background image

ENGLISH

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Please read this instruction manual carefully before using the appliance. 

Save the instruction manual as you may require it in future. 

The device is designed for processing various products, combining the functions of a chopper, mixer, grater, 

blender, etc.For household use, not suitable for industrial use. 

 

The device is intended for use only for domestic purposes in accordance 

with this Instruction Manual.

After unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep it for at least 4 hours at room temperature

 

before switching on.

 

Supply voltage: 220-240 V ~ 50 Hz

Power consumption: 1200 W

 

Service lifetime - 3

6

 

months

W

arranty period

 for the product

 - 12 months

*

Warranty period for the motor - 36 months

(refer to the warranty terms) 

IMPORTANT SAFEGUARDS

• Read this manual carefully before operating the unit to avoid damage during use. Incorrect handling can lead to damage to the product, cause material damage or 

cause damage to the health of the user.

• Before initial start-up, check that the product specifications match the mains supply.

• The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless 

they are under the control or instructed about the use of the device by the person responsible for their safety.

• Do not use the appliance if the cord or plug is damaged, or if the appliance is damaged or defective. Take it to a service center. The appliance must be repaired only 

by an authorized service center. Do not repair the appliance yourself.

• To avoid electric shock, do not immerse the enclosure of the food processor in water or other liquids.

• Do not let the cord hang over the edge of the table or over hot surfaces. Do not immerse it into water.

• Unplug the appliance if it is not in use, and if you want to remove or add accessories and before cleaning.

• Do not use the appliance for purposes other than those specified in the instruction manual.

• Be extremely careful when children are near the appliance.

• Avoid contact with moving parts.

• Do not allow children to use the device or parts.

• Always remove the knife before pouring the contents out of the bowl.

• Do not exceed the maximum allowed amount of product in the bowl.

• Before using the appliance, make sure that the bowl of the food processor is correctly installed and the lid is closed until it fully clicks (until it clicks).

• Before removing the bowl from the body of the appliance, or before removing the lid from the bowl, always turn off the appliance and wait for the disc to stop completely 

before cleaning.

• Before disassembling, make sure that the motor has completely stopped.

• Do not put your fingers or other objects into the open bowl while the appliance is operating. If fruits / vegetables are stuck, use a pusher or other fruit or vegetables to 

push them. If this does not work, turn off the appliance and disassemble it to reach for the stuck fruit / vegetables.

Before switching on, be sure to install the components of the food processor correctly.

• Do not use accessories that are not included in the delivery.

• Metal discs are very sharp, be extremely careful in handling them. Take the objects away from the cutting edges when using them.

• Always remove the disc before pouring the contents out of the bowl.

• This appliance is intended for household use only. Do not use it for commercial or other purposes beyond household use.

• The food processor is designed exclusively for food processing. Do not mix paint and solvents with a food processor.

• Do not use the appliance outdoors.

• Make sure that the plug of the appliance is suitable for your outlet. Otherwise, contact the service center for assistance.

• Do not operate the device with wet hands.

 

• Follow these instructions.

ATTENTION! Never operate the appliance for more than 

1

 minute continuously. After a 

1

-minute continuous operation, the device must be turned off for a minimum of 

2 minutes. Do not operate the appliance until it cools down.

• Do not exceed the maximum allowed amount of product in the bowl.

• The temperature of the product should not exceed 50 ° C.

• Do not use the food processor and its accessories in the microwave oven.

• Never turn on the food processor if it is empty.

• Do not insert fingers or other objects into the opening of the cover.

• Do not use the appliance for hard ingredients (for example: frozen foods, etc.) and inedible parts of products (for example: pits from fruit, meat cartilage, bones, etc.).

 

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY EKSPŁOATACJI

     

OPERATION

Remove the appliance and accessories from the packaging. Do not leave packing materials (bags, polystyrene, etc.) in accessible places for children to avoid 

dangerous situations.

 

Clean the appliance with a damp soft cloth. Be sure to wash all accessories in accordance with the recommendations described in the 

"Transport, cleaning 

 

and storage" section. 

ATTENTION! Before assembling the food processor, make sure that the appliance is not connected to the mains. When operating the device using the speed 

regulator(1) you can change the speed of rotation of discs / attachments. To do this, move the speed regulator clockwise or counterclockwise respectively to

increase or decrease the speed of rotation of the discs / attachments while holding the switch button (3). If you want to operate the device at the maximum speed 

rotation, press "Turbo" mode button (4).

                                                                                            USE OF THE WHISK AND MIXER ATTACHMENT

Use the whisk for whipping cream, eggs, dough, mashed potatoes, soup, sauce, etc.

1. Place the whisk (8) on the motor base (5) until it clicks.

2. Connect the device to the mains supply. Insert the whisk (8) into a measuring cup (13) or any other container and then select the desired speed of operation 

using the speed regulator (1). Press the switch button (3). 

4. At the end of the operation wait until the full stop of the whisk and remove it from the measuring cup or any container. Unplug the device from the mains supply. 

Then disconnect the whisk from the motor base by pressing attachments release button (6).

The principles of operation of the whisk and mixer attachment are similar.

                                                                              USE OF THE BLENDER HEAD AND MASHED POTATOES HEAD

The blender is used for making sauces, dressings, soup, baby food and also all types of cocktails.

Note: The knife in the blender head is 6 fold, that make the processing of food more quick and qualitative. Mashed potatoes head has stainless steel blades for 

the better strength and reliability. 

1. Install the blender head (7) on the motor base(5) until the blender head is fully locked (click).

2. Connect the device to the mains supply. Insert the blender head (7) into a measuring cup (13) or any other container and then select the desired speed of operation 

using the speed regulator (1). Press the switch button (3). 

3. At the end of work disconnect the device from the network. Wait until the full of the blender head. Then disconnect the blender head from the motor base by 

pressing attachments release button (6).

The principles of operation of the mashed potatoes head and blender head are similar.

Attention! The blade of a blender knife is very sharp!

                                                                                                            USE OF THE CHOPPING BLADE

Using the chopping knife you can quickly chop meat, cheese, vegetables, herbs, garlic, and nuts.

1. Place the knife (14) in the chopper (18).

2. Add the food in the chopper (18). Place the lid (24) on the chopper, turn it clockwise so that the protrusion on

chopper lid (24) is in the same area with the groove in the upper part of the chopper handle. Turn the lid until it clicks.

3. Attach the motor base (5). Connect the device to the mains supply and select the desired speed using the speed regulator (1). Press the switch button (3). 

Add the ingredients through the intake chute (26). If necessary use the pusher (27).

4. At the end of the operation disconnect the device from the network. Wait for the full stop of the knife. Then disconnect the motor base (5). To disconnect

lid from the chopper, you must press the lid open but

t

on(19) located on the handle of the chopper, and then turn the lid counterclockwise. Remove the lid, then 

remove the chopping blade.

ATTENTION! Take the knife carefully, the blades are very sharp.

Summary of Contents for AR-1705

Page 1: ... ru РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ AR 1705 Food processor Robot kuchenny PL Кухонний комбайн Кухонный комбайн Küchenmaschine Roboți de bucătărie INSTRUCTION MANUAL ENG UA PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DE ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ BEDIENUNGSANLEITUNG Книга РЕЦЕПТЫ ...

Page 2: ...РЕЗКИ КУБИКАМИ НОЖА ДЛЯ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ ДИСКОВ ДЛЯ НАРЕЗКИ И ШИНКОВКИ ДИСКА ТЕРКИ ДЛЯ ДРАНИКОВ USE OF THE ATTACHMENT FOR CUBIC CUTTING CHOPPING BLADE DISCS FOR SLICING AND SHREDDING POTATO SHREDDING DISC ВИКОРИСТАННЯ НАСАДКИ ДЛЯ НАРІЗКИ КУБИКАМИ НОЖА ДЛЯ ПОДРІБНЕННЯ ДИСКІВ ДЛЯ НАРІЗКИ І ШИНКУВАННЯ ДИСКУ ТЕРКИ ДЛЯ ДРАНИКОВ WYKORZYSTANIE DYSZA DO CIECIA KOSTEK NÓZA DO ROZDRABNIANIA DYSKA DO CIĘCIA I ROZ...

Page 3: ...triebswelle 21 Scheibe mit dem Aufsatz zum kubischen Schneiden 22 Düse zum Schneiden von Würfeln 23 Aufschnittmesser 24 Rührschüsseldeckel 25 Loch für die Motorfußbefestigung 26 Ansaugschacht 27 Drücker RO 1 Regulator de viteză 2 Lumini LED 3 Butonul de comutare 4 Butonul Turbo 5 Baza motorului 6 Butonul de eliberare a atașamentelor 7 Duză blender 8 Corolă 9 Corolă viteză 10 Duză mixer 11 Mixer vi...

Page 4: ...м проверьте соответствуют ли технические характеристики изделия параметрам электросети Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Не используйте...

Page 5: ...ера щелчка 2 Включите прибор в сеть Опустите блендер в резервуар и только потом выберите желаемую скорость работы с помощью регулятора скорости 1 Нажмите кнопку включения 3 Вы можете использовать мерный стакан 8 из комплекта комбайна или пользоваться другими подходящими емкостями 3 По окончании работы отключите прибор от сети Дождитесь полной остановки ножа блендера Потом отсоедините насадку бленд...

Page 6: ...гарантийного обслуживания Вашего изделия является его правильная эксплуатация не выходящая за рамки личных бытовых нужд в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации изделия отсутствие механических повреждений и последствий небрежного обращения с изделием Изделие принимается на гарантийное обслуживание в чистом виде протерто и продуто где это возможно Гарантия распространяется на все пр...

Page 7: ...of 2 minutes Do not operate the appliance until it cools down Do not exceed the maximum allowed amount of product in the bowl The temperature of the product should not exceed 50 C Do not use the food processor and its accessories in the microwave oven Never turn on the food processor if it is empty Do not insert fingers or other objects into the opening of the cover Do not use the appliance for har...

Page 8: ... wipe the device with a dry cloth ATTENTION Do not use grills or knives with a damaged working edge covered with corrosion or contaminated STORAGE The device must be stored indoors in conditions that presume the preservation of a presentation product and its further safe operation Make sure that the appliance and all its accessories are completely dried before storing it When purchasing the produc...

Page 9: ...ежі побутового використання Кухонний комбайн призначений виключно для обробки продуктів харчування Не змішуйте фарбу і розчинники за допомогою кухонного комбайна Не використовуйте прилад поза приміщеннями Переконайтесь що штепсельна вилка приладу відповідає вашій розетці В іншому випадку зверніться по допомогу до сервісного центру Збережіть цю інструкцію Не експлуатуйте прилад вологими руками УВАГ...

Page 10: ... продуктів ви можете використовувати екстрактор залишків продуктів з насадки для нарізки кубиками 17 Насадка 22 може бути знята з диска 21 але необхідно дотримуватися заходів безпеки з гострими краями ТРАНСПОРТУВАННЯ Транспортувати прилад необхідно будь яким видом критого транспорту із застосуванням правил закріплення вантажів що забезпечують збереження товарного виду виробу та або упакування і йо...

Page 11: ... muss ihn in das Servicezentrum bringen Die Reparatur des Gerätes soll nur im autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden Man darf das Gerät selbständig nicht reparieren Bei der Verletzung der Netzschnur soll ihr Austausch zur Vermeidung der Gefährlichkeit der Hersteller oder von ihm bevollmächtigtes Servicezentrum oder analogisches qualifiziertes Personal durchführen Man darf die Netzschnur h...

Page 12: ...einem befindet Bereich mit einer Nut in der Oberseite des Choppergriffs Drehen Sie den Deckel bis er einrastet 3 Befestigen Sie die Motorbasis 5 Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an und stellen Sie mit dem Geschwindigkeitsregler 1 die gewünschte Geschwindigkeit ein Drücken Sie den Schalterknopf 3 Fügen Sie die Zutaten durch den Einlassschacht 26 hinzu Bei Bedarf den Drücker 27 verwenden BEAC...

Page 13: ...en vom Benutzer selbst oder unsachgemäßen Austausch der Zubehörteilen hervorgerufen sind 7 Verletzung der Anforderungen der Betriebsanleitung 8 Falsche Einstellung der Versorgungsnetzspannung wenn das notwendig ist 9 Vornahme von technischen Veränderungen 10 Mechanische Verletzungen darunter in Folge der nachlässigen Behandlung falschen Beförderung und Bewahrung Fallen des Gerätes 11 Verletzungen ...

Page 14: ...13 z zestawu kombajnów lub użyć innego odpowiedniego pojemniki 4 Po zakończeniu pracy poczekaj aż halo całkowicie się zatrzyma i wyjmij je ze zbiornika Odłącz urządzenie od sieci Następnie odłącz dyszę trzepaczki z bloku silnika kombajnu naciskając przycisk zwalniający dyszę 6 UŻYWANIE NASADKI BLENDER I NASADKI DO PRZYGOTOWANIA PUREE Blender idealnie nadaje się do produkcji sosów dressingu zup żyw...

Page 15: ...ostanie ona prawidłowo wypełniona roszczenia dotyczące jakości nie zostaną zaakceptowane i nie zostanie wykonana żadna naprawa gwarancyjna Kartę gwarancyjną należy okazać do centrum serwisowego w całym okresie gwarancyjnym Produkt jest całkowicie dopuszczony do serwisu Okres gwarancji liczony jest od momentu sprzedaży Prosimy również o zachowanie dokumentów potwierdzających datę zakupu produktu to...

Page 16: ... sunt foarte ascuțite fiți foarte atent când le folosiți Apucați piesele care se află departe de marginile tăietoare când le folosiți Scoateți întotdeauna cuțitul înainte de a turna conținutul din bol Acest aparat este destinat exclusiv pentru uz casnic Nu l utilizați în scopuri comerciale sau de altă natură Blenderul este destinat exclusiv prelucrării produselor alimentare Nu amestecați vopseaua și...

Page 17: ...asornic Scoateți capacul apoi scoateți discul cu atașamentul pentru tăiere cubică Atenţie Luați cu grijă cuțitul de feliere baldele sunt foarte ascuțite Atenţie Dacă în aparat există resturi de produs pentru tăierea cubică puteți utiliza reziduuri pentru extragerea deșeurilor din dispozitivul de tăiere 17 Duză pentru tăierea cuburilor 22 poate fi scos din disc 21 dar este necesar să se respecte măs...

Page 18: ...anție precum și în cazul unei defecțiuni contactați cel mai apropiat centru de service GARANȚIA NU ACOPERĂ 1 Defectele cauzate de forța majoră 2 Deteriorarea produsului cauzată de utilizarea produsului în scopuri care depășesc uzul casnic de exemplu în scopuri industriale sau comerciale 3 Consumabile și accesorii 4 Defectele cauzate de supraîncărcare funcționare necorespunzătoare penetrarea lichid...

Reviews: