background image

POLSKI

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY EKSPŁOATACJI

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

Termin działania - 3

6

 miesięcy

Termin  gwarancyjny - 12 miesięcy

Przeczytaj uważnie instrukcję przed uruchomieniem.  

Zachowaj instrukcję, możesz potrzebować ją w przyszłości.

Urządzenie jest przeznaczone do prasowania ubrania, usuwania zagnieceń z pomocą strumienia pary wodnej.   

Do użytku domowego, nie nadaje się do użytku przemysłowego.

 

Ważne!  Parownicę do ubrań zakupiona w zimnych 

porach roku w celu uniknięcia awarii przed włączeniem do sieci należy utrzymać przez co najmniej cztery godziny w temperaturze pokojowej.

Nominalne napięcie: 220-240 W 

Nominalna częstość prądu: 50 Hz

Nominalna skonsumowana potęga: 

1800-

2

1

00 Wt

Pojemność zbiornika wody – 

2,2

 l  

• Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję przed użyciem parownicy do ubrań, aby uniknąć awarii podczas użytkowania. Niewłaściwe postępowanie może 
doprowadzić do uszkodzenia produktu, spowodować szkody materialne lub wyrządzić szkodę zdrowiu użytkownika.
• Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić, czy spełniają dane techniczne produktu parametry zasilania.
• Parownica do ubrań nie jest przeznaczona do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych, 
lub, w przypadku braku doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie znajdują się pod nadzorem lub nie są poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez 
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
• Nie zostawiaj pracującą lub jest jeszcze gorącą parownicę do ubrań bez nadzoru, zwłaszcza jeśli w pobliżu znajdują się dzieci..
• Zawsze umieszczaj żelazko parowe na zawieszeniu, aby uniknąć obrażeń i poparzeń.
• Należy unikać kontaktu z gorącą powierzchnią żelazka parowego i przewodu parownicy do ubrań. Nie wkładać kredki lub inne przedmioty w otwory żelazka 
parowego parownicy do ubrań.
• Parownica do ubrań przeznaczona jest do pracy wyłącznie w pozycji pionowej na suchej i twardej płaskiej powierzchni. 
• Nie używaj parownicy do ubrań, jeśli jest uszkodzony przewód lub wtyczka, a także, jeśli jest uszkodzone lub nie działa samo urządzenie. W razie wystąpienia 
problemów zanieś parownicę do ubrań w centrum serwisowe. Nie naprawiaj urządzenie samodzielnie.
• W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymianę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa powinien dokonać producent, punkt serwisowy lub 
podobny wykwalifikowany personel. • Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi.
• Zawsze odłączaj parownicę do ubrań od sieci, gdy nie jest ona używana
• Nie wolno używać parownicy do ubrań bez wody. Podczas korzystania z parownicy do ubrań należy obserwować poziom wody w zbiorniku.
• Zawsze odłączaj parownicę do ubrań od źródła zasilania przed napełnieniem lub zlewaniem zbiornika wody.
• Napełniać zbiornik należy tylko destylowaną (nie mineralną) wodą. W żadnym wypadku nie należy nalewać inne płyny, takie jak detergenty, benzyna, ocet, itd.
• Przenoś parownicę do ubrań trzymając za teleskopowy stojak.
• Nie wolno przesuwać lub przewracać parownicę do ubrań podczas pracy z pełnym zbiornikiem wody.
• Nie wyginaj i nie ciągnij parownicę do ubrań za przewód parowy, aby uniknąć uszkodzenia lub wycieku pary.
• Podczas użytkowania nie kieruj żelazko parowe w stronę ludzi i zwierząt.
• Nie należy umieszczać parownicę do ubrań u otwartego ognia, pieca i innych urządzeń grzewczych.
• Nie należy używać akcesoriów, które nie znajdują się w zestawie.
• Nie używaj parownicy do ubrań na zewnątrz lub w warunkach wysokiej wilgotności, szczególnie w pobliżu wanny, prysznica lub basenu. Aby uniknąć 
porażenia prądem elektrycznym, nie należy włączać parownicy do ubrań mokrymi rękoma.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie wolno zanurzać parownicę do ubrań, wtyczkę, przewód do wody lub innych płynów.
• Nie należy instalować akcesoria podczas wyrzutu pary, aby uniknąć poparzenia  • Nie należy odparować ubrania bezpośrednio na ludziach.
• Po odłączeniu parownicy do ubrań od sieci zasilania trzymaj się ręką za wtyczkę, nigdy nie ciągnij za przewód zasilający. Nie wolno załamywać i owijać 
przewód wokół obudowy urządzenia.  • Przed przystąpieniem do rozbierania parownicy do ubrań po użyciu należy pozostawić do ostygnięcia.
• Nie należy używać parownicy do ubrań do celów nie przewidzianych instrukcją.  Aby uniknąć wypadków nie należy przykrywać parownicy do ubrań!
• Używać parownicy do ubrań należy tylko do celów domowych zgodnie z niniejszą Instrukcją obsługi.  Parownica do ubrań nie jest przeznaczona do 
zastosowania przemysłowego. Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia spowodowane użyciem produktu do celów, które wykraczają poza osobiste potrzeby 
gospodarstwa domowego (tj. w przemysłowych lub komercyjnych) 

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY EKSPŁOATACJI

Ustaw stojak teleskopowy, jak pokazano na rysunku. Uważaj, aby połączenie było trwałe. Otwórz zatrzask i wyciągnij 
aluminiowy stojak. Przykręć stojak. Podłącz przewód parowy z żelazkiem parowym do parownicy do ubrań, obracając 
go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 
Nie wolno używać parownicy do ubrań z niezablokowanym stojakiem i nie w pełni wysuniętymi nie niezablokowanymi 
sekcjami stojaka teleskopowego. 
Ustaw zawieszenie do żelazka parowego i zablokuj go, jak pokazano na rysunku. W razie potrzeby, ustaw napinacz 
do spodni.

Zamocuj przewód parowy, obróć go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do oporu, jak pokazano na 
rysunku. Ustaw żelazko parowe na zawieszenie do żelazka parowego, jak pokazano na rysunku.

Jeżeli jest to konieczne zainstalować deskę do prasowania według schematu na rysunku.

Summary of Contents for AR-2303

Page 1: ...sale are supplied in the warranty card Dzi kujemy za zakup naszych produkt w Upewnij si e instrukcja jest opiecz towana stemplem podpisem i dat sprzeda y Vielen Dank f r Kaufen unserer Produktion Uber...

Page 2: ...1 Garantieschein 1 Verpackungskarton 1 B gelbrett 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Dampfgl tteisen 2 B gelbrett 3 Halter der Teleskopst tze 4 Teleskopst tze 5 Dampfschlauch 6 Basis vom Dampfschlauch 7 Wasser...

Page 3: ...36 12 220 240 50 1800 2100 2 2...

Page 4: ...30 1 2...

Page 5: ...3 4 50 50 5 6 40 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 301 212030 38 214004 38 2 04 2011 020 2011 212030 38 375 222 501810...

Page 6: ...before lling or draining the water tank Fill the tank only with distilled non mineral water Never ll with liquids such as Detergent gasoline vinegar and the like Move the steamer by holding the teles...

Page 7: ...d water Do not pour hot water in the water tank Close the tank cover and install it on the steamer Make sure that the water tank is installed correctly Pull out the cord and connect it to the electric...

Page 8: ...36 12 220 240 50 1800 2100 2 2...

Page 9: ...30 1 2 3 4 50 50 5 6 40 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I...

Page 10: ...czaj parownic do ubra od r d a zasilania przed nape nieniem lub zlewaniem zbiornika wody Nape nia zbiornik nale y tylko destylowan nie mineraln wod W adnym wypadku nie nale y nalewa inne p yny takie...

Page 11: ...onsekwencjami nieostro nego obchodzenia si z produktem Produkt jest dopuszczony do serwisu gwarancyjnego w czystej postaci w miar mo liwo ci czyszczony i wycierany Gwarancja obejmuje wszystkie wady pr...

Page 12: ...en Feuer Backofen und anderen Heizger ten nicht stellen Man darf die Zubeh rteile die zu dem Lieferumfang nicht geh ren nicht verwenden Man darf das Abd mpfungsger t im Freien oder unter Bedingungen d...

Page 13: ...f llung d er Garantiebrosch re Stempel der Handelsorganisation Datum des Verkaufs und Unterschrift des Verk ufers anfordern Ohne Vorlage der Garantiebrosch re oder im Fall ihrer falschen Auff llung we...

Page 14: ...recau ie n timpul utiliz rii Nu l sa i aburitorul nesupravegheat n timpul func ion rii sau nc erbinte mai ales dac n apropierea acestuia se a copii Plasa i ntotdeauna erul de c lcat pe c rlig pentru a...

Page 15: ...aburitorul va gata pentru utilizare Pute i activa aburitorul i pute i regla modul de alimentare cu abur cu ajutorul comutatorului de moduri ine i erul cu abur vertical C lca i de jos n sus La sf r itu...

Page 16: ...garan ie trebuie prezentat la orice adresare la centrul de service pe ntreaga perioad de garan ie Produsul este acceptat pentru service numai complet Perioada de garan ie se calculeaz din momentul v n...

Reviews: