background image

7

Customer Service 1-800-949-9974

Service à la Clientèle : 1-800-949-9974

Nuestro teléfono de atención al cliente es +1-800-949-9974

Customer Service 1-800-949-9974

Service à la Clientèle : 1-800-949-9974

Nuestro teléfono de atención al cliente es +1-800-949-9974

8

Place the Star Base (G) upside down and insert 5 casters (H) into the holes on 

the base. Turn the Star base (G) over and insert Gas Lift (F) with Telescopic Cover (E) 

through the center hole on top of the Star base (G).

Placez la base en forme d’étoile (G) à l’envers et insérez les 5 roulettes (H) dans 

les ouvertures sur la base. Retournez la base en forme d’étoile (G) et insérez le vérin 

pneumatique (F) avec le couvercle télescopique (E) dans l’ouverture centrale sur le 

dessus de la base en forme d’étoile (G).

Coloque la base de estrella (G) en posición invertida e inserte 5 ruedecillas (H) en 

los orificios de la base. Dé Vuelata la base de estrella (G) e inserte el tubo neumático (F) 

con la cubierta telescópica (E) a través del orificio central que está en la parte superior 

de la base de estrella (G).

Attach Armrests (C) to Seat Cushion (B) using Bolts (K) by Allen Wrench (L) 

as shown. 

*Note: Tighten the bolts completely.

2

 

Fixez les accoudoirs (C) au coussin de siège(B) en utilisant les boulons (K) à 

l’aide de la clé hexagonale (L), tel qu’illustré.

*Remarque: Serrez les boulons complètement.

2

 

Fije los apoyabrazos (C) al almonhadón del asiento (B) con los pernos (K) 

usando la llave allen (L) como se muestra.

*Nota: Ajuste los tornillos completamente.

G

H

E

F

G

K

1" Bolt

Boulon de 25mm

 Pernos de 25mm

used to complete 

this step.

Pièces utilisées pour

exécuter cette étape.

usado para completar 

este paso.

6 (Qty./Qté./cantidad)

L

C

B

FRONT

K

Summary of Contents for 24088791

Page 1: ...uct for years to come This product is backed by a 5 year limited warranty and has been crafted with today s lifestyles in mind Maximum weight capacity 250 lbs 113 kg Record date of purchase below and...

Page 2: ...le mat riel d emballage et retirez les agrafes avant de vous d barrasser de la bo te Prenez garde de ne pas fausser le filetage des vis N utilisez pas d outil lectrique Date d achat _____________ ANTE...

Page 3: ...E TAILLES TABLA DE COMPARACI N DE TAMA OS 5 4 H 1 J Customer Service 1 800 949 9974 Service la Client le 1 800 949 9974 Nuestro tel fono de atenci n al cliente es 1 800 949 9974 6 Customer Service 1 8...

Page 4: ...e la base en forme d toile G 1 Coloque la base de estrella G en posici n invertida e inserte 5 ruedecillas H en los orificios de la base D Vuelata la base de estrella G e inserte el tubo neum tico F c...

Page 5: ...ento D a la parte inferior del almonhad n del asiento B con el frente del placa del asiento en direcci n del frente del almonhad n del asento con los pernos I usando la llave allen L como se muestra N...

Page 6: ...and raise your body up slightly to allow the chair to rise to the desired height To lower the seat lift the handle while applying more weight downward on the seat The chair will descend until the hand...

Page 7: ...n Gire la perilla en sentido horario para Aflojar el mecanismo de inclinaci n Gire la perilla Hasta obtener la resistencia deseada Round knob Bouton rond Perilla redonda Pour utiliser le verrouillage...

Page 8: ...desired height is reached Pour r gler la hauteur des bras Presser sur les boutons des accoudoirs Presser sur les boutons pour permettre aux accoudoirs de se d placer librement vers le haut ou le bas...

Page 9: ...Service Instructions Please call 1 800 949 9974 for warranty service Swinton Avenue Trading Ltd Inc Garantie limit e de cinq 5 ans Cette garantie limit e couvre les produits neufs utilis s dans le ca...

Page 10: ...nto tienen una garant a de un a os a partir de la fecha de compra Se requiere el recibo de compra copia u original para validar la garant a Los reclamos relacionados con la garant a podr an ser rechaz...

Reviews: