background image

12

13

Remote control

Using the remote control

The remote control is programmed for use with the irDAC-II. Before use, make sure the two AAA batteries supplied 
are correctly installed. To ensure reliable operation, the remote control requires a clear line of sight to the irDAC-II 
front panel.

Volume and Mute

The volume (

+

 and 

) adjusts the headphone and variable line output volume. The mute (

@

) button will mute the 

output of the irDAC-II.

Transport Controls

The remote control's transport controls (i.e. Pause, Stop, Skip back, Play and Skip forward) can be used to control 
media software running on a connected computer compatible with the USB HID protocol or connected 

Bluetooth

  

devices that support AVRCP (e.g. smart phones, tablets, computers).

Input selection keys

USB, COAX1, COAX2, BT, OPT1 

and 

OPT2

 are used to select inputs for digital-

analogue conversion.

Télécommande

Utilisation de la télécommande

La télécommande est programmée pour être utilisée avec l’irDAC-II. Avant de vous 
en servir, assurez-vous que les piles AAA fournies sont correctement installées. 
Pour assurer un fonctionnement fiable, la télécommande requiert une ligne de vue 
dégagée en direction du panneau avant de l’irDAC-II.

Volume et Coupure du son

Le volume (

+

 et 

-

) règle le volume de la sortie des écouteurs et de la ligne variable. La 

touche de sourdine (

@

) coupe le volume de la sortie de l’irDAC-II.

Touches de transport

Les commandes de transport de la télécommande (c.-à-d. Pause, Arrêt, Saut arrière, 
Lecture et Saut avant) peuvent être utilisées pour contrôler des logiciels multimédias 
fonctionnant sur un ordinateur connecté compatible avec le protocole USB HID ou 
sur des appareils 

Bluetooth

 connectés compatibles avec AVRCP (par exemple, les 

smartphones, les tablettes, les ordinateurs).

Touches de sélection d'entrée

USB, COAX1, COAX2, BT, OPT1

 et 

OPT2

 sont utilisés pour sélectionner les entrées 

de la conversion numérique-analogique.

Fernbedienung

Gebrauch der Fernbedienung

Die Fernbedienung ist für den Gebrauch mit dem irDAC-II programmiert. Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass 
die zwei mitgelieferten AAA-Batterien ordnungsgemäß eingelegt wurden. Für einen zuverlässigen Betrieb muss 
die Fernbedienung eine freie Sichtlinie zum Frontdisplay des irDAC-II haben.

Lautstärke und Stummschaltung

Die Lautstärketasten (

+

 und 

-

) stellen die Lautstärke des Kopfhörer- und des variablen Line-Ausgangs ein. Die Taste 

Stummschaltung (

@

) schaltet den Ausgang des irDAC-II stumm.

Bedienelemente

Die Bedienelemente der Fernbedienung (d. h. Pause, Stopp, Rücklauf, Wiedergabe und Vorlauf ) können zur 
Steuerung von Mediensoftware auf einem angeschlossenen Computer, der kompatibel mit den USB-HID-Protokoll 
ist, oder verbundenen 

Bluetooth

-Geräten verwendet werden, die AVRCP unterstützen (z. B. Smartphones, Tablets, 

Computer).

Auswahltasten für die Eingänge

USB, COAX1, COAX2, BT, OPT1

 und 

OPT2

 werden zur Auswahl des Eingangs für die Digital/Analog-Umwandlung 

verwendet.

Afstandsbediening

De afstandsbediening gebruiken

De afstandsbediening is geprogrammeerd voor gebruik met de irDAC-II. Controleer voorafgaand aan gebruik of 
de twee meegeleverde type AAA batterijen correct zijn geïnstalleerd. Voor een betrouwbare werking dient de 
afstandsbediening een vrij gezichtsveld naar het voorpaneel van de irDAC-II te hebben.

Volume en dempen

De volumeknoppen 

+

 en 

-

 regelen het volume van de hoofdtelefoon en de variabele lijnuitvoer. De dempknop  

(

@

) zal de uitvoer van de irDAC-II dempen.

Transport knoppen

De bedieningsknoppen van de afstandsbediening (Pauze, Stop, Terug, Afspelen en Vooruit) kunnen worden 
gebruikt om mediasoftware te besturen die loopt op een aangesloten computer die compatibel is met het USB HID-
protocol, of een aangesloten 

Bluetooth

-apparaat dat AVRCP (bijv. smartphones, tablets, computers) ondersteunt.

Ingang selectie toetsen

USB, COAX1, COAX2, BT, OPT1

 en 

OPT2

 worden gebruikt om invoer voor omzetting van digitaal-analoog te 

selecteren.

Summary of Contents for irDAC-II

Page 1: ...II irDA C II Connections and Quickstart Guide Connexions et Guide de d marrage rapide Schnellstartanleitung Aansluitingen en snelstartgids Conexiones y Gu a de Inicio R pido Connessione e Guida introd...

Page 2: ...to your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where...

Page 3: ...erez d autres informations sur le site Web d Arcam l adresse suivante www arcam co uk L quipe de d velopement irDAC II Willkommen Vielen Dank dass Sie sich f r einen Arcam irDAC II entschieden haben A...

Page 4: ...quipo de desarrollo del irDAC II Arcam irDAC II Arcam irDAC II irDAC II Arcam www arcam co uk irDAC II Benvenuto E grazie per aver acquistato il convertitore Arcam da digitale ad analogico irDAC II Ar...

Page 5: ...ion Stromversorgungsanschluss Voedingsconnector Conector de alimentaci n Connettoredialimentazione Coaxial Digital Inputs 1 2 Entr es num riques coaxiales 1 2 Koaxiale digitale Eing nge 1 2 Coaxiale d...

Page 6: ...tooth OPTICAL1 OPTICAL2 COAX1 COAX2 USB Headphone couteurs Kopfh rer Hoofdtelefoon Aud fonos Cuffie Power Adaptor Adaptateur d alimentation Netzadapter Oplader Adaptador de alimentaci n Alimentatore F...

Page 7: ...vato alcun segnale Input Input LED LED LED Volume Control and Mute The headphone and variable line output volume is adjusted by pressing the volume up and down buttons on the top panel or on the remot...

Page 8: ...ner les entr es de la conversion num rique analogique Fernbedienung Gebrauch der Fernbedienung Die Fernbedienung ist f r den Gebrauch mit dem irDAC II programmiert Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher...

Page 9: ...para conversi n digital anal gica irDAC II AAA irDAC II irDAC II USBHID Bluetooth AVRCP USB COAX1 COAX2 BT OPT1 OPT2 Telecomando Uso del telecomando Il telecomando programmato per l uso con l irDAC II...

Page 10: ...Bluetooth Per trasmettere in streaming audio tramite l ingresso Bluetooth seguire la procedura descritta nella pagina seguente assieme alle istruzioni in dotazione con il dispositivo OPTICAL1 OPTICAL2...

Page 11: ...27 54 1B 36 0 Track Back 27 33 1B 21 4 Play 27 53 1B 35 Track Forward 27 32 1B 20 USB USB 27 08 1B 08 COAX 1 Coaxial 1 27 04 1B 04 COAX 2 Coaxial 2 27 05 1B 05 BT Bluetooth 27 18 1B 12 OPT 1 Optical 1...

Page 12: ...on see the irDAC II product webpage at www arcam co uk Pour le t l chargement de pilote et la documentation compl mentaire consultez la page Web du produit de l irDAC II l adresse www arcam co uk Besu...

Page 13: ...as purchased Garantie universelle Cette garantie vous donne le droit une r paration gratuite durant les deux premi res ann es compter de la date d achat si votre appareil a t achet aupr s d un revende...

Page 14: ...ses Zeichen zeigt an dass dieses Produkt in der EU nicht in den Hausm ll entsorgt werden darf Um Umweltsch den oder Krankheiten beim Menschen durch unkontrollierte Entsorgung zu vermeiden sollte diese...

Page 15: ...enviarse con un transporte previamente pagado por un transportista reputado no por correo No se aceptan responsabilidades por la unidad durante el transporte al distribuidor y se aconseja a los clien...

Page 16: ...bbe essere inviato tramite spedizione prepagata con un vettore affidabile e non per posta Nessuna responsabilit pu essere accettata per l unit mentre in transito verso il rivenditore o il distributore...

Page 17: ...TOMERS This Class B digital apparatus complies with canadian ICES 003 1 This device complies with Industry Canada licence exempt RSS standard s Operation is subject to the following two conditions 1 t...

Page 18: ...WATERBEACH CAMBRIDGE CB25 9PB ENGLAND SH277 Issue 3 www arcam co uk...

Reviews: