Arctic Cove MAC3822KP Operator'S Manual Download Page 18

4 — Español

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Este producto debe armarse:

 

Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los accesorios. 
Todos los elementos enumerados en la sección “

Incluye

” se 

deben incluir al momento de la compra.

 

ADVERTENCIA:

Las piezas incluidas en esta sección de 

Armado

 no vienen 

ensambladas en el producto de fábrica y requieren la instalación 
por parte del cliente. El uso de un producto que pueda haber 
sido armado de manera incorrecta podría provocar lesiones 
personales graves.

 

Inspeccione cuidadosamente la herramienta, para verificar que 
no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.

 

No deseche el material de empaquetado hasta que haya 
inspeccionado la herramienta con cuidado y la haya utilizado 
satisfactoriamente.

 

Si des pièces manquent ou sont endommagées, appeler le 
1-877-297-8911.

 

ADVERTENCIA:

Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este producto 
sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes 
dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.

 

ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni hacer aditamentos 
ni accesorios no recomendados para el mismo.Cualquier 
alteración o modificación constituye maltrato el cual puede 
causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles 
lesiones corporales serias.

ARMADO DEL SISTEMA DE ROCIADO

Vea las figuras 1 a 4.

Para asegurarse de que el producto funcione correctamente, 
siempre haga circular líquido y pruebe el sistema en busca de 
pérdidas antes de usarlo.

Para hacer circular líquido por el sistema y probarlo en busca 
de fugas:

 

Coloque una junta tórica en el interior del acoplador del tubo 
de rociado.

 

Con el grifo de la manguera totalmente cerrado, conecte una 
manguera para jardín (no provista) al acoplador del tubo de 
rociado y apriétela a mano.

 

Abra el grifo y deje que circule agua por la manguera para 
jardín y el tubo de rociado durante 30 segundos para remover 
cualquier residuo. Luego cierre el grifo.

 

Instale una válvula de drenaje y boquillas de latón en el interior 
de los orificios roscados del tubo de rociado. Instale la válvula 

de drenaje en el interior del orificio roscado que está más alejado 
del acoplador del tubo de rociado.

 NOTA: 

No desarme la válvula de drenaje.

 

Abra el grifo y deje que circule agua por la manguera para jardín 
y el tubo de rociado para presurizar la unidad.

 

NOTA: 

Asegúrese de que el grifo esté totalmente abierto y de 

que la manguera no esté plegada ni tenga pérdidas.

 

Busque pérdidas en cada uno de los orificios roscados del 
tubo de rociado. Si hay alguna pérdida, consulte la sección 
Corrección de problemas de este manual.

 

NOTA: 

Es normal que salga agua pulverizada de la válvula de 

drenaje apenas se abre el grifo de la manguera. La válvula se 
cerrará una vez que el tubo de rociado se haya presurizado 
correctamente.

Para preparar el sistema:

 

Cierre el grifo y desconecte el acoplador del tubo de rociado 
de la manguera para jardín.

 

NOTA:

 Asegúrese de que la junta tórica permanezca en el 

interior del acoplador.

 

Conecte el acoplador del tubo de rociado al extremo roscado 
del filtro en T.

 

Coloque una junta tórica en el lado abierto del filtro en T.

 

Conecte la manguera para jardín al lado abierto del filtro en T 
y apriete firmemente.

 NOTA: 

No retire la tapa del tamiz ni intente conectar el 

acoplador del tubo de rociado en oposición a la manguera para 
jardín.

MONTAJE DEL SISTEMA DE ROCIADO

Vea las figuras 5 a 7.

 

ADVERTENCIA:

Instale las grapas para colgar en un área donde no haya cables 
eléctricos, cables de servicios, cañerías u otras obstrucciones. 
Comuníquese con su compañía de servicio público local o con 
un electricista calificado si no está seguro. Asegúrese de que las 
grapas para colgar y el tubo de rociado estén firmes para evitar 
el riesgo de que caigan objetos o de superficies resbalosas.  Si 
no se siguen estas instrucciones se pueden provocar descargas 
eléctricas u otras lesiones personales graves.

 

ADVERTENCIA:

Siempre use protección ocular con protectores laterales con la 
marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87.1 cuando use un 
martillo para instalar las grapas para colgar y el tubo de rociado. 
De lo contrario, podría sufrir lesiones graves como resultado del 
impacto de objetos que puedan saltar hacia los ojos.

Para obtener la mejor área de rociado (cortina de niebla), 
recomendamos que el tubo de rociado se sujete a un soporte 
elevado. Siempre monte el juego de rociado en una ubicación 
adecuada lejos de dispositivos eléctricos y de interruptores.

Summary of Contents for MAC3822KP

Page 1: ...nant la s curit 2 Symboles 3 Assemblage 4 5 Utilisation 5 Entretien 6 Accessoires 7 D pannage 7 Figure num ros illustrations ii iii Commande de pi ces d pannage Page arri re Instrucciones de seguridad...

Page 2: ...de vidange v lvula de drenaje C Misting tube boyau de vaporisation tubo de rociado D Do not disassemble drain valve ne pas d monter le soupape de vidange no desarme la v lvula de drenaje A Misting tu...

Page 3: ...n valve soupape de vidange v lvula de drenaje Fig 7 A B C A Fig 5 Fig 6 A Hanging mounts brides de suspension montajes colgantes B Hammer marteau martillo A Misting tube boyau de vaporisation tubo de...

Page 4: ...conditions Winds may carry mists into electrical wiring or devices Do not kink or overbend the hose or mist tube Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct other users I...

Page 5: ...eir meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the...

Page 6: ...the misting tube coupler ASSEMBLY NOTE Do not disassemble the drain valve Turn faucet on fully and allow water to run through the garden hose and misting tube to pressurize the unit NOTE Make sure the...

Page 7: ...es Outdoor cooling Dust control Watering plants WARNING Do not use this misting kit to spray pesticides liquid fertilizers or any other chemicals Spraying these substances could result in serious inju...

Page 8: ...e nozzle cleaner to loosen foreign materials clogging or restricting the nozzle Using a garden hose flush debris out of nozzle by back flushing running the water through the nozzle backwards or from t...

Page 9: ...PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Leak at nozzle or threaded hole Nozzles were installed improperly Nozzles clogged or dirty Reinstall nozzles and tighten securely Clean nozzles Misting kit will not spr...

Page 10: ...rter les brumes vers les c bles lectriques ou les dispositifs Ne pas entortiller ou courber excessivement le tuyau flexible ou boyau de pulv risation Conserver ces instructions Les consulter fr quemme...

Page 11: ...e de ces symboles permettra d utiliser l outil plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire...

Page 12: ...lus loin du raccord du boyau de pulv risation NOTE Ne pas d monter la soupape de vidange Ouvrir compl tement le robinet et laisser circuler l eau dans le boyau d arrosage et le boyau de pulv risation...

Page 13: ...as utiliser le syst me de brumisation pour vaporiser des pesticides des fertilisants liquides ou tout autre produit chimique Le fait de r pandre ces substances peut faire en sorte d infliger des bless...

Page 14: ...struant la buse l aide d un boyau d arrosage rincer les d bris se trouvant dans la buse en effectuant un rin age circulation invers e rincer la buse uniquement avec de l eau en laissant celle ci coule...

Page 15: ...ses mal install es Buses obstru es ou sales Remplacer la buse et serrer fermement Nettoyer la buse Syst me de brumisation sans vaporisation Le robinet de tuyau est ferm Filtre en T obstru Buses obstru...

Page 16: ...doble en exceso la manguera o tubo de rociado Guarde estas instrucciones Cons ltelas frecuentemente y util celas para instruir a otros usuarios Si presta a alguien esta producto facil tele tambi n las...

Page 17: ...s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura la producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del opera...

Page 18: ...que est m s alejado del acoplador del tubo de rociado NOTA No desarme la v lvula de drenaje Abra el grifo y deje que circule agua por la manguera para jard n y el tubo de rociado para presurizar la un...

Page 19: ...e apenas se abre el grifo de la manguera La v lvula se cerrar una vez que el tubo de rociado se haya presurizado correctamente Una vez que se alcance la presi n adecuada el agua deber a salir pulveriz...

Page 20: ...flojar los materiales extra os que obstruyen o restringen la circulaci n de l quido de la boquilla Con una manguera para jard n lave los residuos de la boquilla mediante la limpieza a contracorriente...

Page 21: ...boquillas est n obstruidas o sucias Vuelva las boquillas y ajuste firmemente Limpie las boquillas El sistema de rociado no funcionar La llave de chorro de la manguera cerrada El filtro en T est obstr...

Page 22: ...ge et ou obtenir un soutien le Service la client le Visiter www arcticcove com ou en t l phonant au 1 877 297 8911 Si des pi ces ou accessoires sont manquantes ou endommag es ne pas retourner ce produ...

Reviews: