background image

14

  3

  4

  IT 

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

  EN 

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

  DE 

MONTAGEANLEITUNG

 

  FR 

NOTICE DE MONTAGE

  1

  2

  

Vedi istruzioni

  

See instructions

  

Siehe Anleintungen

  

Voir Instructions

    IM000585

  

fino alla fase 4 compresa

  

up to and including phase 4

  

Bis einschließlich Phase vier

  

jusqu’au stade 4 inclus

Summary of Contents for Vivace

Page 1: ...MADE IN ITALY Vivace ...

Page 2: ...elle macchie più ostinate e o di calcare utilizzare prodotti anticalcare purché non aggressivi né abrasivi preferibilmente a base d aceto Tecnoblu è resistente agli urti e la tipologia di superficie può non evidenziare piccole rigature Tuttavia in caso di segni evidenti lievi scheggiature macchie ostinate che non abbiano però danneggiato completamente lo spessore del film superficiale è sufficient...

Page 3: ... well For cleaning stubborn stains and or limescale use limescale removers provided they are neither aggressive nor abrasive preferably vinegar based Tecnoblu is shock resistant and the typology of the surface may not show small scratches However in case of evident marks slight chipping stubborn stains that have not completely damaged the thickness of the surface film it is sufficient to use SCOTC...

Page 4: ... aufgetragen werden und spülen Sie die Oberfläche gut ab Zur Reinigung von hartnäckigen Flecken und oder Kalkrückständen verwenden Sie Kalkentferner sofern sie weder aggressiv noch abrasiv sind vorzugsweise auf Essigbasis Tecnoblu ist schockfestig Die Oberfläche kann evtl Mikro Linierungen nicht auszeichnen Bei offensichtlichen Flecken leichten Abplatzungen hartnäckigen Verschmutzungen die die Dic...

Page 5: ...calcaire à condition qu ils ne soient ni agressifs ni abrasifs de préférence à base de vinaigre Tecnoblu est résistant aux chocs et la typologie de surface peut ne pas présenter de petites rayures Toutefois en cas de marques évidentes de légers écaillages de taches tenaces qui n ont pas complètement endommagé l épaisseur du film de surface il suffit de SCOTCH BRITE ou de poncer avec du papier abra...

Page 6: ...metal towel holder handtuchhalterung aus metall porte serviettes en métal carter in metallo metal carter wandbefestigung aus metall carter en métal fori rubinetteria faucet holes armaturenbohrungen trous robinets caratteristiche dimensionali dimensions characteristics abmessungen eigenschaften dimensionnels caractéristiques 57 13 39 40 48 75 5 76 5 10 87 88 30 50 9 5 ...

Page 7: ...ersion zur befestigung an wand version avec carter versione a muro wall version version freistehend an wand version au mur 42 5 57 42 5 57 57 42 5 1 3 fori rubinetteria faucet holes armaturenbohrungen trous robinets 11 6 Ø 3 5 10 10 11 6 Ø 3 5 versione 1 foro 1 hole version version mit 1 bohrung version 1 trou versione 3 fori 3 holes version version mit 2 bohrungen version 3 trous ...

Page 8: ...8 IT PREINSTALLAZIONE EN PRE INSTALLATION DE VOR DER MONTAGE FR PRÉ INSTALLATION scarico drain abfluss dèchargement 50 60 Ø 3 2 4 0 Consigliato 50 Recommended 50 Empfohlen 50 Conseillé 50 ...

Page 9: ...ydraulique IT A attacco idraulico per nuova installazione acqua calda 1 2 acqua fredda 1 2 EN A hydraulic coupling for new installation 1 2 hot water coupling 1 2 cold water coupling DE A hydraulischer anschluss bei neuer montage warmwasser anschluss 1 2 kaltwasser anschluss 1 2 FR A branchement hydraulique pour nouvelle installation branchement eau chaude 1 2 v branchement eau froide 1 2 5 5 22 5...

Page 10: ...ble to add the carter later A Yes the carter can also be added later DE F Ist es möglich die Löcher für die Armaturen während der Benutzung zu bohren A Ja es ist möglich indem man einen einfachen Hohlfräser für Holz benutzt F Ist es möglich die Bohrung für den Handtuchhalter während der Benutzung auszuführen A Ja es ist möglich wenn man einfache Holzwerkzeuge benutzt Für ein optimales Ergebnis wir...

Page 11: ...11 IT ATTENZIONE VERIFICARE LA BOLLA EN ATTENTION VERIFY THE FLATNESS DE ACHTUNG DIE WAAGERECHTIGKEIT KONTROLLIEREN FR ATTENTION VÉRIFIER LE FIL À PLOMB ...

Page 12: ...ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Versione a muro EN ASSEMBLY INSTRUCTIONS Wall version DE MONTAGEANLEITUNG Version freistehend an wand FR NOTICE DE MONTAGE Version au mur A B D C scarico a 50 discharge at 50 ablauf mit 50mm durchmesser décharge à 50 ...

Page 13: ...tive and must always be checked on site Diese sind Richtmaße und müssen immer vor Ort überprüft werden Les dimensions sont indicatives et doivent toujours être vérifiées sur place scarico a 50 discharge at 50 ablauf mit 50mm durchmesser décharge à 50 L 1 3 50 50 IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Versione con carter EN ASSEMBLY INSTRUCTIONS Version with carter DE MONTAGEANLEITUNG Version zur befestigung a...

Page 14: ...Y INSTRUCTIONS DE MONTAGEANLEITUNG FR NOTICE DE MONTAGE 1 2 Vedi istruzioni See instructions Siehe Anleintungen Voir Instructions IM000585 fino alla fase 4 compresa up to and including phase 4 Bis einschließlich Phase vier jusqu au stade 4 inclus ...

Page 15: ...15 1 1 1 1 1 5 7 6 8 1 optional optional optional optionnel ...

Page 16: ...16 9 11 10 12 Ø8mm Ø8mm Ø8mm Ø8mm ...

Page 17: ...17 13 15 14 16 copripiletta in Tecnoblu Tecnoblu cover ablaufdeckel aus Tecnoblu couvre bonde en Tecnoblu ...

Page 18: ...18 OPTIONAL carter OPTIONAL carter OPTIONAL wandbefestigung OPTIONNEL carter Ø 0 6 1 3 2 3 Y Y 0 1 1 4 ...

Page 19: ... Les mesures sont exprimées en centimètres OPTIONAL porta asciugamani OPTIONAL metal towel holder OPTIONAL handtuchhalterung aus metall OPTIONNEL porte serviettes en métal destro right rechts droite sinistro left links gauche destro sinistro right left rechts links droite gauche 21 1 625 1 05 2 36 5 ...

Page 20: ...9 rev 01 Arblu srl via Fossaluzza 5 33074 Fontanafredda PN Italy tel 39 0434 5997 fax 39 0434 599759 info arblu it assistenza arblu it Arblu Export ph 39 0434 599799 export arblu it service arblu it www arblu com ...

Reviews: