background image

РУССКИЙ

                       

       Зафиксируйте паровой шланг, прокрутив его по часовой стрелке до упора, 

                                   как показано на рисунке. 
                                   Установите паровой утюжок на подвес для парового утюжка.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Внимание! Отпариватель предназначен для работы только в вертикальном положении на сухой твердой ровной поверхности.
Перед включением убедитесь, что подошва парового утюжка не загрязнена и резервуар для воды чист. При первом включении может 
появиться запах, это нормально и вскоре он исчезнет. Проверьте, чтобы отпариватель был отключен от сети.
Снимите резервуар для воды. Затем откройте крышку и наполните его. Используйте дистиллированную воду. Не наливайте горячую 
воду в резервуар для воды. Закройте крышку резервуара и установите его на отпариватель. Обязательно проверьте, чтобы резервуар 
для воды был установлен правильно. Вытяните шнур и подсоедините его к электросети. 
Используя переключатель режимов, установите необходимый уровень мощности в зависимости от используемого вида ткани:
                               • фатин;
                               • кружево;
                               • микрофибра; 
                               • шелк

;

 

                               • нейлон

;

 

                               • полиэстер

;

 

                               • бархат

;

 

                               • шерсть

;

 

                               • хлопок

;

 

                               •лен

;

 

                               • плотная ткань.
Через минуту отпариватель будет готов к работе. Включить отпариватель и регулировать режим подачи пара можно при помощи 
переключателя режимов.
Держите паровой утюжок вертикально. Утюжьте снизу вверх. По окончанию работы устанавливайте паровой утюжок на подвес для 
парового утюжка. После использования опустошите резервуар для воды и протрите его насухо. Во время работы отпариватель будет 
издавать бурлящие звуки. Для глажки рубашки, (платья и т.п.) повесьте рубашку на вешалку и плавными  движениями, чуть касаясь, 
водите вертикально паровой утюжок. Избегайте контакта парового утюжка и пара с открытыми частями тела, при необходимости 
используйте тефлоновую варежку, входящую в комплект поставки. 
Во время работы при перегреве или в случае нехватки воды, прибор автоматически отключается. При устранении этих причин прибор 
возобновит работу.

Не устанавливайте аксессуары во время выброса пара во избежание получения ожогов! Не используйте прибор без воды во 
избежание повреждения! Избегайте перегиба парового шланга!

ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ, ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ

ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ

Транспортировать прибор необходимо любым видом крытого транспорта с применением правил закрепления грузов, обеспечивающих 

сохранение товарного вида изделия и/или упаковки и его дальнейшей безопасной эксплуатации. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать прибор

ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных работах. 

ЧИСТКА. ВНИМАНИЕ! 

Перед чисткой или техническим обслуживанием отпаривателя необходимо обязательно извлечь вилку из 

розетки и дать ему остыть не менее 30 минут. Чтобы смотать шнур нажмите на педаль для сматывания шнура. Он смотается 

автоматически. Поместите паровой утюжок на подвес. Протрите корпус влажной мягкой тканью и затем вытрите насухо. 

Не используйте моющие абразивные средства и растворители. Снимите резервуар для воды и промойте его под струей воды, 

наливая воду и сливая несколько раз. Хорошо его просушите, затем снова установите его на отпариватель. Открутите крышку на дне

 прибора по направлению против часовой стрелки, слейте воду, прикрутите крышку. Поместите прибор для хранения в сухое место.

ОЧИСТКА ПРИБОРА ОТ НАКИПИ.

 Минеральный осадок внутри трубок и нагревателя может вызвать перебои в работе отпаривателя 

или поломку. В зависимости от качества воды в различных регионах рекомендуется очищать отпариватель от накипи.

Пожалуйста, следуйте инструкции:

1.Отключите прибор и отсоедините его от сети питания.

2.Отсоедините паровой шланг.

Summary of Contents for AR-2303

Page 1: ...sale are supplied in the warranty card Dzi kujemy za zakup naszych produkt w Upewnij si e instrukcja jest opiecz towana stemplem podpisem i dat sprzeda y Vielen Dank f r Kaufen unserer Produktion Uber...

Page 2: ...1 Garantieschein 1 Verpackungskarton 1 B gelbrett 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Dampfgl tteisen 2 B gelbrett 3 Halter der Teleskopst tze 4 Teleskopst tze 5 Dampfschlauch 6 Basis vom Dampfschlauch 7 Wasser...

Page 3: ...36 12 220 240 50 1800 2100 2 2...

Page 4: ...30 1 2...

Page 5: ...3 4 50 50 5 6 40 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 301 212030 38 214004 38 2 04 2011 020 2011 212030 38 375 222 501810...

Page 6: ...before lling or draining the water tank Fill the tank only with distilled non mineral water Never ll with liquids such as Detergent gasoline vinegar and the like Move the steamer by holding the teles...

Page 7: ...d water Do not pour hot water in the water tank Close the tank cover and install it on the steamer Make sure that the water tank is installed correctly Pull out the cord and connect it to the electric...

Page 8: ...36 12 220 240 50 1800 2100 2 2...

Page 9: ...30 1 2 3 4 50 50 5 6 40 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I...

Page 10: ...czaj parownic do ubra od r d a zasilania przed nape nieniem lub zlewaniem zbiornika wody Nape nia zbiornik nale y tylko destylowan nie mineraln wod W adnym wypadku nie nale y nalewa inne p yny takie...

Page 11: ...onsekwencjami nieostro nego obchodzenia si z produktem Produkt jest dopuszczony do serwisu gwarancyjnego w czystej postaci w miar mo liwo ci czyszczony i wycierany Gwarancja obejmuje wszystkie wady pr...

Page 12: ...en Feuer Backofen und anderen Heizger ten nicht stellen Man darf die Zubeh rteile die zu dem Lieferumfang nicht geh ren nicht verwenden Man darf das Abd mpfungsger t im Freien oder unter Bedingungen d...

Page 13: ...f llung d er Garantiebrosch re Stempel der Handelsorganisation Datum des Verkaufs und Unterschrift des Verk ufers anfordern Ohne Vorlage der Garantiebrosch re oder im Fall ihrer falschen Auff llung we...

Page 14: ...recau ie n timpul utiliz rii Nu l sa i aburitorul nesupravegheat n timpul func ion rii sau nc erbinte mai ales dac n apropierea acestuia se a copii Plasa i ntotdeauna erul de c lcat pe c rlig pentru a...

Page 15: ...aburitorul va gata pentru utilizare Pute i activa aburitorul i pute i regla modul de alimentare cu abur cu ajutorul comutatorului de moduri ine i erul cu abur vertical C lca i de jos n sus La sf r itu...

Page 16: ...garan ie trebuie prezentat la orice adresare la centrul de service pe ntreaga perioad de garan ie Produsul este acceptat pentru service numai complet Perioada de garan ie se calculeaz din momentul v n...

Reviews: