightly to allow the chair to rise to the desired height To lower the seat lift the handle while applying more weight downward on the seat The chair will descend until the hand...

Page 7: ...n Gire la perilla en sentido horario para Aflojar el mecanismo de inclinaci n Gire la perilla Hasta obtener la resistencia deseada Round knob Bouton rond Perilla redonda Pour utiliser le verrouillage...

Page 8: ...desired height is reached Pour r gler la hauteur des bras Presser sur les boutons des accoudoirs Presser sur les boutons pour permettre aux accoudoirs de se d placer librement vers le haut ou le bas...

Page 9: ...Service Instructions Please call 1 800 949 9974 for warranty service Swinton Avenue Trading Ltd Inc Garantie limit e de cinq 5 ans Cette garantie limit e couvre les produits neufs utilis s dans le ca...

Page 10: ...nto tienen una garant a de un a os a partir de la fecha de compra Se requiere el recibo de compra copia u original para validar la garant a Los reclamos relacionados con la garant a podr an ser rechaz...

Reviews: