background image

ROMÂNĂ

ROMÂNĂ

Utilizarea 

ÎATENȚIE! Mașina a fost concepută pentru a funcționa doar în poziție verticală și pe o suprafață netedă 
fermă și uscată.
ATENȚIE! Asigurați-vă că mașina este împământată. Mașina dvs. este dotată cu euroștecher, care dispune
de un contact special pentru împământare. Pentru a evita electrocutarea, folosiți numai europrize bune cu 
contact de împământare. 
PREGĂTIREA PENTRU SPĂLAT
Îndepărtați ambalajul de pe mașina de spălat.
Plasați mașina pe o suprafată plană orizontală. Dacă mașina va fi situată pe o suprafață neuniformă sau 
șubredă, aceasta ar putea duce la apariția zgomotului sau vibrației. Se admite un unghi de înclinare nu mai mare de 2°. Lăsați un spațiu liber nu mai mic de 

15 cm între mașină și peretele apropiat.

 

Nu plasați mașina în local saturat de vapori sau în locuri, unde poate fi afectată de ploaie sau apă. Umiditatea poate

distruge izolația și provoca electrocutare.

 

Evitați impactul direct al razelor solare sau al  aparatelor de încălzit, deoarece piesele plastice și electrice sunt

supuse deformării sub acțiunea directă a căldurii. Nu instalați niciodată mașina de spălat lăngă calorifere, instante electrice de apă, etc. sau sub razele
directe ale soarelui.

 

Instalați mașina la o astfel de distanță de la sursa de apă și canalizare, ca să fie comod să folosiți furtunul.

Pregătiți rufele pentru spălat: scoateți tot conținutul din buzunare și întorceți-le pe dos, închideți toare fermoarele și butoanele. 

 

Aveți grijă ca greutatea rufelor

și a apei să nu depășească limitele admisibile.

HOLE PENTRU UMPLEREA APEI

TIMER

SPĂLAREA

Înainte de a începe spălarea, cuplați furtunul de alimentare cu un capăt la sursa de apă și altul la orificiul cuvei pentru

 a o umple cu apă. Dacă nu aveți apă curentă, se poate turna apa direct în cuva mașinii de spălat, folosind o găleată,

 de exemplu. Puneți furtunul de evacuare cu cârligul pe corp. Deschideți robinetul de apă.

Umpleți cuva pe jumătate cu apă și adăugați detergent. Conectati timerul pentru spălare pentru un minut pentru o

mai bună dizolvare a detergentului.  Introduceți rufele în cuva mașinii de spălat și adăugați apă până la nivelul cuvenit. 

Programați timerul pentru 1-15 minute.

 

 

DURATA SPĂLĂRII

10-15 minute 

 

TIPUL ȚESĂTURII

Țesătură foarte deasă

 

8-10 minute

7 minute

2-5 minute

 

Pânză de in, bumbac, etc.

Rufe obișnuite (lenjerie de corp, etc.) 

Țesătură nu prea deasă, sintetică, din fibre

 

Lână 100%,tricotaj, sintetice fine cu etichete 

(pentru spălat manual)

TMPUL RECOMANDAT PENTRU SPĂLARE

2-5 minute

La finalizarea ciclului spălării, evacuați apa plasând capătul furtunului de evacuare în cadă sau alt vas cu capacitate adecvată, înălțimea căruia nu este mai 

mică decât fundul cuvei mașinii de spălat. 

CLĂTIRE. Puneți rufele în cuvă, apoi adăugați apă. Selectați nivelul apei în conformitate cu cantitatea de rufe. Puneți timerul pentru 1-5 minute. Va începe 

clătirea rufelor. La finalizarea ciclului de clătire veți evacua apa, coborând furtunul mai jos de nivelul fundului cuvei mașinei de spălat în cadă sau alt recipient 

cu capacitate adecvată.DUPĂ FOLOSIRE. Scoateți ștecherul cablului de alimentare din priză. Retrageți rufele. Decupați furtunul de alimentare. Curățați 

mașina de spălat.

Transport, curățare și depozitare

TRANSPORT. 

Aparatul poate fi transportat cu orice tip de transport acoperit, cu respectarea regulilor de fixare a mărfii care asigură păstrarea 

produsului și / sau a ambalajului și funcționarea sigură a acestuia în continuare. NU expuneți dispozitivul la sarcini de șoc în timpul operațiilor 

de manipulare.

CURĂȚARE. 

Înainte de a curăța sau de a face mentenanță mașinii trebuie să scoateți ștecherul din priză. Ștergeți corpul cu o cârpă moale și 

umedă, apoi cu una uscată. Nu folosiți detergenți abrazivi și solvenți.Curățarea filtrului

Filtrul trebuie folosit la fiecare spălare., precum și să fie 

curățat după fiecare utilizare.

1) Desfacerea filtrului. Presați cu acuratețe filtrul în jos și scoteți-l din montant. 

2) Curățarea filtrului.. Spălați filtrul cât este încă umed. Spălați doar cu apă curată. Apoi uscați-l. Nu-l uscați sub razele directe ale soarelui. 

3) Instalarea filtrului

DEPOZITARE. 

Aparatul trebuie să fie stocat în încăpere închisă, în condiții care presupun păstrarea produsului și funcționarea sigură a acestuia 

în continuare. Asigurați-vă că aparatul și toate accesoriile acestuia sunt uscate complet, înainte de a le depozita.

 

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ВСТАНОВЛЕННЯ 

I

 ЗАМ

I

НА БАТАЕЙ

Înainte de a apela centrul de deservire, vă rugăm să aruncați o privire asupra acestei relații de deficiențe:

Posibile deficiențe 

CAUZĂ EVENTUALĂ
Există tensiune în rețea? E cuplat cablul de alimentare la rețeaua electrică?
Cuva nu este afectată de obiecte străine?
 

 

DEFICIENȚĂ

Mașina nu funcționează

 

Se află mașina pe o suprafață plană și fermă?Este instalat grătarul de 

stoarcere în centrifugă? N-au căzut careva rufe din cuvă?

Nu sunt prea multe rufe în cuvă? Sunt rufele așezate uniform în centriffugă?

 

Zgomot neobișnuit și vibrații 
puternice în timpul stoarcerii

 

 

Evacuare imposibilă 

N-a înghețat cumva furtunul? Nu este înfundat furtunul? N-au rămas rufe sau 

obiecte în cuvă? E posibilă formei unei bule de aer în racord. Încercați să 

coborâți furtunul de evacuare sub nivelul apei și să porniți evacuarea.

 Repetați operația de câteva ori. 

Sunt careva obiecte străine în cuvă?

Zgomote neobișnuite în timpul

 spălării

Summary of Contents for WM-250

Page 1: ...лоне поставлены штамп магазина подпись и дата продажи Thank you for purchasing our products Make sure that the stamp of the store the signature and the date of sale are supplied in the warranty card Дякуємо за придбання нашої продукції Переконайтеся що в гарантійному талоні поставлено штамп магазину підпис та дату продажу Dziękujemy za zakup naszych produktów Upewnij się że instrukcja jest opieczę...

Page 2: ...WM 250 www aresa techno com www aresa techno ru ...

Page 3: ...ие опасности его должен заменить специализированный сервисный центр Не располагайте машину вблизи источников тепла Следите чтобы шнур питания не касался острых кромок Не используйте машину в местах с легко воспламеняющимися материалами Всегда отключайте машину от электросети если она не используется Всегда отключайте машину от электросети перед наполнением или сливом воды Машину запрещается переме...

Page 4: ... сливного шланга в ванную или в подходящую ёмкость достаточного объема высота которой ниже дна бака машины ПОЛОСКАНИЕ Положите белье в стиральный бак затем залейте воду Подберите уровень воды в соответствии с количеством белья Установите таймер на 1 5 минут Белье начнет полоскаться После завершения цикла полоскания слейте воду опустив шланг ниже уровня дна бака машины в ванную или в подходящую емк...

Page 5: ...ыми обстоятельствами 2 Повреждение изделия вызванные использованием изделия в целях выходящих за рамки личных бытовых нужд т е промышленных или коммерческих целях 3 Расходные материалы и аксессуары 4 Дефекты вызванные перегрузкой неправильной эксплуатацией проникновением жидкостей пыли насекомых попаданием посторонних предметов внутрь изделия 5 Изделия подвергавшиеся ремонту вне уполномоченных сер...

Page 6: ...the risk of electric shock do not operate the machine with wet hands To avoid electric shock do not immerse the appliance in water or other liquids When disconnecting the machine from the mains hold the plug by hand do not pull on the power cord Do not twist or rewind the cord around the device Do not use the machine for purposes other than those specified in the instructions Use the machine only f...

Page 7: ...REASON Is there a voltage in the mains Is the power cord connected to the mains Does anything prevent the activator from working FAILURE The washing machine doesn t work Is the device installed on a flat and stable surface Did any of the things fall out of the tank Is there too much linen in the tank Is the laundry evenly packaged in the tank Unusual noise and vibration Drain is not possible Has th...

Page 8: ...АЙМЕР Увага Машина призначена для роботи тільки у вертикальному положенні на сухій твердій рівній поверхні Увага Переконайтеся що машину заземлено Ваша пральна машина забезпечена євровилкою в якій передбачений спеціальний заземлюючий контакт Щоб уникнути ураження електричним струмом використовуйте тільки справну євророзетку із заземлюючим контактом ПІДГОТОВКА ДО ПРАННЯ Звільніть пральну машину від...

Page 9: ...ус вологою м якою тканиною потім витріть насухо Не використовуйте мийні абразивні засоби і розчинники Чистка фільтра Фільтр потрібно використовувати під час кожного прання а також чистити відразу ж після прання 1 Розбирання фільтра Акуратно натисніть фільтр донизу і вийміть його зі стійки 2 Чищення фільтра Помийте фільтр поки він ще вологий Мийте тільки чистою водою Після цього витріть його Намага...

Page 10: ...łączenie pralki do jednego źródła zasilania w połączeniu z innymi urządzeniami Ciśnienie wody powinno być w granicach 0 1 MPa 2 0 MPa Maszyna przeznaczona jest do pracy wyłącznie w pozycji pionowej na suchej i twardej płaskiej powierzchni Nie używaj maszyny jeśli jest uszkodzony przewód lub wtyczka a także jeśli jest uszkodzone lub nie działa samo urządzenie Zanieś obieraczkę do ziemniaków do punk...

Page 11: ...ewnętrzne powierzchnie i krawędzi płyt ściereczką papierowym ręcznikiem lub miękką szmatką Do czyszczenia wewnętrznych lub zewnętrznych powierzchni nie używaj gąbek kuchennych z powierzchnią ścierną i metalowych myjek ponieważ spowoduje to uszkodzenie powłok PRZECHOWYWANIE Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu zamkniętym warunkach zapewniających zachowanie widoku towarowego produktu i jeg...

Page 12: ...tul apei pe tabloul de comandă închideți capacul cuvei Nu depășiți sarcina maximă a mașinii de spălat de 3 0 kg Nu se recomandă conectarea mașinii de spălat la o sursă de alimentare împreună cu alte electrocasnice Presiunea apei trebuie să fie de 0 1MPa 2 0MPa Mașina a fost concepută pentru funcționare doar în poziție verticală pe o suprafață fermă netedă și uscată Nu folosiți mașina dacă cablul de...

Page 13: ...tunului de evacuare în cadă sau alt vas cu capacitate adecvată înălțimea căruia nu este mai mică decât fundul cuvei mașinii de spălat CLĂTIRE Puneți rufele în cuvă apoi adăugați apă Selectați nivelul apei în conformitate cu cantitatea de rufe Puneți timerul pentru 1 5 minute Va începe clătirea rufelor La finalizarea ciclului de clătire veți evacua apa coborând furtunul mai jos de nivelul fundului c...

Page 14: ... acoperă toate defectele de fabricație și de proiectare altele decât cele enumerate în Garanția nu acoperă identificate în timpul perioadei de garanție În această perioadă piesele defecte cu excepția consumabilelor urmează să fie înlocuite gratuit în centrul de service în garanție Garanția nu acoperă 1 Defectele cauzate de forța majoră 2 Deteriorarea produsului cauzată de utilizarea produsului în sc...

Reviews: