background image

inTerpreTing TesT resulTs

  Good battery – continue to use

 + 

  Good battery – charge then use

  

~

     Weak battery – replace soon

  Bad battery – replace now

  Charge and test again

  Alternator working – voltage and ripple OK

  Alternator not working – see full user manual

 Alternator overcharge – check voltage regulator

When testing starting batteries, the combination of CH and  

BL results help to identify other battery and system problems. 

See table below.

Battery life Test results (Bl)

~

 

cr

an

ki

ng

 H

ea

lth

 T

es

t r

es

ul

ts

 (c

H

)

replace 

Battery now

replace 

Battery now

replace  

Battery now

~

 

replace 

Battery now

replace 

Battery soon

replace 

Battery soon

replace 

Battery now

replace 

Battery soon

Battery Ok

EN__400-2000_03.indd   3

11/9/06   10:03:32 PM

Summary of Contents for AA300

Page 1: ...riftelijke toestemming van de uitgever Argus y Crank Check son marcas comerciales de Argus Analyzers Reservados todos los derechos Salvo autorización previa y por escrito del propietario del copyright queda prohibida la reproducción o transmisión total o parcial de esta publicación por cualquier medio y bajo cualquier forma ya sea electrónico o mecánico incluida la fotocopia el registro o cualquie...

Page 2: ...ical Limitations The AA series models are designed to test lead acid batteries of all constructions and nearly any size with a nominal voltage of 12V While the tester will not be harmed if connected to batteries of other chemistries NiMh LiIon NiCad etc the test results will not be accurate Reading this Manual We hope you will read every word We also realize that time may not allow If you are pres...

Page 3: ...espond ing value using the or buttons and set the value by pressing the button 4 When you press the enter button you will move to the next setup screen After the last setup screen Time all setup values will be stored and the AA500P will exit the setup mode The setup screens are organized in the following order Each screen is identified at the top left of the display 1 Print language Prn 2 Year Yr ...

Page 4: ... to the battery will not effect capacity testing but will influence the measurement of state of charge and the results of the Cranking Performance Test When the connection to the battery is made the analyzer will beep the screen will become active and if the battery voltage is above 10V the display backlight will turn on To reset the analyzer for another test disconnect one clamp from the terminal...

Page 5: ...d value to understand how much capability the battery has lost This comparison is used to determine Battery Life discussed later in this manual After selecting the rating standard use the or buttons to set the reference rating of the battery Hold the or button to quickly change the value Press the button to confirm the value The reference value will be shown in the lower right of the display If yo...

Page 6: ... 2 Battery Performance 3 Alarms Prompts 1 2 3 3 AA300 The prompt will flash in the Alerts and Prompts screen Starting the engine will initiate the Cranking Performance test Battery Life Test Results AA300 The main data display shows the measured performance of the battery in CCA or A based on the rating standard selected The AA300 does not offer State of Charge or Temperature correction so a batte...

Page 7: ...il symbol will turn on n If the battery is used in an application sensitive to downtime the battery should now be replaced proactively n If the battery is not in a downtime sensitive application the battery can remain in service but should be tested frequently Replacing the battery soon is recommended Good battery AA350 AA400 AA500P n If Battery Life is above 50 the icon will turn on The battery c...

Page 8: ...during that start shown as a percentage in the graphical section of the display A result of 100 Cranking Health is the starting performance expected from a properly sized fully charged new battery A result of 0 Cranking Health is a level of performance that implies immanent starting failure n If Cranking Health not adjusted for temperature is below 40 during normal temperatures 10 30 C expect cran...

Page 9: ...anaged by a control system The control system may not activate immediately after engine start If alternator output is not apparent after engine start turn on some accessory loads air conditioning cabin fan headlights to activate the alternator controller and monitor the alternator icon Alternator Overcharge n If the alternator output is above 15V the overcharge indicator will turn on The voltage r...

Page 10: ...h appropriate size battery 1 Check Correct Rating Entered in tester and retest 2 Check battery size too large 3 Replace Battery Now with appropriate size battery Battery OK For more information on battery testing methods and technologies see the Argus Analyzers Guide to Battery Testing http www argusanalyzers com images BatteryTestingHandbook pdf SERVICE AA500P only The AA500P contains a small bat...

Page 11: ...not making secure contact with the battery terminals Reconnect clamps Problem The analyzer indicates a failed battery after the capacity test but a passed battery after the cranking test Cause n A wrong value was entered as the reference value for the capacity test n The battery capacity has dropped below the manufacturer s specification but still has enough power to start the particular engine n ...

Page 12: ...type Use the browse button s to change values Use to select 2 Set rating standard Use the browse button s to change values Use to select 3 Enter rated value from battery label 350 400 500P only Use the browse button s to change values Use to select Test the Battery Follow prompts on screen to initiate tests 300 400 500P only enter select start engine Navigating n Use to change test screens n Use t...

Page 13: ... user manual Alternator overcharge check voltage regulator When testing starting batteries the combination of CH and BL results help to identify other battery and system problems See table below Battery Life Test Results BL Cranking Health Test Results CH Replace Battery Now Replace Battery Now Replace Battery Now Replace Battery Now Replace Battery Soon Replace Battery Soon Replace Battery Now Re...

Page 14: ...acter position 3 Repeat steps 1 and 2 until the desired text for the line is complete 4 Enter character code 00 at any time to advance to the next text line Filling a line completely 20 characters in line A1 30 characters in lines A2 and A3 will automatically advance the input display to the next line 5 Repeat steps 1 through 4 until all text lines are completed Enter character code 00 on line A3 ...

Page 15: ... Line A 2 POSITION 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Character Code Line A 3 NEXT LINE A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Character Code Character Code Table SPACE PERIOD DASH 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DELETE LINE 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39...

Page 16: ...ion suivante 3 Répétez les étapes 1 et 2 jusqu à ce que la ligne désirée soit complète 4 Saisissez le code 00 pour passer à la ligne suivante Si vous remplissez entièrement les lignes 20 caractères sur la ligne A1 30 caractères sur les lignes A2 et A3 vous avancez directement à la ligne suivante 5 Répétez les étapes 1 à 4 jusqu à ce que toutes les lignes soient complètes Saisissez le code 00 sur l...

Page 17: ... 2 POSITION 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Caractère Code Ligne A 3 Ligne suivante A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Caractère Code Tableau des codes caractères Espace Point Tiret 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Effacer ligne 27 28 29 30 31 32 33 34 35 3...

Page 18: ...den ausgewählten Text zu programmieren gehen Sie folgendermaßen vor 1 Benutzen Sie die Pfeiltasten und um den Code für den gewünschten Buchstaben für die erste Position festzulegen 2 Drücken Sie die Enter Taste um den Code auszuwählen und zur nächsten Zeichenposition zu gehen 3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 bis Ihr Text für die erste Zeile komplett ist 4 Geben Sie den Code 00 ein wenn Sie i...

Page 19: ...e A 2 POSITION 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Zeichen Code Zeile A 3 Nächste Zeile A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Zeichen Code Zeichencodetabelle Leerzeile Punkt Strich 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Zeile löschen 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ...

Page 20: ...n naar de volgende tekenpositie te gaan 3 Herhaal stap 1 en 2 tot de gewenste tekst voor de regel compleet is 4 Voer tekencode 00 in om naar de volgende tekstregel te gaan Wanneer u de regels volledig met tekens vult 20 tekens op regel A1 30 tekens op regel A2 en A3 gaat u automatisch naar de volgende regel 5 Herhaal stap 1 t m 4 tot op alle tekstregels de gewenste tekst is ingevoerd Voer tekencod...

Page 21: ... POSITIE 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Teken Codecijfer Regel A 3 Volgende regel A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Teken Codecijfer Tabel met tekencodes Spatie Punt Streepje 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Regel verwijderen 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36...

Page 22: ... y pasar a la siguiente posición 3 Repita los pasos 1 y 2 hasta completar el texto de la línea 4 Para pasar a la siguiente línea de texto introduzca el código de carácter 00 cuando así lo desee Si rellena las líneas completamente con caracteres 20 caracteres línea A1 30 caracteres línea A2 y A3 pasará automáticamente a la siguiente línea 5 Repita los pasos 1 a 4 hasta completar todas las líneas de...

Page 23: ...POSICIÓN 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Carácter Código Línea A 3 Siguiente línea A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Carácter Código Tabla de códigos de caracteres Espacio Punto Guión 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Borrar línea 27 28 29 30 31 32 33 34 35...

Page 24: ...are il codice di carattere e passare alla posizione successiva di carattere 3 Ripetere i punti 1 e 2 fino ad aver completato il testo che si intende scrivere sulla riga 4 Inserire il codice di carattere 00 in qualsiasi momento per passare alla riga successiva Il passaggio alla riga successiva avviene automaticamente quando la riga corrente è completamente riempita 20 caratteri per la riga A1 30 ca...

Page 25: ...OSIZIONE 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Carattere Codice Riga A 3 Riga successiva A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Carattere Codice Tabella codici dei caratteri Spazio Punto Trattino 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cancella riga 27 28 29 30 31 32 33 34 ...

Page 26: ...hat this product is in conformity with the following standards or standardization documents 89 336 EEC 2004 22 EEC 76 891 EEC Benson Huang Andrew Kallfelz Director Engineering and Manufacturing Director Product Management Argus Analyzers www argusanalyzers com Subject to change without notice EG Konformitätserklärung Hiermit erklären wir unter eigener Verantwortung dass dieses Produkt die folgende...

Page 27: ...ten 89 336 EEG 204 22 EEG 76 891 EEG Benson Huang Andrew Kallfelz Directeur Engineering Manufacturing Directeur Product Management Argus Analyzers www argusanalyzers com Onderworpen aan wijziging zonder voorafgaande kennisgeving Dichiarazione di conformità Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodotto è conforme alle seguenti norme o ai seguenti documenti normativi CEE 8...

Page 28: ...el Manuel de l utilisateur pour imprimante thermique modèle Benutzerhandbuch für das Thermodruckermodell Gebruikershandleiding voor thermische printer Manual del usuario para la impresora térmica modelo Manuale utente per stampante termica modello AATPR10 EN IT ES NL DE FR pn 400 4002 v02 ...

Page 29: ... ohne schriftliche Zustimmung vom Urheberrechtinhaber reproduziert oder übertragen werden Argus en Crank Check zijn handelsmerken van Argus Analyzers Alle rechten voorbehouden Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand of openbaar gemaakt in enige vorm of op enige wijze hetzij elektronisch mechanisch door fotokopieën opnamen of enige andere m...

Page 30: ...press the two buttons on the edges of the printer then pull the printer away from the AA500P Replace the rubber cap to cover the connection port on the AA500P ONE TIME SETUP If you have not already set the printer language date and time on the AA500P please follow the one time setup section below i The AA500P must be connected to a battery during setup i Enter the Setup mode at any time from the S...

Page 31: ...nth Press the button to set the month and move to the Time Ti screen 4 Use the and buttons to change the hour Press the button to set the hour Use the and buttons to change the minutes Press the button to set the minutes After pressing button you will exit from setup mode and all settings will be saved OPERATION Printing The printer does not contain any batteries it is powered by the battery being...

Page 32: ...58 mm 2 25 inches wide n 20mm 23mm or 13 16 inch maximum diameter n 65u thickness n 53 64 g m2 weight n Thermally active side facing the center of the roll Additional rolls of paper may be purchase from your Argus Analyzer s dealer Please request Thermal Paper Refills part AATPRRM10 containing 10 rolls of paper Larger diameter rolls can be purchased and re rolled to make smaller rolls of 23mm maxi...

Page 33: ... l affichage lorsque le AA500P est correctement connecté à une batterie Pour déconnecter l imprimante Appuyez sur les deux boutons situés sur les côtés de l imprimante puis retirez l imprimante du AA500P Replacez la protection en caoutchouc afin de couvrir le port de connexion du AA500P RÉGLAGE DE DÉPART Si vous n avez pas encore configuré la langue la date et l heure de l imprimante sur le AA500P...

Page 34: ...et de l heure correctes Après avoir sélectionné la langue de l imprimante Yr s affichera en haut à gauche de l écran Utilisez les boutons ou pour modifier l année exprimée au centre de l affichage et sélectionner l année actuelle puis appuyez sur le bouton pour valider l année et passer à l écran de la Date Dat Utilisez les boutons ou pour modifier le jour Appuyez sur le bouton pour valider le jou...

Page 35: ...r en soulevant délicatement la porte de l imprimante située sur le devant de l imprimante 2 Introduisez un nouveau rouleau de papier et laissez un ou deux centimètre s de papier dépasser de la surface de l imprimante Le papier doit être introduit de sorte à ce qu il glisse naturellement vers le sommet de l imprimante lorsqu il en sort voir image 3 Fermez délicatement la porte L AATPR10 utilise des...

Page 36: ...tätigt Trennen des Druckers Drücken Sie die beiden Knöpfe an den Seiten des Druckers und ziehen Sie den Drucker dann vom AA500P ab Setzen Sie die Gummikappe wieder auf die Anschlussport am AA500P auf EINMALIGE EINSTELLUNG Wenn Sie die Druckersprache das Datum und die Zeit auf dem AA500P noch nicht eingestellt haben befolgen Sie dann die nachstehenden Anweisungen für die einmalige Einstellung i Das...

Page 37: ...ten Datum und der korrekten Zeit ausgedruckt wird Nach Auswahl der Druckersprache wird oben links in der Anzeige Yr angezeigt Benutzen Sie die Tasten oder um das Jahr mitten in der Anzeige in das aktuelle Jahr zu ändern und drücken Sie die Taste um das Jahr einzustellen und zum Fenster Datum Dat zu wechseln Benutzen Sie die Tasten oder um den Tag zu ändern Drücken Sie die Taste um den Tag einzuste...

Page 38: ...n 2 Legen Sie eine neue Rolle Papier ein und lassen Sie einen oder zwei Zentimeter Papier über der Druckeroberfläche herausragen Das Papier muss so eingelegt werden dass sich das Papier auf natürliche Weise nach oben in Richtung der Oberseite des Druckers kräuselt wenn es den Drucker verlässt siehe Abbildung 3 Schließen Sie die Tür wieder vorsichtig Der AATPR10 benutzt Rollen Thermopapier n Breite...

Page 39: ...m rechtsboven in het scherm De printer loskoppelen Druk op de twee knoppen op de randen van de printer en trek vervolgens de printer van de AA500P vandaan Plaats de rubberen kap terug over een aansluitingspoort op de AA500P EENMALIGE INSTELLINGEN Als u de taal datum en tijd nog niet hebt ingesteld op de AA500P moet u de onderstaande eenmalige instellingsprocedure volgen i De AA500P moet tijdens he...

Page 40: ...boven in het scherm Yr weergegeven Gebruik de knoppen en om het jaartal in het midden van het scherm te wijzigen in het huidige jaar en druk op de knop om het jaartal in te stellen en door te gaan naar het scherm met de datum Dat Gebruik de knoppen en om de dag te wijzigen Druk op de knop om de dag in te stellen Druk op de knoppen en om de maand te wijzigen Druk op de knop om de maand in te stelle...

Page 41: ... rol papier en laat één of twee centimeter van het papier uitsteken over het oppervlak van de printer Het papier moet zo worden geplaatst dat het correct wordt ingevoerd en bij het verlaten van de printer richting de bovenkant van de printer omhoogkrult zie afbeelding 3 Sluit de deur voorzichtig In de AATPR10 kunnen rollen thermisch papier worden geplaatst die voldoen aan de volgende specificaties...

Page 42: ...ímbolo de la impresora en la parte superior derecha de la pantalla Para desconectar la impresora Suelte los dos botones en las esquinas de la impresora y retire la impresora del AA500P Vuelva a colocar la cubierta de goma sobre el puerto de conexión del AA500P AJUSTE ÚNICO Si no ha ajustado todavía el idioma fecha y hora en el AA500P le rogamos siga el ajuste único indicado a continuación i El AA5...

Page 43: ...rantizará que todos los informes de los tests se impriman con la fecha y hora correctas Tras seleccionar el idioma de la impresora la pantalla mostrará Yr en la parte superior izquierda Use los botones o para cambiar la fecha mostrada en el centro de la pantalla y pulse el botón para confirmar el año correcto y pasar a la pantalla de fecha Dat Use los botones o para cambiar el día Pulse el botón p...

Page 44: ...llo nuevo de papel y procure que uno o dos centímetros de papel asomen por encima de la superficie de la impresora El papel se debe introducir de modo que se doble con naturalidad hacia la parte superior de la impresora al salir de la misma véase imagen 3 Cierre suavemente la puerta El AATPR10 utiliza rodillos de papel térmico n 58 mm 2 25 pulgadas de ancho n 20 mm 23 mm o 13 16 pulgadas como máxi...

Page 45: ... Per scollegare la stampante Premere i due tasti ai bordi della stampante e quindi estrarla dall AA500P Rimettere il tappo di gomma per coprire la porta di collegamento sull AA500P INSTALLAZIONE UNICA Se non è ancora stata impostata la lingua della stampante e la data e l ora sull AA500P seguire le istruzioni della sezione Installazione unica qui sotto i L AA500P deve essere collegato ad una batte...

Page 46: ...o la stampa di ogni prova con la data e l ora giusta Dopo aver selezionato la lingua per la stampante a sinistra in alto sul display comparirà Yr Usare i tasti o per modificare l anno visualizzato al centro del display nell anno in corso e premere il tasto per impostare l anno quindi spostarsi sullo schermo Data Dat Usare i tasti o per modificare il giorno Premere il tasto per impostare il giorno ...

Page 47: ...almente 2 Inserire un nuovo rotolo di carta lasciando sporgere uno o due centimetri di carta dalla stampante La carta va inserita in modo che quando fuoriesce si arricci naturalmente in su verso la sommità della stampante vedere l immagine 3 Chiudere gentilmente la porta L AATPR10 utilizza rotoli di carta termica n larghezza 58 mm 2 25 pollici n diametro 20 mm 23 mm o 13 16 pollici al massimo n sp...

Reviews: