background image

14

15

Mando a distancia

Utilización del mando a distancia

El mando a distancia está programado para usarse con el irDAC-II. Antes de usarlo, asegúrese de que las dos baterías 
AAA suministradas estén instaladas correctamente. A fin de asegurar una operación fiable, el mando a distancia 
requiere una línea de visión clara hacia el panel frontal del irDAC-II.

Volumen y Silencio

El volumen (

+

 y 

) ajusta el volumen de los audífonos y de la salida de línea variable. El botón silencio (

@

) silenciará 

la salida del irDAC-II.

Controles de Transporte

Los controles de transporte del mando a distancia (es decir, Pausa, Alto, Saltar hacia atrás y saltar hacia adelante) se 
pueden usar para controlar software de medios que se ejecute en una computadora conectada compatible con 
el protocolo USB HID o conectada a dispositivos 

Bluetooth

 compatibles con AVRCP (p. ej., smartphones, tabletas, 

computadoras).

Teclas de selección de entrada

USB, COAX1, COAX2, BT, OPT1

 y 

OPT2

 se usan para seleccionar entradas para conversión digital-analógica.

Пульт дистанционного управления

Использование пульта дистанционного управления

Пульт ДУ запрограммирован на работу с irDAC-II. Прежде чем приступить к эксплуатации, проверьте 
правильность установки в пульте ДУ двух комплектных батареек AAA. Для обеспечения надежности работы 
пульта ДУ необходимо чтобы на линии обзора между пультом ДУ и передней панелью irDAC-II не было 
посторонних объектов.

Громкость и режим без звука

Клавиши управления мощностью звука («

+

» и «

») служат для регулировки мощности звука на выходе из 

наушников и канала переменных параметров. Клавиша (

@

) служит для включения беззвучного режима 

irDAC-II.

Управление воспроизведением

Клавиши управления воспроизведением на пульте ДУ (например, «Пауза», «Стоп», «Назад», «Воспроизведение» 
и «Вперед») могут использоваться для управления мультимедийным ПО на подключенном к устройству 
компьютере, совместимым с протоколом USB HID, или подключенных устройствах 

Bluetooth

, поддерживающих 

AVRCP (например, смартфонах, планшетных и других компьютерах).

Кнопки выбора источника сигнала

USB, COAX1, COAX2, BT, OPT1

 и 

OPT2

 служат для выбора входов для цифро-аналогового преобразования.

Telecomando

Uso del telecomando

Il telecomando è programmato per l’uso con l’irDAC-II. Prima dell'uso, accertarsi che le due batterie AAA incluse 
siano state correttamente inserite. Per garantire un funzionamento affidabile, il telecomando richiede una linea di 
vista libera al pannello anteriore dell'irDAC-II.

Volume e Silenziamento

Il volume (

+

 e 

-

) regola il volume di uscita delle cuffie e quello della linea variabile. Il pulsante Silenziamento (

@

silenzia l'uscita dell'irDAC-II.

Controlli di trasporto

I controlli di trasporto del telecomando (ad esempio Pausa, Stop, Indietro, Riproduci e Avanti) possono essere 
utilizzati per controllare il software multimediale in esecuzione su un computer collegato compatibile con il 
protocollo USB HID o i dispositivi 

Bluetooth

 collegati che supportano AVRCP (ad esempio smartphone, tablet, 

computer).

Tasti di selezione ingresso

USB, COAX1, COAX2, BT, OPT1

 e 

OPT2

 sono usati per selezionare gli ingressi per la conversione del segnale 

digitale-analogico.

遥控器

使用遥控器

遥控器经过编程可以与 

irDAC-II

 配合使用。在使用之前,确保已正确安装附带的 

2

 节 

AAA

 电池. 为确

保实现可靠操作,遥控器到 

irDAC-II

 前面板之间需要无目视障碍.

音量和静音

音量(+ 和 -)用于调整耳机和可变线路输出音量。静音 (

@

) 按钮用于将 

irDAC-II

 输出设置为静音.

播放控制

遥控器的播放控制(如暂停、停止、快退、播放和快进)可用来控制所连接的电脑(与 

USB HID

 协议兼

容)或所连接的蓝牙设备(支持 

AVRCP

,如智能手机、平板电脑或电脑)上运行的媒体软件.

输入选择键

USB, COAX1, COAX2, BT, OPT1

 和 

OPT2

 用来选择用于数模转换的输入.

Summary of Contents for irDAC-II

Page 1: ...II irDA C II Connections and Quickstart Guide Connexions et Guide de d marrage rapide Schnellstartanleitung Aansluitingen en snelstartgids Conexiones y Gu a de Inicio R pido Connessione e Guida introd...

Page 2: ...to your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where...

Page 3: ...erez d autres informations sur le site Web d Arcam l adresse suivante www arcam co uk L quipe de d velopement irDAC II Willkommen Vielen Dank dass Sie sich f r einen Arcam irDAC II entschieden haben A...

Page 4: ...quipo de desarrollo del irDAC II Arcam irDAC II Arcam irDAC II irDAC II Arcam www arcam co uk irDAC II Benvenuto E grazie per aver acquistato il convertitore Arcam da digitale ad analogico irDAC II Ar...

Page 5: ...ion Stromversorgungsanschluss Voedingsconnector Conector de alimentaci n Connettoredialimentazione Coaxial Digital Inputs 1 2 Entr es num riques coaxiales 1 2 Koaxiale digitale Eing nge 1 2 Coaxiale d...

Page 6: ...tooth OPTICAL1 OPTICAL2 COAX1 COAX2 USB Headphone couteurs Kopfh rer Hoofdtelefoon Aud fonos Cuffie Power Adaptor Adaptateur d alimentation Netzadapter Oplader Adaptador de alimentaci n Alimentatore F...

Page 7: ...vato alcun segnale Input Input LED LED LED Volume Control and Mute The headphone and variable line output volume is adjusted by pressing the volume up and down buttons on the top panel or on the remot...

Page 8: ...ner les entr es de la conversion num rique analogique Fernbedienung Gebrauch der Fernbedienung Die Fernbedienung ist f r den Gebrauch mit dem irDAC II programmiert Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher...

Page 9: ...para conversi n digital anal gica irDAC II AAA irDAC II irDAC II USBHID Bluetooth AVRCP USB COAX1 COAX2 BT OPT1 OPT2 Telecomando Uso del telecomando Il telecomando programmato per l uso con l irDAC II...

Page 10: ...Bluetooth Per trasmettere in streaming audio tramite l ingresso Bluetooth seguire la procedura descritta nella pagina seguente assieme alle istruzioni in dotazione con il dispositivo OPTICAL1 OPTICAL2...

Page 11: ...27 54 1B 36 0 Track Back 27 33 1B 21 4 Play 27 53 1B 35 Track Forward 27 32 1B 20 USB USB 27 08 1B 08 COAX 1 Coaxial 1 27 04 1B 04 COAX 2 Coaxial 2 27 05 1B 05 BT Bluetooth 27 18 1B 12 OPT 1 Optical 1...

Page 12: ...on see the irDAC II product webpage at www arcam co uk Pour le t l chargement de pilote et la documentation compl mentaire consultez la page Web du produit de l irDAC II l adresse www arcam co uk Besu...

Page 13: ...as purchased Garantie universelle Cette garantie vous donne le droit une r paration gratuite durant les deux premi res ann es compter de la date d achat si votre appareil a t achet aupr s d un revende...

Page 14: ...ses Zeichen zeigt an dass dieses Produkt in der EU nicht in den Hausm ll entsorgt werden darf Um Umweltsch den oder Krankheiten beim Menschen durch unkontrollierte Entsorgung zu vermeiden sollte diese...

Page 15: ...enviarse con un transporte previamente pagado por un transportista reputado no por correo No se aceptan responsabilidades por la unidad durante el transporte al distribuidor y se aconseja a los clien...

Page 16: ...bbe essere inviato tramite spedizione prepagata con un vettore affidabile e non per posta Nessuna responsabilit pu essere accettata per l unit mentre in transito verso il rivenditore o il distributore...

Page 17: ...TOMERS This Class B digital apparatus complies with canadian ICES 003 1 This device complies with Industry Canada licence exempt RSS standard s Operation is subject to the following two conditions 1 t...

Page 18: ...WATERBEACH CAMBRIDGE CB25 9PB ENGLAND SH277 Issue 3 www arcam co uk...

Reviews: