background image

• Do not let the cord hang over the edge of the table or over hot surfaces.

• Unplug the appliance if it is not in use, or before cleaning.

• Do not use the appliance for purposes other than those specified in the instruction manual.

• Be extremely careful when children are near the appliance.

• Attention! The appliance heats up during operation!

• Do not block the steam outlet. Beware of hot steam!

• Do not place the appliance close to furniture, walls, or electrical switches. When the device is operated, steam will escape from it.

• Do not place ice cubes in the appliance to avoid condensation on the appliance, which may cause an electric short circuit.

• Do not store food in the appliance.

• When spilling hot water, be careful not to burn yourself.

• If you want to drain the water, open the lid.

• The thermo

pot

 is designed only for boiling water. Do not boil milk, wine and other liquids. Foam arising from boiling can block the steam outlet opening. This also

 causes the rapid formation of scale.

• Do not cover the thermo

pot

 with a cloth and / or a towel during operation.

• Move the heatpump only by the handle.

• Do not operate the device with wet hands.

 

ENGLISH

• Do not press the cover opening lever while carrying.

• Unplug the unit after use and before cleaning. Before moving, carrying out cleaning or other maintenance operations, allow the unit to cool.

• If you do not use the appliance, turn it off. While turning off the device, do not pull on the power cord, gently pull the plug from the outlet.

• The device can only be connected to a grounded network. To ensure your safety, grounding must comply with the established electrical codes.

• This appliance is intended for household use only.

• When using an extension cord, make sure that the maximum permissible cable power corresponds to the power of the device.

• Keep th

is

 instruction

 manual

.

The manufacturer reserves the right, without additional notice, to make minor changes to the design of the product that do not radically affect its safety, performance and 

functionality.

     OPERATION

• Open the lid of the thermopot. To open the lid, pull the lever (10).

• Fill 

in 

the inner pot  with water using a kettle, jug or other container. Do not allow

 

water to enter the 

housing.

• After filling the pot with water, close the lid until it clicks.

• Connect the device to the mains.

• The boiling cycle starts. The corresponding indicator on the front panel (boiling) lights up.

     

FIRST USAGE

Unpack the device and remove all labels. Before using the appliance for the first time, check that the power supply of your appliance 

corresponds to the power supply in your network.

Fill 

in 

the thermopot with water and boil it. Drain the water with a manual pump. Repeat the procedure 2-3 times. Your appliance is ready for use.

     TEMPERATURE MAINTENANCE FUNCTION

After the water boils, the device automatically goes into the temperature maintenance mode, while the indicator for maintaining the 

temperature lights up.

Water can be supplied only if it is in the heating 

mode

 (the heating indicator is on). Place a cup under the water spout (4).

For this model, there are 3 ways to supply water:

1st 

way

 - press the cup on the lever (3), located behind the spout (4);

2nd 

way

 - press the water supply button (5);

The third way is to press the water supply pump on the lid (7).

 To lock the water pump, place the pump lock (8) in the appropriate position (see photo)

     

WATER SUPPLY AND BLOCKAGE

When you turn on the boiling function of the appliance with an empty water tank, it will automatically shut off from the mains. As the

 temperature decreases, the boiling function automatically switches on again, so it is necessary to fill the tank in time.

    

 

SWITCH OFF FUNCTION IN CASE OF INSUFFICIENT WATER Q

U

ANTITY 

     

WATER SUPPLY AND BLOCKAGE

Important! For boiling it is recommended to use only water that has passed the filtration cycle with a household filter or bottled water.

     

FAULTS AND PROCESSING METHODS

METHOD

Connect the power cord correctly

Drain the water to or below the maximum water level

Boil and drain the water (2p)

 

CAUSE

 

The water level is above the maximum level 

  

  

 

 

FAULT

 

Water doesn’t heat up

 

Hot water flows by itself

Unusual smell from  the water 

  

 

 

Smell of plastic during the first use

The power cord is not plugged into the outlet or to the appliance

Summary of Contents for AR-4002

Page 1: ...AR 4002 RUS ENG UA DE Thermopot Thermopot PL Термопот Термопот Thermopot Thermopot ...

Page 2: ...подачі води 4 Носик для подачі води 5 Кнопка подачі води 6 Кришка 7 Помпа для подачі води 8 Отвір для виходу пари 9 Замок помпи для блокування розблокування подачі води 10 Важіль відкриття кришки 11 Ручка для перенесення 12 Вхід шнура харчування 13 Шнур живлення 1 Obudowa thermopota 2 Skala poziomu wody 3 Dźwignia zasilania wodą 4 Dziobek do nalewania wody 5 Przycisk zasilania wodą 6 Pokrywa 7 Pom...

Page 3: ...назначен только для кипячения воды Не кипятите молоко вино и другие жидкости Пена возникающая при кипении может заблокировать отверстие выхода пара Это также вызывает быстрое образование накипи Во время работы не накрывайте термопот тканью и или полотенцем Перемещайте термопот только за ручку Не эксплуатируйте прибор влажными руками Не нажимайте на рычаг открытия крышки во время переноски Выключай...

Page 4: ... переполняйте термопот водой поскольку она может перелиться через края на базу и в выпускное отверстие для воды а также на электронные части внутри прибора что приведет к их повреждению Не используйте для чистки абразивные чистящие средства Не очищайте чайник с помощью бензина или скипидара возможно появление запаха Запрещается мыть термопот под прямой струей воды Это вызовет его повреждение и рис...

Page 5: ...then how the thermos keeps water hot for 4 hours after disconnection from the network The device is intended for use in household and similar purposes in particular in kitchen areas for personnel in stores offices and other production conditions in farmhouses customers in hotels motels and other residential infrastructure in the conditions of the boarding house accommodation plus breakfast For hous...

Page 6: ...ON Open the lid of the thermopot To open the lid pull the lever 10 Fill in the inner pot with water using a kettle jug or other container Do not allow water to enter the housing After filling the pot with water close the lid until it clicks Connect the device to the mains The boiling cycle starts The corresponding indicator on the front panel boiling lights up FIRST USAGE Unpack the device and remo...

Page 7: ...quirements of the operating instructions for the product the absence of mechanical damages and the consequences of careless handling of the product The product is accepted for warranty service in its pure form The warranty covers all manufacturing and construction defects except those listed in the Warranty does not apply section identified during the warranty period During this period defective pa...

Page 8: ...передбаченою інструкцією Будьте надзвичайно уважні якщо поряд із працюючим приладом є діти Увага Під час роботи прилад нагрівається Не закривайте отвір для виходу пари Остерігайтеся гарячої пари Не ставте прилад близько до меблів стін електричних вимикачів бо під час роботи приладу з нього виходитиме пара Не кладіть у прилад кубики льоду щоб уникнути появи на ньому конденсату який може спричинити ...

Page 9: ...овуйте для чищення абразивні засоби для чищення Не очищуйте чайник за допомогою бензину або скипидару можливою є поява запаху Забороняється мити термопот під прямим струменем води Це спричинить його пошкодження і ризик удару струмом Чищення внутрішнього резервуара Протирайте резервуар для води вологою губкою Не використовуйте скребок або нейлонову щітку Після використання приладу протягом певного ...

Page 10: ...r intellektuellen Fähigkeiten oder beim Fehlen bei diesen der Erfahrung oder Kenntnissen oder wenn diese sich unter der Kontrolle nicht befinden oder über die Verwendung des Gerätes von der Person die für ihre Sicherheit verantwortlich sind nicht eingewiesen sind nicht bestimmt Man muss das Gerät weit von den Kindern verwenden Die Kinder sollen sich unter der Kontrolle für Unzulassung vom Spiel befi...

Page 11: ...r muss man die Wasserkocher Thermoskanne mit dem Wasser auffüllen und das Wasser kochen Mit Hilfe von der Handpumpe muss man das Wasser abgießen Diese Prozedur muss man 2 3 Male widerholen Ihres Gerät ist zur Verwendung fertig ERSTE VERWENGUNG VERWENDUNG Man muss die Decke der Wasserkocher Thermoskanne öffnen Um die Decke zu öffnen muss man die Hebel ziehen 10 Den inneren Behälter der Wasserkocher...

Page 12: ...der Garantiebroschüre oder im Fall ihrer falschen Auffüllung werden keine Qualitätsbeanstandungen angenommen werden und Garantiereparatur nicht durchgeführt Die Garantiebroschüre muss man bei jedem Anruf an das Servicezentrum im Laufe der ganzen Garantiefrist vorlegen Das Gerät nimmt man auf den Nachverkaufsservice nur im vollen Lieferumfang an Die Garantiefrist beginnt vom Zeitpunkt des Verkaufs ...

Page 13: ...nie korzystasz z urządzenia należy odłączyć go od sieci Wyłączając urządzenie nie wolno ciągnąć za przewód zasilający należy delikatnie wyjąć wtyczkę z gniazdka Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie wolno zanurzać obudowę urządzenia w wodzie lub innej cieczy Jeśli jednak wpadło do wody w żadnym wypadku nie dotykaj obudowy należy natychmiast odłączyć go od sieci elektrycznej Nie należy eksp...

Page 14: ...em urządzenia upewnij się że powierzchnia zewnętrzna i styki elektryczne są absolutnie suche PRZECHOWYWANIE Urządzenie musi być przechowywane w pomieszczeniach zamkniętych w warunkach które zakładają zachowanie prezentacji produktu i jego dalszej bezpiecznej eksploatacji Przed przechowywaniem upewnij się że urządzenie i wszystkie jego akcesoria są całkowicie wysuszone EKSPLOATACJA URZĄDZENIA Otwór...

Page 15: ...ieczęć organizacji handlu data sprzedaży i podpis sprzedawcy Bez podania karty gwarancyjnej lub gdy nie zostanie ona prawidłowo wypełniona roszczenia dotyczące jakości nie zostaną zaakceptowane i nie zostanie wykonana żadna naprawa gwarancyjna Kartę gwarancyjną należy okazać do centrum serwisowego w całym okresie gwarancyjnym Produkt jest całkowicie dopuszczony do serwisu Okres gwarancji liczony j...

Page 16: ...prire automată la fierbere și apa poate să se verse Asigurați vă cu atenție că există cel puțin o cantitate minimă de apă în fierbătorul de apă electric Este interzis să folosiți fierbătorul de apă electric fără apă Nu umpleți fierbătorul de apă electric cu apă peste marcajul maxim În caz contrar apa clocotită se poate scurge din gură și puteți obține arsuri ATENȚIE Nu deschideți capacul în timp ce ap...

Page 17: ...din interiorul aparatului ceea ce le va deteriora Nu utilizați substanțe de curățat abrazive Nu curățați ceainicul cu benzină sau cu terebentină poate apărea un miros Nu spălați termopotul sub jetul direct de apă Acest lucru va provoca deteriorarea și riscul producerii unui șoc electric Curățarea rezervorului interior Ștergeți rezervorul de apă cu un burete umed Nu utilizați o racletă sau o perie ...

Reviews: