Ardo CO 2210 SH Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 22

23

PL

CZ

SK

UK

SR

419

RADY PRE NAJLEPäIE POUéITIE

OSTRZE˚ENIA DOTYCZÑCE PRAWID¸OWEGO U˚YTKOWANIA

OSTRZE˚ENIA DOTYCZÑCE PRAWID¸OWEGO U˚YTKOWANIA

OSTRZE˚ENIA DOTYCZÑCE PRAWID¸OWEGO U˚YTKOWANIA

OSTRZE˚ENIA DOTYCZÑCE PRAWID¸OWEGO U˚YTKOWANIA

OSTRZE˚ENIA DOTYCZÑCE PRAWID¸OWEGO U˚YTKOWANIA

POKYNY PRO LEPäÕ VYUéÕV¡NÕ

УПОТРЕБА ФРИЖИДЕРА

КОРИСТУВАННЯ ХОЛОДИЛЬНИКОМ

Nie nale˝y wk∏adaç do komory potraw ciep∏ych i cieczy parujàcych; potrawy
nale˝y przykrywaç lub zawijaç, szczególnie wówczas gdy zawierajà dodatki
aromatyczne.
Na pó∏kach nie nale˝y k∏aÊç arkuszy papieru lub plastiku, gdy˝ utrudnia to
cyrkulacje powietrza poprzez siatk´ pó∏ek. Produkty nie powinny dotykaç
parownika gdy˝ papier mo˝e si´ przykleiç do jego Êcianki i zatkaç kanalik
spustowy skropli podczas odszraniania.

Odszranianie tej komory nast´puje samoczynnie podczas pracy urzàdzenia;
woda z odszraniania zostaje zebrana za poÊrednictwem kanaliku i odparowuje
dzi´ki ciep∏u kompresora.

Uważa

ççççç

 aby otw

óóóóó

r odpływu był zawsze wolny od zanieczyszczeń.

1

2

LAMPKA WEWN¢TRZNA W KOMORZE LODÓWKI

Je˝eli urzàdzenie jest pod∏àczone do sieci elektrycznej, wewn´trzna lampka zapala
si´ przy otwarciu komory lodówki. GaÊnie po jej zamkni´ciu.

UWAGA: W wypadku gdy drzwi pozostanà otwarte przez d∏u˝szy czas, lampka
zostanie wy∏àczona automatycznie. Lampka zapala si´ w takim przypadku po
zamkni´ciu i ponownym otwarciu drzwi.

Nevkl·dejte do vnit¯nÌho prostoru hork· jÌdla nebo kapaliny, kterÈ se odpa¯ujÌ,
potraviny p¯ikryjte nebo zabalte, zejmÈna, pokud se vyznaËujÌ aromatick˝mi
vlastnostmi, na m¯Ìûky nepokl·dejte papÌr ani zbyteËnÈ p¯edmÏty z umÏl˝ch
hmot, kterÈ by zabraÚovaly volnÈ cirkulaci vzduchu p¯es m¯Ìûky.
Potraviny neukl·dejte tak, aby p¯iöly do p¯ÌmÈho styku s v˝parnÌkem, protoûe
papÌr, do nÏhoû jsou zabaleny, by se mohl p¯ilepit a p¯i odmrazov·nÌ pak ucpat
otvor, kter˝ slouûÌ na odv·dÏnÌ kondenz·tu.

Odmrazov·nÌ tÈto Ë·sti vnit¯nÌho prostoru se uskuteËÚuje automaticky za provozu
spot¯ebiËe( voda, kterÈ odmrazenÌm vznik·, se soust¯edÌ ûl·bkem do mÌsta,
kde je odpa¯ov·na teplem, kterÈ vytv·¯Ì kompresor.

Prosím, dbajte na to, aby sa odtokové kanáliky neupchali.

Prosím, dbajte na to, aby sa odtokové kanáliky neupchali.

Prosím, dbajte na to, aby sa odtokové kanáliky neupchali.

Prosím, dbajte na to, aby sa odtokové kanáliky neupchali.

Prosím, dbajte na to, aby sa odtokové kanáliky neupchali.

1

2

VNIT¤NÍ OSVùTLENÍ CHLADNIâKY

Pfii otevfiení dvefií se rozsvítí vnitfiní osvûtlení chladicího prostoru, je-li spotfiebiã
pfiipojen˘ k síti. Po zavfiení dvefií zhasne.

Pozn.: Necháte-li dvefie dlouho otevfiené, osvûtlení zhasne automaticky.
Osvûtlení opût zapnete zavfiením a dal‰ím otevfiením dvefií.

Neukladajte do vn˙tornÈho priestoru hor˙ce jedl·. alebo kvapaliny, ktorÈ sa
odparuj˙, potraviny prikryte, alebo zabaæte , predovöetk˝m ak s˙ aromatickÈ,
na mrieûky neukladajte papier, alebo inÈ zbytoËnÈ predmety z umel˝ch hmÙt,
ktorÈ by zabraÚovali volnej cirkul·cii vzduchu cez mrieûky.
Neukladajte potraviny tak, aby priöly do priameho styku s v˝parnÌkom, pretoûe
papier do ktorÈho s˙ zabalenÈ by sa mohol prilepiù a pri odmrazovanÌ potom
upachaù otvor, ktor˝ sl˙ûi na odvod kondenz·toru.

Odmrazovanie tejto Ëasti n˙tornÈho pristoru sa vykon·va automaticky behom
prev·dzky spotrebiËa, voda ktor· vznik· odmrazovanÌm sa s˙stredÌ ûliabkom
do miesta, skadiaæ sa odparuje teplom, ktorÈ vytv·ra kompresor.

Pozor na moÏné ucpání odtokového otvoru.

Pozor na moÏné ucpání odtokového otvoru.

Pozor na moÏné ucpání odtokového otvoru.

Pozor na moÏné ucpání odtokového otvoru.

Pozor na moÏné ucpání odtokového otvoru.

1

2

VNÚTORNÉ OSVETLENIE PRIESTORU CHLADNIâKY

Keì je spotrebiã zapojen˘ do siete, vnútorné osvetlenie sa rozsvieti pri otvorení
priestoru chladniãky. Vypne sa pri zatvorení chladniãky.

Pozn.: V prípade, Ïe dvere ostanú otvorené dlh˘ ãas, osvetlenie sa vypne
automaticky. Je moÏné opätovné zapnutie osvetlenia po zatvorení a
znovuotvorení dverí.

Не поміщати в холодильник гарячу їжу чи рідини, які випаровують;
закривати або загортати продукти харчування особливо тоді, коли вони
мають сильний запах; не покривати решітки папером чи пластмасовими
листами, які перешкоджають циркуляції повітря через самі решітки.
Уникати контакту випарника з продуктами, тому що паперова обгортка
може приклеїтися до нього, а під час розморожування папір може
закупорити отвір спуску конденсованої води.

Розморожування цього відділення відбувається автоматично під час
роботи холодильника. Вода збирається через жолоб і випаровується за
допомогою тепла, виробленого компресором.

Періодично перевіряти, щоб отвір спуску був завжди вільним.

1

2

Не уносити у одељак топлу храну или течности које су у стању испаравања,
покрити или увити храну пре свега ону која садржи ароме, не стављати
на решетке папир и пластичне фолије, који спречавају слободну
циркулацију ваздуха кроз саме решетке.
Не стављати увијену храну тако да додирује испаривач, јер ће се при томе
папир залепити, што у фази одлеђивања може да доведе до запушивања
отвора за одвод кондензата.

Одлеђивање овог одељка се врши аутоматски у току рада, вода која
настаје при одлеђивању се сакупља преко жлеба и испарава услед дејства
топлоте компресора.

Обратити пажњу на то да отвор за пражњење буде слободан.

1

2

СИЈАЛИЦА ЗА УНУТРАШЊЕ ОСВЕТЉЕЊЕ ОДЕЉКА ФРИЖИДЕРА

Код укљученог напајања уређаја, сијалица унутрашњег осветљења се пали
приликом отварања одељка фрижидера. А гаси се приликом затварања истих.

НАПОМЕНА: У случају да су врата била отворена у току дужег времена,
сијалица ће се аутоматски угасити. Поновно паљење сијалице је могуће
пошто се врата затворе и поново отворе.

ВНУТРІШНЯ ЛАМПОЧКА ХОЛОДИЛЬНОГО ВІДДІЛЕННЯ

У випадку обладнання, підключеного до електромережі, внутрішня лампочка
включається під час відкривання холодильного відділення і виключається під
час його закриття.

ПРИМІТКА: У тому випадку, якщо двері залишалися відкритими довший
час, лампочка автоматично виключається. Включення лампочки можливе
після того, як двері закриються і відкриються знову.

Summary of Contents for CO 2210 SH

Page 1: ......

Page 2: ...e FRIGORIFER O CONGELA TORE Istruzioni per l installazione l uso la manutenzione REFRIGERATOR FREEZER Instructions for installation use maintenance c py o yc a o e o o a yxo y LOD WKA INSTRUKCJA INSTA...

Page 3: ...cted to an electrical system equipped with an efficient ground clamp in accordance with the law It is obligatory to check this fundamental safety requirement In case of doubt request an accurate contr...

Page 4: ...spot ebi e je funk n jedin tehdy kdy je p ipojen na elektrickou s kter je vybaven uzemn n m v smyslu p slu n ch norem Zkontrolujte zda spot ebi odpov d shora uveden m bezpe nostn m norm m V p pad poc...

Page 5: ...IONE CIBI FRESCHI FREEZER CASSETTI FREEZER BALCONCINO PORTASCATOLE SCATOLA UOVA BURRO ecc BALCONCINO PORTABOTTIGLIE LUCE INTERNA 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 Thank you for choosing this appliance Please caref...

Page 6: ...TERMOSTAT TERMOSTAT TERMOSTAT TERMOSTAT TERMOSTAT M KOV POLICE M KOV POLICE M KOV POLICE M KOV POLICE M KOV POLICE KRABICE NA MASO KRABICE NA MASO KRABICE NA MASO KRABICE NA MASO KRABICE NA MASO KRABI...

Page 7: ...vertical refrigerator freezers are electric appliances of large capacity which allow freezing preservation and refrigeration of any type of food The supporting STRUCTURE is constructed in panels of t...

Page 8: ...ni kou verzi CO zastupuj spotrebi e s ve k m obsahom ktor umo uj zmrazi uschova a udr iava v chlade ubovoln potraviny Nosn TRUKT RA bola vyroben z plechov ch peci lne upraven ch panelov ktor boli nala...

Page 9: ...CERNIERA LIBRETTO D ISTRUZIONE BACINELLA GHIACCIO 1 2 3 4 5 6 7 SPATOLA GHIACCIO DISTANZIALI TAPPO PER ZOCCOLO TRASPORTO TRANSPROT REFRIGERATOR FREEZER HINGE INSTRUCTION HANDBOOK ICE TRAY 1 2 3 4 5 6...

Page 10: ...L D 1 2 3 4 5 6 7 OPATKA DO LODU PODK ADKI LISTWA PRZYPOD OGOWA CHLADNI KA S MRAZNI KOU Z V S N VOD K POU IT MISKA NA LEDOV KOSTKY 1 2 3 4 5 6 7 LOPATKA NA LED DISTAN N PRVKY UZ V R PRO PODSTAVEC CHLA...

Page 11: ...hinge and remount the one supplied on the opposite side 1 Una volta sballato controllare che la tensione di rete sia la stessa indicata sulla targhetta caratteristiche 2 Se l apertura delle porte seco...

Page 12: ...e zav en dve na druhou stranu P i t to operaci doporu ujeme um stit spot ebi do vodorovn polohy a polo it ho s velkou opatrnost na zadn st nu p i em pou ijte p ilo en odd lova e kter zabr n stla en ko...

Page 13: ...2f 2g POSITIONING AND INSTALLATION 2h 2i Unscrew the upper pin and screw it onto the opposite side Remount the lower plinth Remount the pin A and the washer on the lower hinge Position the upper door...

Page 14: ...montowa czop A i podk adki w miejscu ni szego zamka Ustawi zewn trzne drzwi E na miejscu czopa wy szego D Ustawi drzwi ni sze F na miejscu czopa ni szego A Od roubujte horn ep a p i roubujte jej na op...

Page 15: ...could not be mounted To mount them proceed as follows Take the handles and screws supplied Position the handles on the side of the door and fasten them with the screws using the predrilled holes on th...

Page 16: ...erte r ku a dodan skrutky R ku umiestnite na bo n stranu dvierok a pripevnite ju pomocou skrutiek do otvorov ktor sa nach dzaj na opa nej strane ako s z vesy 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 UM ST UM ST UM ST UM S...

Page 17: ...spoon in 2 litres of water Never use abrasives and detergents of any kind Wait approx 1 hour before connecting to the mains Balance the appliance using the adjustable front feet ELECTRICAL CONNECTION...

Page 18: ...ewn trz i zewn trz wraz z uszczelk drzwiow mo na u y roztworu z wodorow glanem sodu z ciep wod 1 y eczka na 2 litry wody Nie u ywa nigdy produkt w ciernych i detergent w Przed w o eniem wtyczki do gni...

Page 19: ...lazione della temperatura Collegare la spina alla rete Posizionare la manopola K in una posizione intermedia fra 1 e 5 La luce interna si accender all apertura della porta REGULATING DEVICE ELECTRONIC...

Page 20: ...r na dv ka mno stv uchov van ch potravin um st n spot ebi e 1 REGULA N PRVKY REGULA N PRVKY REGULA N PRVKY REGULA N PRVKY REGULA N PRVKY TERMOSTAT CHLADNI KY TERMOSTAT CHLADNI KY TERMOSTAT CHLADNI KY...

Page 21: ...per or plastic on the grids which would block air circulation through the grids Do not let the food touch the evaporator since the paper sticks to it and in the defrosting phase could block the conden...

Page 22: ...slou na odv d n kondenz tu Odmrazov n t to stivnit n hoprostoruseuskute ujeautomatickyzaprovozu spot ebi e voda kter odmrazen m vznik se soust ed l bkem do m sta kde je odpa ov na teplem kter vytv ko...

Page 23: ...cedenza il led blu resta spento e la funzione eco viene temporaneamente disattivata sino all uscita dalla funzione super The freezer compartment is switched on automatically Once the appliance is swit...

Page 24: ...a je signalizov na p slu nou kontrolkou lut barvy super Funkce super se automaticky vypne za 24 hodin ale je mo n ji kdykoliv vypnout ru n stisknut m tla tka super na alespo jednu vte inu P i 24 hodi...

Page 25: ...ti in maniera di favorire la rapidit di congelazione e lo scongelamento della quantit occorrente Evitare di mettere cibi da congelare a contatto di quelli gi congelati onde evitare un innalzamento di...

Page 26: ...n hermeticky ich zatvorte ozna te d tum na bal ky a ulo te ich do ur en ho priestoru Pre dosiahnutie presn ho postupu pri zmrazovan treba uvies niektor d le it rady Mno stvo potrav n ktor je mo n zmr...

Page 27: ...deteriorato I cibi che hanno iniziato lo scongelamento non devono essere assolutamente ricongelati Non conservare i cibi surgelati pi a lungo di quanto raccomandato USING THE FREEZER COMPARTMENT Reco...

Page 28: ...vlhk vrny alebo vydut miesta lebo v takom pr pade by mrazen jedlo mohlo by pokazen Jedl ktor sa za ali rozmrazova treba spotrebova o najr chlej ie a v iadnom pr pade nesm by znovu zmrazovan Neuchov v...

Page 29: ...ente Togliere gli alimenti e avvolgerli in pi strati di carta a giornale e conservarli in frigorifero o in un luogo fresco In case of power failure ascertain its duration If the suspension is estimate...

Page 30: ...rz dze elektrycznych wewn trz komory do przechowywania UWAGA Nie u ywa urz dze elektrycznych wewn trz komory do przechowywania UWAGA Nie u ywa urz dze elektrycznych wewn trz komory do przechowywania U...

Page 31: ...a solution of sodium bicarbonate in warm water 1 spoon in 2 litres of water Never use abrasives of any kind WARNING always disconnect the appliance from the mains or cut off the electric energy suppl...

Page 32: ...prostrednictvom hlavn ho energie alebo vypnite pr vod pr du do va ej dom cnosti prostrednictvom hlavn ho energie alebo vypnite pr vod pr du do va ej dom cnosti prostrednictvom hlavn ho energie alebo v...

Page 33: ...preposto Per qualsiasi informazione o assistenza consultare il foglio allegato alla documenta zione ATTENZIONE Non danneggiare il circuito di refrigerazione The refrigerator freezer does not need any...

Page 34: ...novu p i roubujte kryt rovky a zasu te z str ku do z suvky 1 3 2 4 Kdy doslou mraz k kter vyu v chlad c ho plynu R 600a izobutan a ho lav plyny v izola n p ne mus b t tento plyn p ed odvozem na skl dk...

Page 35: ...Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002 Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002 Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002 Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002 461...

Reviews: