background image

УКРАїНСЬКА

• Не поміщайте прилад, а також його комплектуючі у посудомийну машину.

• Не використовуйте прилад з метою, не передбаченою інструкцією.

• Не допускайте дітей до використання блендера або його частин.

• Будьте надзвичайно уважні, якщо поряд із працюючим приладом є діти.

• Не використовуйте прилад поблизу гарячих поверхонь.

• Не допускайте зіткнення з рухомими частинами приладу.

• Перед використанням приладу переконайтесь у правильності встановлення насадки занурювальний блендер. 

• Перед розбиранням переконайтесь, що мотор повністю зупинився.

• Не використовуйте приладдя, що не входить до комплекту постачання.

• Металеві ножі дуже гострі, будьте надзвичайно обережні в поводженні. 

• Прилад призначений тільки для домашнього використання. Не використовуйте його з комерційною або іншою метою, що виходить за межі побутового

 використання.

• Прилад призначений виключно для обробки продуктів харчування. Не змішуйте фарбу і розчинники за допомогою блендера.

• Не використовуйте прилад поза приміщеннями.

• Переконайтесь, що штепсельна вилка приладу пасує до вашої розетки. Інакше зверніться до сервісного центру по допомогу. Не використовуйте прилад, якщо

 мережний шнур та/або вилка пошкоджені.

• Не експлуатуйте прилад вологими руками.

• Збережіть цю інструкцію.

УВАГА! Ніколи не працюйте з приладом більше 1-ї хвилини безперервно. Після однохвилинної безперервної роботи прилад необхідно вимкнути мінімум на 2

 хвилини. Не починайте роботу з приладом доти, доки він не охолоне.

• Не перевищуйте максимально допустиму кількість продукту в стакані.

• Температура продукту не повинна перевищувати 50 °С.

• Не використовуйте прилад і його аксесуари у мікрохвильовій печі.

• Не використовуйте прилад для твердих інгредієнтів (наприклад: заморожених продуктів тощо) та неїстівних частин продуктів (наприклад: кісточок від фруктів,

 м'ясних хрящиків, кісток тощо).

• Не торкайтеся рухомих частин приладу.

• Перед використанням приладу переконайтесь, чи правильно встановлена чаша комбайна, чи кришка закрита до повної фіксації (до клацання).

• Перед зніманням чаші з корпуса приладу або перед зніманням кришки з чаші, а також перед чищенням завжди вимикайте прилад і

 дочекайтесь повної зупинки диска.

• Перед розбиранням переконайтесь, що мотор повністю зупинився.

• Не встромляйте пальці або інші предмети у відкриту чашу під час роботи приладу. Якщо фрукти/овочі застрягли, використовуйте штовхач

 або інші фрукти чи овочі, щоб проштовхнути їх. Якщо це не допомагає, вимкніть прилад і розберіть його, щоб вийняти застряглі фрукти/овочі.

• Перед увімкненням переконайтесь у правильному встановленні компонентів кухонного комбайна.

• Не використовуйте приладдя, які не входять до комплекту постачання.

• Металеві диски дуже гострі, будьте надзвичайно обережні у поводженні з ними. Беріться за предмети подалі від різальних країв, коли ви

 ними користуєтеся.

                                                                                       

УВАГА! Перед складанням комбайна переконайтесь, що прилад не увімкнено у мережу.

Вийміть прилад та аксесуари з упакування. Не залишайте пакувальні матеріали (пакети, полістирол тощо) у доступних для дітей місцях, щоб уникнути

 небезпечних ситуацій.

Протріть прилад вологою м’якою тканиною. Обов’язково помийте всі аксесуари відповідно до рекомендацій, описаних у розділі «Транспортування, чищення 

та зберігання».

                                                                                                          ВИКОРИСТАННЯ НАСАДКИ ВІНЧИК

УВАГА! Перед складанням комбайна переконайтесь, що прилад не увімкнено у мережу.

1. Вставте вінчик для збивання в отвір у редукторі до клацання.

2. Установіть редуктор вінчика (зі встановленим вінчиком) на моторну частину до повної фіксації (клацання).

3. Увімкніть прилад у мережу. Опустіть вінчик у резервуар і тільки після цього виберіть швидкість роботи «1» або «2»

та натисніть кнопку вмикання швидкості «1» або «2». Під час роботи в 1-у режимі за допомогою регулятора швидкості 

обертання можна регулювати швидкість обертання вінчика. Для цього, утримуючи кнопку вмикання 1-го режиму, 

переміщайте регулятор швидкості обертання вправо або вліво відповідно для збільшення або зменшення швидкості

обертання вінчика. Ви можете використовувати чашу з комплекту комбайна або користуватися іншими відповідними ємностями.

4. Після закінчення роботи дочекайтесь повної зупинки вінчика і вийміть його з чаші. Відімкніть комбайн від мережі. Відтак від’єднайте вінчик від моторної частини

комбайна.

  

                                                                      ВИКОРИСТАННЯ НАСАДКИ ЗАНУРЮВАЛЬНИЙ БЛЕНДЕР

1. Установіть насадку занурювальний блендер на моторну частину комбайна до повної фіксації насадки 

блендера (клацання).

2. Увімкніть прилад у мережу. Опустіть блендер у резервуар. Відтак оберіть швидкість «1» або «2» і

 натисніть кнопку вмикання швидкості «1» або «2». Під час роботи в 1-у режимі за допомогою регулятора

 швидкості обертання можна регулювати швидкість обертання ножа блендера. Для цього, утримуючи 

кнопку вмикання 1-го режиму, переміщайте регулятор швидкості обертання вправо або вліво відповідно 

для збільшення або зменшення швидкості обертання ножа блендера.

3. Після закінчення роботи відімкніть комбайн від мережі. Дочекайтесь повної зупинки ножа блендера. 

Потім від’єднайте насадку занурювальний блендер від моторної частини комбайна. Принципи роботи насадки для приготування пюре і насадки

 занурювальний блендер є аналогічними. 

УВАГА! Лезо ножа дуже гостре!  

                                                                                    ВИКОРИСТАННЯ НОЖА ДЛЯ ПОДРІБНЕННЯ

1. Установіть чашу комбайна на підставку.

2. Установіть вал для насадок і ніж для подрібнення продуктів.

3. Помістіть продукти у чашу.

4. Установіть кришку чаші на чашу, повертаючи за годинниковою стрілкою до клацання.

5. Приєднайте моторну частину (як показано на рисунку). Увімкніть прилад у мережу. Відтак 

оберіть швидкість «1» або «2» і натисніть кнопку вмикання швидкості «1» або «2». Під час роботи 

в 1-у режимі за допомогою регулятора швидкості обертання можна регулювати швидкість обертання насадки або ножа. Для цього, утримуючи 

кнопку вмикання 1-го режиму, переміщайте регулятор швидкості обертання вправо або вліво відповідно для збільшення або зменшення 

швидкості обертання насадки чи ножа.    

6. Після закінчення роботи відімкніть комбайн від мережі. Дочекайтесь повної зупинки ножа. Потом від’єднайте моторну частину комбайна і 

кришку чаші та вийміть ножі. Тільки після цього перелийте або пересипте приготований продукт у підготовлену ємність.

УВАГА! Беріть ножі акуратно, тому що леза дуже гострі.                                  

ЕКСПЛУАТАЦІЯ 

Summary of Contents for AR-1702

Page 1: ...AR 1702 RUS ENG UA DE Food processor Robot kuchenny PL K chenmaschine Robo i de buc t rie...

Page 2: ...l tzchen 16 Schneidscheibe zum Hobeln und groben Raspeln 17 Scheibe zum Reiben und feinen Raspeln 18 Ansatz f r Zubereitung von Kartoffelp ree PL 1 Regulator pr dko ci obrotowej 2 Przycisk w czania 1...

Page 3: ...2 2 2 50 3 12 220 240 50 1000 1 2 3 1 2 1 2 1 1 4...

Page 4: ...1 2 1 2 1 2 1 1 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 4 1 2 3 1 2 1 2 1 1 4 50...

Page 5: ...e set and xed properly Do not connect the motor unit to the mains if the attachments are not installed It is not allowed to switch the unit on without attachments and foodstuffs for processing Do not...

Page 6: ...ke sure it s not switched on to the mains 1 Install the desired disc to the attachment axle then place it to the bowl as is shown in the photo 2 Install the chopper lid turning the clockwise intill th...

Page 7: ...operation penetration of liquids dust of insects ingress of foreign objects into the product 5 Products that have been repaired outside authorized service centers or warranty workshops 6 Damage result...

Page 8: ...1 2 50 1 2 3 1 2 1 2 1 1 4 1 2 1 2 1 2 1 1 3 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 1 6...

Page 9: ...50 1 2 3 1 2 1 2 1 1 4 SPECYFIKACJE TECHNICZNE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 i i...

Page 10: ...Rahmen der gew hnlichen Verwendung ausgeht nicht verwenden Der Mixer ist ausschlie lich f r Bearbeitung von Lebensmitteln bestimmt Man darf Farben und L sungsmitteln mit Hilfe vom Mixer nicht mischen...

Page 11: ...etwas feuchten Tuch reinigen Man darf ihn unter dem Wasserstrahl nicht waschen sowie in das Wasser oder andere Fl ssigkeiten durchdringen F r Waschen muss man warmes Wasser nicht gr er als 50 und gew...

Page 12: ...kowicie si zatrzyma Nie nale y u ywa akcesori w kt re nie znajduj si w zestawie Metalowe no e s bardzo ostre nale y zachowa szczeg ln ostro no w obchodzeniu si z nimi Urz dzenie jest przeznaczone wy...

Page 13: ...a autoryzowanymi punktami serwisowymi lub warsztatami gwarancyjnymi 6 Uszkodzenia wynikaj ce z wprowadzenia zmian w projekcie produktu przez samego u ytkownika lub bez zastrze enia zamiany jego sk adn...

Page 14: ...ite i foarte atent c nd le folosi i Apuca i piesele care se a departe de marginile t ietoare c nd le folosi i Scoate i ntotdeauna cu itul nainte de a turna con inutul din bol Acest aparat este destina...

Page 15: ...t obi nuit i atent cu lamele deoarece acestea sunt foarte ascu ite P r ile aparatului care contacteaz direct cu alimentele trebuie cur ate de ecare dat dup utilizare Asigura i v c aparatul i toate acc...

Reviews: