background image

УКРАїНСЬКА

ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ

1. Дефекти, спричинені форс-мажорними обставинами.

2. Пошкодження виробу, спричинені використанням виробу з метою, що виходить за межі особистих побутових потреб (тобто з 

промисловою або комерційною 

метою).

3. Витратні матеріали й аксесуари (ножі, сітки тощо.).

4. Дефекти, спричинені перевантаженням, неправильною експлуатацією, проникненням рідин, пилу, комах, потраплянням сторонніх

 предметів всередину виробу.

5. Виробу, що піддавалися ремонту поза уповноваженими сервісними центрами або гарантійними майстернями.

6. Пошкодження, що є наслідком внесення змін до конструкції виробу самим користувачем або некваліфікованою заміною його 

комплектуючих.

7. Порушення вимог інструкції з експлуатації.

8. Неправильне встановлення напруги мережі живлення (якщо це потрібно).

9. Внесення технічних змін.

10. Механічні пошкодження, в тому числі внаслідок недбалого поводження, неправильного транспортування та зберігання, падіння виробу.

11. Пошкодження з вини тварин (в тому числі гризунів та комах).

Виробник: 

Ситес Електрик Кампані

 

Л

i

м

i

тед, КНР

Інформацію про дату виготовлення дивіться на індивідуальному упакуванні.

З питань гарантійного обслуговування звертайтеся до найближчого сервісного центру.

DEUTSCH

Bitte lesen Sie das Bedienungsanleitung sorgfältig, wie man das Gerät benutzt.

Bewahren Sie das Handbuch auf, Sie benötigen es möglicherweise in der Zukunft.

       

Dieses Gerät ist für Kochen des Wassers und für Haltung der notwendigen Temperatur des Wassers bestimmt. 

Das Gerät ist für Verwendung in der Haushaltswirtschaft und analogische Verwendung in Übereinstimmung mit der vorliegenden 

Bedienungsanleitung bestimmt: in Orten der Gemeinschaftsernährung, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsplätzen;

in Farmlandwirtschaften; von Konsumenten in Hotels, Hotelhäusern und anderen Orten, die für Leben bestimmt sind; in Orten, 

die für Übernachtung und Frühstückessen passen. Für Verwendung in der Haushaltswirtschaft, passt

 für betriebliche Verwendung nicht.

Wichtig! Das Gerät, d

ie

 in die kalte Jahreszeit gekauft ist, muss man zur Vermeidung des Betriebsausfalls bis zum 

Netzanschluss wenigstens vier Stunden bei der Raumtemperatur halten.

Betriebsdauer – 3 Jahren

Garantiedauer – 12 Monaten

Normenspannung: 220-240 V

Bemessungsfrequenz: 50 Hz

Nennleistungsaufnahme: 800 Watt

Volumen - 4 l

 

TECHNISCHE EIGENSCAHFTEN

SICHERHEITSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG

• Man muss diese Anleitung von der Verwendung des Gerätes für Vermeidung der Störungen bei der Verwendung aufmerksam lesen. Die fehlerhafte Behandlung kann

zur Brechung des Gerätes führen, materielle Schaden zufügen oder die Gesundheit des Benutzers schädigen.

• Das Gerät ist für die Verwendung von Personen (einschließlich Kinder) mit gesunkenen physischen, sinnlichen oder intellektuellen Fähigkeiten, oder beim 

Fehlen bei diesen der Erfahrung oder Kenntnissen, oder wenn diese sich unter der Kontrolle nicht befinden oder über die Verwendung des Gerätes von der 

Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind, nicht eingewiesen sind, nicht bestimmt.

• Man muss das Gerät weit von den Kindern verwenden. Die Kinder sollen sich unter der Kontrolle für Unzulassung vom Spiel befinden.

• Seien Sie sehr aufmerksam, wenn sich in der Nähe zum arbeitenden Gerät Kinder befinden.

• Man muss das Gerät in der für die Kinder unzugänglichen Stelle verwenden und bewahren. • Lassen Sie das eingeschaltete Gerät ohne Kontrolle nicht,

• Im Fall der Verletzung der Netzschnur soll seine Ersetzung zur Vermeidung der Gefahr Hersteller, Servicezentrum oder ähnliches qualifiziertes Personal 

durchführen. • Man darf den Überhang der Leitungsschnur vom Rand des Tisches oder ob heißen Oberflächen nicht zulassen. Man muss darauf achten, damit die 

Leitungsschnur keine scharfe Rande oder heiße Oberfläche berührte.Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, muss man es spannungslos schalten. 

• Man darf das Gerät mit feuchten Händen nicht verwenden.

• Man muss das Gerät nach der  Verwendung sowie von der Reinigung von der Netzspannung freischalten. Von der Bewegung, Durchführung der Reinigung 

oder anderen Handlungen der Wartung muss man warten, bis Gerät kalt wird.

• Man darf keine Zubehörteile, die sich zum Lieferumfang nicht gehören, verwenden.

• Man darf das Gerät in Zielen, die von der Bedienungsanleitung nicht vorgesehen sind, nicht verwenden. Man darf das Gerät im Freien nicht verwenden.

• Das Gerät ist für Haushaltsverwendung bestimmt.

• Das Gerät ist für die Arbeit nur in der waagerechten Lage auf der trockenen flachen und wärmebeständigen Oberfläche bestimmt. Man darf ihn auf 

heiße Oberfläche sowie nah von Wärmequellen (zum Beispiel, Elektroherden), Gardinen und Hängedecken nicht stellen.

• Zur Vermeidung vom elektrischen Schlag darf man das Gerät und die Netzschnur in das Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Wenn das passierte, 

darf man es augenblicklich von der Netzspannung freischalten und von der weiteren Verwendung die Arbeitsfähigkeit und Sicherheit des Gerätes bei 

qualifizierten Spezialisten prüfen. • Man darf Wassereindringen auf die Abstellplatte der Einspeisung vermeiden.

• Man darf das Gerät in die Anschlussdose zusammen mit anderen Geräten nicht einschalten.

• Man muss das Gerät immer spannungslos  schalten, wenn er nicht verwendet wird.• Man darf die Gerät gleichzeitig mit anderen elektrischen Geräten in die Steckdose 

nicht einschalten.

• Man darf das Gerät während der Arbeit nicht spannungslos schalten!

• Achtung! Man darf die Wasserkocher-Thermoskanne mit Hilfe vom Wasserstrohm aus dem Wasserhahn, stellend die Wasserkocher-Thermoskanne ins Becken, nicht 

auffüllen! Das kann ihre Verletzung verursachen und zum Risiko des Stromfalls führen kann. Man muss die Wasserkocher-Thermoskanne nur mit Hilfe von Wasserkocher, 

Kanne oder anderen Behältern auffüllen.

Summary of Contents for AR-4002

Page 1: ...AR 4002 RUS ENG UA DE Thermopot Thermopot PL Термопот Термопот Thermopot Thermopot ...

Page 2: ...подачі води 4 Носик для подачі води 5 Кнопка подачі води 6 Кришка 7 Помпа для подачі води 8 Отвір для виходу пари 9 Замок помпи для блокування розблокування подачі води 10 Важіль відкриття кришки 11 Ручка для перенесення 12 Вхід шнура харчування 13 Шнур живлення 1 Obudowa thermopota 2 Skala poziomu wody 3 Dźwignia zasilania wodą 4 Dziobek do nalewania wody 5 Przycisk zasilania wodą 6 Pokrywa 7 Pom...

Page 3: ...назначен только для кипячения воды Не кипятите молоко вино и другие жидкости Пена возникающая при кипении может заблокировать отверстие выхода пара Это также вызывает быстрое образование накипи Во время работы не накрывайте термопот тканью и или полотенцем Перемещайте термопот только за ручку Не эксплуатируйте прибор влажными руками Не нажимайте на рычаг открытия крышки во время переноски Выключай...

Page 4: ... переполняйте термопот водой поскольку она может перелиться через края на базу и в выпускное отверстие для воды а также на электронные части внутри прибора что приведет к их повреждению Не используйте для чистки абразивные чистящие средства Не очищайте чайник с помощью бензина или скипидара возможно появление запаха Запрещается мыть термопот под прямой струей воды Это вызовет его повреждение и рис...

Page 5: ...then how the thermos keeps water hot for 4 hours after disconnection from the network The device is intended for use in household and similar purposes in particular in kitchen areas for personnel in stores offices and other production conditions in farmhouses customers in hotels motels and other residential infrastructure in the conditions of the boarding house accommodation plus breakfast For hous...

Page 6: ...ON Open the lid of the thermopot To open the lid pull the lever 10 Fill in the inner pot with water using a kettle jug or other container Do not allow water to enter the housing After filling the pot with water close the lid until it clicks Connect the device to the mains The boiling cycle starts The corresponding indicator on the front panel boiling lights up FIRST USAGE Unpack the device and remo...

Page 7: ...quirements of the operating instructions for the product the absence of mechanical damages and the consequences of careless handling of the product The product is accepted for warranty service in its pure form The warranty covers all manufacturing and construction defects except those listed in the Warranty does not apply section identified during the warranty period During this period defective pa...

Page 8: ...передбаченою інструкцією Будьте надзвичайно уважні якщо поряд із працюючим приладом є діти Увага Під час роботи прилад нагрівається Не закривайте отвір для виходу пари Остерігайтеся гарячої пари Не ставте прилад близько до меблів стін електричних вимикачів бо під час роботи приладу з нього виходитиме пара Не кладіть у прилад кубики льоду щоб уникнути появи на ньому конденсату який може спричинити ...

Page 9: ...овуйте для чищення абразивні засоби для чищення Не очищуйте чайник за допомогою бензину або скипидару можливою є поява запаху Забороняється мити термопот під прямим струменем води Це спричинить його пошкодження і ризик удару струмом Чищення внутрішнього резервуара Протирайте резервуар для води вологою губкою Не використовуйте скребок або нейлонову щітку Після використання приладу протягом певного ...

Page 10: ...r intellektuellen Fähigkeiten oder beim Fehlen bei diesen der Erfahrung oder Kenntnissen oder wenn diese sich unter der Kontrolle nicht befinden oder über die Verwendung des Gerätes von der Person die für ihre Sicherheit verantwortlich sind nicht eingewiesen sind nicht bestimmt Man muss das Gerät weit von den Kindern verwenden Die Kinder sollen sich unter der Kontrolle für Unzulassung vom Spiel befi...

Page 11: ...r muss man die Wasserkocher Thermoskanne mit dem Wasser auffüllen und das Wasser kochen Mit Hilfe von der Handpumpe muss man das Wasser abgießen Diese Prozedur muss man 2 3 Male widerholen Ihres Gerät ist zur Verwendung fertig ERSTE VERWENGUNG VERWENDUNG Man muss die Decke der Wasserkocher Thermoskanne öffnen Um die Decke zu öffnen muss man die Hebel ziehen 10 Den inneren Behälter der Wasserkocher...

Page 12: ...der Garantiebroschüre oder im Fall ihrer falschen Auffüllung werden keine Qualitätsbeanstandungen angenommen werden und Garantiereparatur nicht durchgeführt Die Garantiebroschüre muss man bei jedem Anruf an das Servicezentrum im Laufe der ganzen Garantiefrist vorlegen Das Gerät nimmt man auf den Nachverkaufsservice nur im vollen Lieferumfang an Die Garantiefrist beginnt vom Zeitpunkt des Verkaufs ...

Page 13: ...nie korzystasz z urządzenia należy odłączyć go od sieci Wyłączając urządzenie nie wolno ciągnąć za przewód zasilający należy delikatnie wyjąć wtyczkę z gniazdka Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie wolno zanurzać obudowę urządzenia w wodzie lub innej cieczy Jeśli jednak wpadło do wody w żadnym wypadku nie dotykaj obudowy należy natychmiast odłączyć go od sieci elektrycznej Nie należy eksp...

Page 14: ...em urządzenia upewnij się że powierzchnia zewnętrzna i styki elektryczne są absolutnie suche PRZECHOWYWANIE Urządzenie musi być przechowywane w pomieszczeniach zamkniętych w warunkach które zakładają zachowanie prezentacji produktu i jego dalszej bezpiecznej eksploatacji Przed przechowywaniem upewnij się że urządzenie i wszystkie jego akcesoria są całkowicie wysuszone EKSPLOATACJA URZĄDZENIA Otwór...

Page 15: ...ieczęć organizacji handlu data sprzedaży i podpis sprzedawcy Bez podania karty gwarancyjnej lub gdy nie zostanie ona prawidłowo wypełniona roszczenia dotyczące jakości nie zostaną zaakceptowane i nie zostanie wykonana żadna naprawa gwarancyjna Kartę gwarancyjną należy okazać do centrum serwisowego w całym okresie gwarancyjnym Produkt jest całkowicie dopuszczony do serwisu Okres gwarancji liczony j...

Page 16: ...prire automată la fierbere și apa poate să se verse Asigurați vă cu atenție că există cel puțin o cantitate minimă de apă în fierbătorul de apă electric Este interzis să folosiți fierbătorul de apă electric fără apă Nu umpleți fierbătorul de apă electric cu apă peste marcajul maxim În caz contrar apa clocotită se poate scurge din gură și puteți obține arsuri ATENȚIE Nu deschideți capacul în timp ce ap...

Page 17: ...din interiorul aparatului ceea ce le va deteriora Nu utilizați substanțe de curățat abrazive Nu curățați ceainicul cu benzină sau cu terebentină poate apărea un miros Nu spălați termopotul sub jetul direct de apă Acest lucru va provoca deteriorarea și riscul producerii unui șoc electric Curățarea rezervorului interior Ștergeți rezervorul de apă cu un burete umed Nu utilizați o racletă sau o perie ...

Reviews: