background image

ENGLISH

When using an extension cord, make sure that the maximum permissible cable power corresponds to the power of the device.

ATTENTION! At the 

rst switching you can feel an unpleasant smell of burning. This is normal and is connected with the burnout of the factory oil.

The manufacturer reserves the right, without additional notice, to make minor changes to the design of the product that do not radically affect 

its safety, performance and functionality.

     OPERATION

     CLEANING, MAINTENANCE AND STORAGE

     WARRANTY TERMS

Before the 

rst use remove the stickers from the body and the soleplate of the iron. At 

rst use a little smoke may appear, it will disappear after some time.

FILLING WITH WATER

When using an iron for the 

rst time, 

ll it with water. Use distilled water. Before pouring water into the iron, disconnect it from the mains.

Set the thermostat to the minimum level. Open the water tank. Hold the iron upright. Pour water, using a measuring cup to 

ll the water to the maximum level. 

Do not 

ll the tank beyond the maximum mark. Close the water tank until it clicks.

TEMPERATURE SETTING

Install the iron vertically. Set the thermostat to the desired temperature by turning it to the desired position. 

Check the tags on the clothes before ironing.

● - Synthetics (silk, acrylic, viscose, polyester, etc.)   ●● - wool     ●●● - cotton, linen.

If you do not know the type of fabric, try to iron on the edge of the clothes which will not be visible when worn.

Silk, woolen and synthetic fabrics are recommended to iron on the reverse side to prevent shiny spots. To avoid staining, do not use spray function.

Insert the plug into the socket. The indicator will light and go out during ironing from time to time.

STEAM IRONING

The use of steam is possible only at high temperature. If a low temperature is set, then there is the possibility of water leakage through the soleplate.  But for this case 

there is a "Drop-stop" function when the iron automatically turns off steam at a low temperature. Make sure that there is enough water in the water tank. 

Set the thermostat and steam regulator to the recommended positions. The steaming starts as soon as the iron reaches the set temperature.

DRY IRONING

. Set steam regulator to position O (no steam).

STEAM SHOT

 

A powerful steam shot will help you to remove stiff creases. The "Steam shot” function can only be used when the temperature is set between ••• and MAX. 

Press the "Steam shot" button, but not more than three times in a row.

DROP-STOP function.

 This function turns off steam and the iron automatically stops steaming at low temperatures to prevent water leakage from the soleplate. 

VERTICAL STEAM

. The "Steam shot” function can also be used when holding the iron in an upright position, provided that the water is 

lled up to the MAX mark in the tank.

ANTI-SCALE FUNCTION. 

The built-in automatic anti-scale system reduces scale deposit and prolongs the life of your iron.

AUTO SHUT OFF. 

If the iron is situated for about 30 seconds in a horizontal position, or about 8 minutes in the vertical position or at an angle of 45 degrees, the heating 

element will turn off automatically, and the auto shut off indicator light will 

ash. To resume heating the iron, raise the iron or move it.

Note: After the iron is being operated again, the previously set soleplate temperature will be restored depending on the position of the thermostat.

SELF CLEAN FUNCTION.

 Use the self-cleaning function once every two weeks. If the water in your area is very hard the self-cleaning function should be used more 

frequently. Make sure the appliance is unplugged, set the steam regulator to steam level “O”, 

ll the water tank to the MAX position, do not put vinegar or other dealing 

agents in the water tank. Select the maximum ironing temperature, put the plug in the wall socket. Unplug the iron when the power indicator lighter has gone off, set the 

steam regulator to the position “3” and holding the iron over the sink, press the self-cleaning button until the steam cover jumps out. Use hand to pull the steam cover 

upward a little, the self-cleaning will begin to work. Shake the iron. Steam and boiling water will come out of the soleplate, impurities and 

akes (if any) will be 

ushed out. 

After 

nishing the self-cleaning, press the steam cover downward to make the self-cleaning button remain its original position with no gap. After the self-cleaning process, 

put the plug in the wall socket and let the iron heat up to allow the soleplate to dry, unplug the iron when it has reached the set ironing temperature, move the hot iron 

gently over a piece of used cloth to remove any water stains that may have formed on the soleplate, let the iron cool down before you store it.

CLEANING. 

ATTENTION! Never wash the accessories and parts of the appliance in the dishwasher. Do not use chemicals or abrasives.

The self-cleaning function should be used every 2 weeks. The harder the water, the more often you need to use this function.

Fill the water tank to the maximum level. Do not use vinegar or other anti-scale agents. Set the temperature control to MAX.

Insert the plug into the socket. Unplug the iron when the indicator light turns off. Hold the iron horizontally over the sink. Press the self-clean button 

and lightly move the iron back and forth. Water and steam will come out through the holes on the soleplate . Dirt and scale will 

ow out with them.

Release the button when the water tank is empty. Repeat cleaning if there is a lot of scale left in the iron. Place the iron horizontally. 

Turn on the iron and wait until it heats. Turn off the iron. Iron an old cloth several times. Before cleaning the iron always unplug it from the mains.

In case of a raid on the soleplate it can be removed with a cloth dampened in acetic-aqueous solution. Clean the handle with a damp cloth, 

then wipe it dry.

STORAGE. 

The device must be stored indoors, in conditions that presume its further safe operation. Make sure that the appliance and all its 

accessories are completely dried before storing it. Always store the iron in an upright position.

When purchasing the product, ask for it to be checked in your presence. Without having a warranty card or when it is not properly 

lled in,

the quality claims are not accepted, and no warranty repair is performed. The warranty card should be presented at any address to the service 

center during the whole warranty period. The product is accepted for service in a complete set only. The warranty period is calculated from the 

moment of sale to the buyer. Keep the documents con

rming the date of purchase of the product (cash receipt).

The condition of free warranty service of your product is its correct operation, which does not go beyond personal domestic needs, in accordance

with the requirements of the operating instructions for the product, the absence of mechanical damages and the consequences of careless 

handling of the product.

The product is accepted for warranty service in its pure form. The warranty covers all manufacturing and construction defects (except those 

listed in the "Warranty does not apply" section), identi

ed during the warranty period. During this period defective parts, except consumables,

are subject to free replacement in the warranty service center.

THE GUARANTEE DOES NOT COVER:

1. Defects caused by force majeure.

2. Damage to the product caused by the use of the product for purposes that go beyond personal domestic needs (ie industrial or commercial purposes).

3. Consumables and accessories (sections, etc.).

4. Defects caused by overloading, improper operation, penetration of liquids, dust of insects, ingress of foreign objects into the product.

5. Products that have been repaired outside authorized service centers or warranty workshops.

6. Damage resulting from changes in the design of the product by the user or unquali

ed replacement of his components.

7. Mechanical damages, including due to negligent handling, improper transportation and storage, falling of the product.

8. Violation of the operating instructions.

9. Incorrect installation of mains voltage (if required).

10. Making technical changes.

11. Damage through the fault of animals (including rodents and insects).

Information on the production date can be found on a separate package. 

For warranty service, please contact your nearest service center.

Summary of Contents for AR-3116

Page 1: ...amp of the store the signature and the date of sale are supplied in the warranty card Дякуємо за придбання нашої продукції Переконайтеся що в гарантійному талоні поставлено штамп магазину підпис та дату продажу Dziękujemy za zakup naszych produktów Upewnij się że instrukcja jest opieczętowana stemplem podpisem i datą sprzedaży Vielen Dank für Kaufen unserer Produktion Uberzeugen Sie sich dass im G...

Page 2: ... 5 Steam shot button 6 Spray button 7 Power light indicator 8 Handle 9 Ceramic soleplate 10 Water tank 11 Thermostat 12 Auto shut off light indicator 13 Power cord 1 Сопло розбризкувача 2 Кришка отвору для заливання води 3 Регулятор подачі пари 4 Кнопка функції самоочищення 5 Кнопка Паровий удар 6 Кнопка Розбризкувач 7 Індикатор включення 8 Ручка 9 Керамічна підошва 10 Резервуар для води 11 Термос...

Page 3: ...сли он подвергся воздействию жидкостей протекает упал или был поврежден каким либо другим образом Не разбирайте и не ремонтируйте прибор самостоятельно Обращайтесь в уполномоченный сервисный центр Прибор предназначен только для домашнего использования Ставьте утюг на ровную устойчивую поверхность или пользуйтесь устойчивой гладильной доской Всегда ставьте утюг вертикально если вы делаете перерыв м...

Page 4: ...ки установите регулятор интенсивности пара на место до полной фиксации установите регулятор подачи пара в положение О Подключите утюг к сети дайте ему нагреться подошва таким образом должна подсохнуть При необходимости протрите ее куском ткани ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ Транспортировать прибор необходимо любым видом крытого транспорта с применением правил закрепления грузов обеспечивающих сохранение товарн...

Page 5: ...ains do not connect the iron at the same time with other powerful electrical appliances to the same mains The device should not be used by people including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they are under the control or instructed about the use of the device by the person responsible for their safety The appliance should not be ...

Page 6: ... self cleaning will begin to work Shake the iron Steam and boiling water will come out of the soleplate impurities and flakes if any will be flushed out After finishing the self cleaning press the steam cover downward to make the self cleaning button remain its original position with no gap After the self cleaning process put the plug in the wall socket and let the iron heat up to allow the soleplate...

Page 7: ...стовуйте прилад із пошкодженим шнуром живлення або вилкою а також якщо він зазнав дії рідин протікає впав чи був пошкоджений будь яким іншим чином Не розбирайте і не ремонтуйте прилад самостійно Звертайтесь до уповноваженого сервісного центру Прилад призначений тільки для домашнього використання Ставте праску на рівну стійку поверхню або користуйтеся стійкою прасувальною дошкою Завжди ставте праск...

Page 8: ...береження товарного вигляду виробу та або упакування і його подальшу безпечну експлуатацію ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ наражати прилад на ударні навантаження під час вантажно розвантажувальних робіт ЧИЩЕННЯ Функцію самоочищення слід використовувати кожні 2 тижні Чим твердіша вода тим частіше треба використовувати цю функцію Установіть контроль пари на О Hаповніть резервуар водою до максимального рівня Не викори...

Page 9: ... jakikolwiek inny sposób Nie rozbieraj i nie naprawiaj urządzenie samodzielnie Skontaktuj się z upoważnionym centrum serwisowym Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Należy umieszczać żelazko na płaskiej stabilnej powierzchni lub używać stabilnej deski do prasowania Zawsze należy stawić żelazko pionowo jeśli robisz przerwę między prasowaniem Nigdy nie zostawiaj gorącego żelazka...

Page 10: ...nego poziomu Nie należy używać octu lub innego narzędzia od kamienia Ustaw kontrolę temperatury na MAX Włóż wtyczkę do gniazdka Gdy temperatura osiągnie wartość maksymalną i żółty wskaźnik zgaśnie należy wyłączyć żelazko z gniazdka Przytrzymaj żelazko poziomo nad zlewem Kliknij przycisk samooczyszczania i lekko porusz żelazko tę i z powrotem Przez otwory w podeszwie będą wychodzić woda i para wodn...

Page 11: ...ng sowie wenn es sich dem Einfluss der Flüssigkeiten untergezogen hat durchschlägt gefallen war oder auf eine andere Weise geschädigt war nicht verwenden Man darf das Gerät selbständig nicht abmontieren und reparieren Man muss sich an das bevollmächtigte Servicezentrum wenden Das Gerät ist nur für haushaltliche Verwendung bestimmt Man muss das Gerät auf die glatte beständige Oberfläche stellen oder ...

Page 12: ...dearbeiten NICHT unterwerfen REINIGUNG Die Funktion der Selbstreinigung muss man jede 2 Wochen verwenden Je härter das Wasser ist so öfter muss man diese Funktion verwenden Stellen Sie die Kontrolle vom Dampf auf O einstellen Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur maximalen Niveau Man darf kein Sauer oder andere Stoffe für die Entfernung des Belegs verwenden Stellen Sie die Kontrolle der Temperatur...

Page 13: ...ală cel mult cu apă îmbuteliată sau filtrată Nu turnați niciodată lichide cum ar fidetergent benzină oțet agenți anti scalare etc Capacul orificiului de alimentare cu apă trebuie închis în timpul călcatului Instalați aparatul în timpul funcționării și răcirii departe de copii După utilizare nu înfășurați niciodată cablul de alimentare în jurul aparatului deoarece acest lucru poate cauza ruperea cablu...

Page 14: ...nlocuite gratuit în centrul de service în garanție CĂLCAREA FĂRĂ ABURI Setați regulatorul de abur în poziția O fără abur UTILIZAREA PULVERIZATORULUI La orice temperatură puteți folosi pulverizatorul pentru a umezi rufele JET DE ABUR Jetul puternic de abur vă va ajuta să îndepărtați pliurile rigide Funcția Jet de abur poate fiutilizată numai atunci când temperatura este setată între și MAX FUNCȚIA S...

Reviews: