background image

55

F

  CONDITIONS DE GARANTIE

1.  ARAG s.r.l. garantit cet appareil pour une période de 360 jours (1 an) à partir de la date de vente au client utilisateur (le bon de livraison 

de la marchandise fait foi).

 

Les composants de l'appareil qui, à la seule discrétion de ARAG, seraient défectueux pour tout défaut de matériaux ou de fabrication, 

seront réparés ou remplacés gratuitement auprès du Centre d'Assistance le plus proche en service au moment de la demande 

d'intervention. Les frais suivants font exception :

-  dépose et repose de l'appareil sur l'équipement d'origine ;

-  transport de l’équipement au Centre d’Assistance.

2.  La garantie ne couvre pas :

-  les dommages causés par le transport (rayures, bosses et similaires) ;

-  les dommages dus à une mauvaise installation, à des défauts causés par un système électrique insuffisant ou inadéquat, ou à des 

modifications résultant de mauvaises conditions environnementales, climatiques ou d'autre nature ;

-  les dommages résultant de l'emploi de produits chimiques impropres à l'utilisation par pulvérisation, irrigation, désherbage ou tout autre 

traitement pour les cultures, qui puissent porter préjudice à l'appareil ;

-  les pannes causées par imprudence, négligence, altération, incapacité à l'utilisation, réparations ou modifications effectuées par un 

personnel non autorisé ;

-  les erreurs d’installation ou de réglage ;

-  les dommages ou les mauvais fonctionnements causés par l’absence d’opérations de maintenance ordinaire, telles que le nettoyage des 

filtres, des buses, etc. ;

-  ce qui peut être considéré comme usure normale due à l’utilisation ;

3.  La réparation de l’équipement sera effectuée dans les limites de temps compatibles avec les exigences de l’organisation du Centre 

d’Assistance.

 

Les conditions de garantie ne seront pas reconnues sur des groupes ou des composants qui au préalable n’auront pas été lavés et 

nettoyés des résidus des produits utilisés.

4.  Les réparations effectuées sous garantie sont garanties pour un an (360 jours) à compter de la date de substitution ou de réparation.

5.  ARAG n'accordera aucune garantie ultérieure expresse ou implicite, sauf celles énumérées dans ce document.

 

Aucun représentant ou concessionnaire est autorisé à assumer d'autres responsabilités relatives aux produits ARAG.

 

La durée des garanties reconnues par la loi, y compris les garanties commerciales et les mesures adoptées pour des buts particuliers 

sont limitées en durée à la validité indiquée dans ce document. 

 

En aucun cas ARAG reconnaîtra les pertes de profit directes, indirectes, spéciales ou consécutives à des dommages éventuels.

6.  Les parties remplacées sous garantie demeurent la propriété de ARAG.

7.  Toutes les informations sur la sécurité inclues dans la documentation de vente et concernant les limites à l'utilisation, la performance et 

les caractéristiques du produit doivent être transférées à l'utilisateur final sous la responsabilité de l'acheteur.

8.  Tout litige est du ressort du Tribunal de Reggio Emilia.

D

 GARANTIEBEDINGUNGEN

1.  ARAG s.r.l. garantiert dieses Gerät für eine Dauer von 360 Tagen (1 Jahr) ab dem Datum, an dem es an den Endkunden verkauft wurde 

(Lieferscheinangaben ausschlaggebend).

 

Die Komponenten des Geräts, die wegen Material- oder Bearbeitungsfehlern der unanfechtbaren Beurteilung der ARAG gemäß als defekt 
resultieren sollten, werden kostenlos von der in Ihrer Nähe liegenden und zum Zeitpunkt der Eingriffserfordernis tätigen Kundendienststel-
le repariert oder ausgewechselt. Davon ausgenommen sind folgende Kosten:

-  Ausbau und erneute Montage des Geräts aus bzw. in die Herkunftsanlage;
-  Transport des Geräts zur Kundendienststelle.
2.  Folgende Schäden werden nicht von der Garantie abgedeckt:
-  Transportschäden (Kratzer, Beulen und ähnliches);
-  Schäden, die sich aus einer falschen Installation oder aus Defekten ergeben, die durch mangelnde Leistungen der elektrischen Anlage 

oder deren Unangemessenheit ableiten lassen oder die auf Umgebungs-, klimatische oder anderweitige Bedingungen zurückführbar sind;

-  Schäden, die sich durch den Einsatz für die Bespritzung, Besprühung, Unkrautvertilgung oder jegliche anderweitige Anbaubehandlung 

ungeeigneter chemischer Produkte ergeben, die das Gerät beschädigen könnten;

-  Störungen, die auf Vernachlässigung, Nachlässigkeit, Handhabungen, Unfähigkeit im Einsatz oder von unbefugtem Personal durchgeführ-

te Änderungen zurückgeführt werden können;

-  falscher Einbau und falsche Einstellungen;
-  Schäden, die auf eine mangelnde regelmäßige Instandhaltung, wie Reinigung der Filter, Düsen, usw. zurückgeführt werden können;
-  alle üblichen Verschleißerscheinungen.
3.  Die Instandsetzung des Geräts wird in Zeiten erfolgen, die mit den Organisationserfordernissen der Kundendienststelle kompatibel sind.
 

Keine Garantieleistungen werden auf Aggregate oder Komponenten gegeben, die nicht zuvor gewaschen und bei denen die Rückstände 
der verwendeten Produkte nicht entfernt wurden.

4.  Auf die unter Garantiebedingungen ausgeübten Reparaturen wird eine Garantie für ein Jahr (360 Tage) ab Reparatur- oder Austauschda-

tum gegeben.

5.  ARAG erkennt außer den hier angeführten Garantiebedingungen keinerlei weitere ausdrückliche oder selbstverständliche Garantien an.
 

Kein Vertreter oder Verkäufer ist dazu befugt, weitere Haftungspflichten für die ARAG-Produkte anzunehmen.

 

Die Dauer der vom Gesetz anerkannten Garantien, einschließlich der handelsüblichen Garantien und Vereinbarungen für bestimmte Zwe-
cke, sind zeitlich auf die hier angeführte Gültigkeit beschränkt. 

 

ARAG erkennt in keinem Fall, weder direkte noch indirekte, spezielle oder durch eventuelle Schäden verursachte Einnahmeverluste an.

6.  Die unter Garantiebedingungen ausgetauschten Teile verbleiben im Eigentum der ARAG.
7.  Alle Informationen bezüglich der Sicherheit, die in den Verkaufsunterlagen enthalten sind und die die Einsatzgrenzen, die Leistungen und 

die Eigenschaften des Produkts anbelangen, müssen dem Endverbraucher auf Verantwortung des Käufers übertragen werden.

8.  Für jegliche Streitigkeiten ist der Gerichtsstand in Reggio Emilia zuständig.

Summary of Contents for Explorer 46701801

Page 1: ...IEN INSTALLATION BETRIEB UND INSTANDHALTUNG INSTALOWANIE OBSŁUGA I KONSERWACJA УСТАНОВКА ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 安装 使用和维护 46701801 46701802 JOYSTICK MULTIFUNZIONE MULTIFUNCTION JOYSTICK JOYSTICK MULTIFUNCIÓN JOYSTICK MULTIFUNÇÃO JOYSTICK MULTIFONCTIONS MULTIFUNKTIONS JOYSTICK JOYSTICK WIELOFUNKCYJNY МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДЖОЙСТИК 多功能操作手柄 Software rel 2 0X ...

Page 2: ...ou cessão Conserve o para todas as consultas futuras a ARAG reserva se o direito demodificar as especificações e instruções do produto em qualquer momento e sem nenhum aviso prévio F Ce manuel est partie intégrante de l appareil auquel il se réfère et doit toujours l accompagner même en cas de vente ou de cession Le conserver pour toute référence future ARAG se réserve le droit de modifier à tout ...

Page 3: ...ia 54 F Légende symboles 2 Utilisation prévue 4 Précautions 5 Contenu de l emballage 6 Élimination de fin de vie 6 Données techniques 7 Encombrements et fixation 7 Raccordements électriques 28 Précautions générales pour un positionnement correct des câbles 28 Connexion des câblages 28 Utilisation des touches 29 Fonctions attribuées MODALITÉ A NET 29 Fonctions attribuées MODALITÉ ISOBUS 30 Allumage...

Page 4: ...R est un joystick multifonctions qui opportunément configuré depuis l ordinateur en votre possession permet la gestion des fonctions principales d une machine de désherbage pulvérisation et hydraulique directement depuis la poignée Ce dispositif est conçu pour être installé sur des machines agricoles de désherbage et pulvérisation O L appareillage est conçu et fabriqué conformément à la norme EN I...

Page 5: ...ÉCAUTIONS N exposez pas l appareillage à des jets d eau N utilisez pas de solvants ou d essences pour le nettoyage des parties extérieures du boîtier N utilisez pas de jets d eau directs pour le nettoyage du dispositif Respectez la tension d alimentation nominale prévue 12 Vcc Si vous effectuez des soudages à l arc retirez les connecteurs de l appareil et débranchez les câbles d alimentation N uti...

Page 6: ...stening nut Manguito y tuerca de fijación Protetor de cabo e porca de fixação Manchon et écrou de fixation Muffe und Klemmmutter Tuleja i śruba mocująca Муфта и крепежная гайка 套筒和紧固螺母 2 Cavo adattatore ISOBUS ISOBUS adaptor cable Cable adaptador ISOBUS Cabo adaptador ISOBUS Câble adaptateur ISOBUS Kabel ISOBUS Adapter Kabel adaptacyjny ISOBUS Переходник ISOBUS с кабелем ISOBUS适配电线 Manuale di istr...

Page 7: ...ão de alimentação Tension d alimentation Versorgungsspannung Napięcie zasilania Hапряжение питания 电源电压 Temperatura di esercizio Working Temperature Temperatura de ejercicio Temperatura de exercício Température de service Betriebstemperatur Temperatura robocza Рабочая температура 工作温度 Temperatura di stoccaggio Working Temperature Temperatura de ejercicio Temperatura de exercício Température de ser...

Page 8: ...o con caratteristiche tecniche adeguate al tipo di uso che deve essere fatto Collegamento dei cablaggi ATTENZIONE i modelli A net e ISOBUS del joystick non possono essere sostituiti uno con l altro Utilizzano lo stesso connettore ma sono dotati di due software differenti Collegate il connettore del joystick a quello del cablaggio relativo dopo esservi assicurati del corretto inserimento premete fi...

Page 9: ...oni della pagina Main P0 per accedere alle funzioni delle altre pagine utilizzate i tasti P1 e P2 Fig 11 FUNZIONI PAGINA Main P0 FUNZIONI PAGINA 1a FUNZIONI PAGINA 1b FUNZIONI PAGINA 2 Fig 11 I FUNZIONI ASSEGNATE MODALITÀ A NET Versione A net consultate le funzioni sul manuale del monitor collegato al joystick Delta 80 ecc MODE ...

Page 10: ...preimpostate ma possono essere modificate dal Virtual Terminal Versione ISOBUS collegata a ECU di terzi è necessario eseguire l assegnazione delle funzioni sul Virtual Terminal collegato Di seguito la mappatura dei tasti MAPPA DEI TASTI SOLO VERSIONE ISOBUS PAGINA Main P0 PAGINA 1a PAGINA 1b PAGINA 2 ...

Page 11: ...eggio regolare pagina 1 bis ONLINE 1 vibrazione 1 pausa spento pagina Main ONLINE nessuna spento pagina 2 ONLINE 2 vibrazioni 1 pausa L2 LED INDICAZIONE ALLARMI L2 spento nessun errore nessuna 1 lampeggio periodico errore di comunicazione CANBUS nessuna 2 lampeggi periodici il monitor non ha configurato correttamente il joystick nessuna 3 lampeggi periodici errore hardware 03 nessuna 4 lampeggi pe...

Page 12: ...ONE L1 PAGINE 1 1 bis L1 acceso fisso pagina 1 ONLINE 1 vibrazione 1 pausa lampeggio regolare pagina 1 bis ONLINE 1 vibrazione 1 pausa spento pagina Main ONLINE nessuna spento pagina 2 ONLINE 2 vibrazioni 1 pausa L2 LED INDICAZIONE ALLARMI L2 spento Object Pool caricato correttamente funzionamento ISOBUS corretto nessuna 1 lampeggio periodico inizializzazione nessuna 2 lampeggi periodici caricamen...

Page 13: ...r the use to be made of them Harness connection WARNING The A net and ISOBUS models of the joystick are not interchangeable They use the same connector but are equipped with two different types of software Connect the joystick connector to the relevant harness make sure it is correctly fitted and push it until locking it Fig 6 Fig 7 The joystick has been designed to be connected to ARAG devices bu...

Page 14: ...ain P0 page functions are activated to access other page functions press the P1 and P2 keys Fig 11 Main P0 PAGE FUNCTIONS 1a PAGE FUNCTIONS 1b PAGE FUNCTIONS 2 PAGE FUNCTIONS Fig 11 GB SET FUNCTIONS A NET MODE A net version refer to the functions in the monitor manual connected to the joystick Delta 80 etc MODE ...

Page 15: ...the functions are preset but can be changed via the Virtual Terminal ISOBUS version connected to third party ECUs the functions need to be set on the connected Virtual Terminal The following is a key mapping diagram KEY MAP ISOBUS VERSION ONLY Main P0 PAGE 1a PAGE 1b PAGE 2 PAGE ...

Page 16: ...se consistent flashing page 1 bis ONLINE 1 vibration 1 pause off Main page ONLINE none off page 2 ONLINE 2 vibrations 1 pause L2 ALARM LEDs L2 off no error none 1 periodical flash CANBUS communication error none 2 periodical flashes the monitor has not correctly configured the joystick none 3 periodical flashes hardware error 03 none 4 periodical flashes supply voltage too high none 5 periodical f...

Page 17: ...TION L1 PAGES 1 1 bis L1 steady on page 1 ONLINE 1 vibration 1 pause consistent flashing page 1 bis ONLINE 1 vibration 1 pause off Main page ONLINE none off page 2 ONLINE 2 vibrations 1 pause L2 ALARM LEDs L2 off Object Pool loaded correctly ISOBUS operation correct none 1 periodical flash initialization none 2 periodical flashes Object Pool loading in progress none 3 periodical flashes Object Poo...

Page 18: ...atálogo con características técnicas adecuadas para el tipo de uso que debe realizar Conexión de los cableados ATENCIÓN los modelos A net e ISOBUS del joystick no se pueden sustituir entre sí Utilizan el mismo conector pero cuentan con dos software diferentes Realizar la conexión entre el conector del joystick y el cableado relativo luego de asegurar la correcta introducción presionar hasta bloque...

Page 19: ... la página Main P0 para acceder a las funciones de las demás páginas utilizar las teclas P1 y P2 Fig 11 FUNCIONES PÁGINA Main P0 FUNCIONES PÁGINA 1a FUNCIONES PÁGINA 1b FUNCIONES PÁGINA 2 Fig 11 E FUNCIONES ASIGNADAS MODALIDAD A NET Versión A net consultar las funciones en el manual del monitor conectado al joystick Delta 80 etc MODE ...

Page 20: ...figuradas pero se pueden modificar desde el Virtual Terminal Versión ISOBUS conectada a ECU de terceros es necesario realizar la asignación de las funciones en el Virtual Terminal conectado A continuación se muestra la mapa de las teclas MAPA DE LAS TECLAS SÓLO VERSIÓN ISOBUS PÁGINA Main P0 PÁGINA 1a PÁGINA 1b PÁGINA 2 ...

Page 21: ...estello regular página 1 bis ONLINE 1 vibración 1 pausa apagado página Main ONLINE ninguna apagado página 2 ONLINE 2 vibraciones 1 pausa L2 LED INDICACIÓN ALARMAS L2 apagado ningún error ninguna 1 destello periódico error de comunicación CANBUS ninguna 2 destellos periódicos el monitor no ha configurado correctamente el joystick ninguna 3 destellos periódicos error hardware 03 ninguna 4 destellos ...

Page 22: ...RACIÓN L1 PÁGINAS 1 1 bis L1 encendido fijo página 1 ONLINE 1 vibración 1 pausa destello regular página 1 bis ONLINE 1 vibración 1 pausa apagado página Main ONLINE ninguna apagado página 2 ONLINE 2 vibraciones 1 pausa L2 LED INDICACIÓN ALARMAS L2 apagado Object Pool cargado correctamente funcionamiento ISOBUS correcto ninguna 1 destello periódico inicialización ninguna 2 destellos periódicos carga...

Page 23: ... no catálogo com características técnicas adequadas para o tipo de uso que deve ser feito Conexão das fiações ATENÇÃO os modelos A net e ISOBUS do joystick não podem ser substituídos um com o outro Utilizam o mesmo conector porém são dotados de dois softwares diferentes Ligue o conector do joystick ao conector da fiação relativa após ter se certificado da correta introdução pressione até o bloquei...

Page 24: ...ções da página Main P0 Para acessar as funções das outras páginas utilize as teclas P1 e P2 Fig 11 FUNÇÕES DA PÁGINA Main P0 FUNÇÕES DA PÁGINA 1a FUNÇÕES DA PÁGINA 1b FUNÇÕES DA PÁGINA 2 Fig 11 P FUNÇÕES ATRIBUÍDAS MODO A NET Versão A net consulte as funções no manual do monitor conectado ao joystick Delta 80 etc MODE ...

Page 25: ...adas porém podem ser modificadas através do Virtual Terminal Versão ISOBUS conectada à ECU de terceiros é necessário efetuar a atribuição das funções no Virtual Terminal conectado A seguir é mostrado o mapeamento das teclas MAPA DAS TECLAS APENAS VERSÃO ISOBUS PÁGINA Main P0 PÁGINA 1a PÁGINA 1b PÁGINA 2 ...

Page 26: ...jo regular página 1bis ONLINE 1 vibração 1 pausa apagado página Main ONLINE nenhuma apagado página 2 ONLINE 2 vibrações 1 pausa L2 LED DE INDICAÇÃO DOS ALARMES L2 apagado nenhum erro nenhuma 1 lampejo periódico erro de comunicação CANBUS nenhuma 2 lampejos periódicos o monitor não configurou corretamente o joystick nenhuma 3 lampejos periódicos erro hardware 03 nenhuma 4 lampejos periódicos tensão...

Page 27: ...ÁGINAS 1 1 bis L1 aceso fixo página 1 ONLINE 1 vibração 1 pausa lampejo regular página 1bis ONLINE 1 vibração 1 pausa apagado página Main ONLINE nenhuma apagado página 2 ONLINE 2 vibrações 1 pausa L2 LED DE INDICAÇÃO DOS ALARMES L2 apagado Object Pool carregado corretamente funcionamento ISOBUS correto nenhuma 1 lampejo periódico inicialização nenhuma 2 lampejos periódicos carregamento do Object P...

Page 28: ...ustrés dans le catalogue avec des caractéristiques techniques appropriées à l utilisation Connexion des câblages ATTENTION les modèles A net et ISOBUS du joystick ne sont pas interchangeables Ils utilisent le même connecteur mais ils sont équipés de deux logiciels différents Reliez le connecteur du joystick à celui du câble correspondant assurez vous du branchement correct et appuyez jusqu à son e...

Page 29: ... fonctions de la page Main P0 pour accéder aux fonctions des autres pages utilisez les touches P1 et P2 Fig 11 FONCTIONS PAGE Main P0 FONCTIONS PAGE 1a FONCTIONS PAGE 1b FONCTIONS PAGE 2 Fig 11 F FONCTIONS ATTRIBUÉES MODALITÉ A NET Version A net consultez les fonctions dans le manuel de l afficheur relié au joystick Delta 80 etc MODE ...

Page 30: ...éfinies mais elles peuvent être modifiées depuis le Virtual Terminal Version ISOBUS reliée à l ECU de tierces parties il faut exécuter l attribution des fonctions sur le Virtual Terminal relié Par la suite le schéma des touches SCHÉMA DES TOUCHES SEULEMENT VERSION ISOBUS PAGE Main P0 PAGE 1a PAGE 1b PAGE 2 ...

Page 31: ...1 bis EN LIGNE 1 vibration 1 pause éteinte page Main EN LIGNE aucune éteinte page 2 EN LIGNE 2 vibrations 1 pause L2 LED INDICATION ALARMES L2 éteinte aucune erreur aucune 1 clignotement périodique erreur de communication CANBUS aucune 2 clignotements périodiques l afficheur n a pas correctement configuré le joystick aucune 3 clignotements périodiques erreur matériel 03 aucune 4 clignotements péri...

Page 32: ...ES 1 1 bis L1 allumée fixe page 1 EN LIGNE 1 vibration 1 pause clignotement régulier page 1 bis EN LIGNE 1 vibration 1 pause éteinte page Main EN LIGNE aucune éteinte page 2 EN LIGNE 2 vibrations 1 pause L2 LED INDICATION ALARMES L2 éteinte Object Pool chargé correctement fonctionnement ISOBUS correct aucune 1 clignotement périodique initialisation aucune 2 clignotements périodiques chargement de ...

Page 33: ...ts beeinflussen AUSSCHLIESSLICH nur die im Katalog angegebenen Kabel und Zubehörteile mit für den vorgesehenen Einsatz geeigneten technischen Eigenschaften verwenden Anschluss der Verkabelungen ACHTUNG Die Modelle A net und ISOBUS des Joysticks können nicht durch andere Modelle ersetzt werden Sie verwenden den gleichen Verbinder verfügen jedoch über zwei unterschiedliche Software Den Stecker des j...

Page 34: ...ltet für den Zugriff auf die weiteren Tasten die Tasten P1 und P2 Abb 11 verwenden FUNKTIONEN DER SEITE Main P0 FUNKTIONEN DER SEITE 1a FUNKTIONEN DER SEITE 1b FUNKTIONEN DER SEITE 2 Abb 11 D ZUGEWIESENE FUNKTIONEN A NET MODUS Version A net nehmen Sie Bezug auf die in der Anleitung des an den Joystick angeschlossenen Monitors Delta 80 etc angegebenen Funktionen MODE ...

Page 35: ...ereits eingegeben können jedoch geändert werden über das Virtual Terminal Mit der ECU anderer Hersteller verbundene ISOBUS Version die Funktionen müssen über das angeschlossene Virtual Terminal zugewiesen werden Nachstehend die Tastenbelegung TASTENBELEGUNG NUR ISOBUS VERSION SEITE Main P0 SEITE 1a SEITE 1b SEITE 2 ...

Page 36: ... Blinken Seite 1 bis ONLINE 1 Vibration 1 Pause erloschen Seite Main ONLINE Keine erloschen Seite 2 ONLINE 2 Vibrationen 1 Pause L2 ALARMANZEIGE LED L2 erloschen kein Fehler Keine 1 regelmäßiges Blinkzeichen CANBUS Kommunikationsfehler Keine 2 regelmäßige Blinkzeichen der Monitor hat den Joystick nicht korrekt konfiguriert Keine 3 regelmäßige Blinkzeichen Hardware Fehler 03 Keine 4 regelmäßige Bli...

Page 37: ...TION L1 SEITEN 1 1 bis L1 permanentes Leuchten Seite 1 ONLINE 1 Vibration 1 Pause reguläres Blinken Seite 1 bis ONLINE 1 Vibration 1 Pause erloschen Seite Main ONLINE Keine erloschen Seite 2 ONLINE 2 Vibrationen 1 Pause L2 ALARMANZEIGE LED L2 erloschen Object Pool korrekt geladen ISOBUS Funktion korrekt Keine 1 regelmäßiges Blinkzeichen Initialisierung Keine 2 regelmäßige Blinkzeichen Laden des Ob...

Page 38: ...chnicznej odpowiedniej do przeznaczonego użycia Podłączenie okablowania UWAGA modele A net i ISOBUS joysticka nie mogą być zamieniane pomiędzy sobą Wykorzystują to samo złącze lecz są wyposażone w dwa odmienne oprogramowania Podłączyć złącze joysticka do złącza odpowiedniego okablowania po sprawdzeniu czy został prawidłowo włożony nacisnąć aż do zablokowania Rys 6 Rys 7 Joystick został zaprojektow...

Page 39: ...cje strony Główne P0 w celu uzyskania dostępu do funkcji innych stron używać przycisków P1 i P2 Rys 11 FUNKCJE STRONY Główna P0 FUNKCJE STRONY 1a FUNKCJE STRONY 1b FUNKCJE STRONY 2 Rys 11 PL PRZYPISANE FUNKCJE TRYB A NET Wersja A net zapoznać się z funkcjami instrukcji obsługi monitora podłączonego do joysticka Delta 80 itp MODE ...

Page 40: ...ustawione lecz mogą zostać zmodyfikowane z Virtual Terminal Wersja ISOBUS podłączona do ECU osób trzecich konieczne jest wykonanie przypisania funkcji na podłączonym Virtual Terminal Poniżej znajduje się mapa przycisków MAPA PRZYCISKÓW TYLKO WERSJA ISOBUS STRONA Główne P0 STRONA 1a STRONA 1b STRONA 2 ...

Page 41: ...larne strona 1 bis ONLINE 1 wibracja 1 przerwa zgaszona strona Główne ONLINE brak zgaszona strona 2 ONLINE 2 wibracje 1 przerwa L2 LED WSKAZYWANIA ALARMÓW L2 zgaszona brak błędów brak 1 mignięcie okresowe błąd komunikacji CANBUS brak 2 mignięcia okresowe monitor nie przeprowadził prawidłowej konfiguracji joysticka brak 3 mignięcia okresowe błąd oprogramowania 03 brak 4 mignięcia okresowe zbyt wyso...

Page 42: ...Y 1 1 bis L1 zapalona na stałe strona 1 ONLINE 1 wibracja 1 przerwa miganie regularne strona 1 bis ONLINE 1 wibracja 1 przerwa zgaszona strona Główne ONLINE brak zgaszona strona 2 ONLINE 2 wibracje 1 przerwa L2 LED WSKAZYWANIA ALARMÓW L2 zgaszona Object Pool załadowany prawidłowo funkcjonowanie ISOBUS prawidłowe brak 1 mignięcie okresowe inicjalizacja brak 2 mignięcia okresowe ładowanie Object Poo...

Page 43: ...га имеющие соответствующие технические характеристики и подходящие к предусмотренной эксплуатации Соединение электропроводки ВНИМАНИЕ Модели джойстика A net и ISOBUS не являются взаимозаменяемыми Они используют один и тот же разъем но в них прошиты разные программные обеспечения Подключите разъем джойстика к соответствующей электропроводке после проверки правильности выполненного соединения нажмит...

Page 44: ...ии главной страницы Main P0 Чтобы получить доступ к функциям других страниц используйте кнопки P1 и P2 рис 11 ФУНКЦИИ СТРАНИЦЫ Main P0 ФУНКЦИИ СТРАНИЦЫ 1a ФУНКЦИИ СТРАНИЦЫ 1b ФУНКЦИИ СТРАНИЦЫ 2 рис 11 RUS ПРИСВОЕННЫЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМ A NET Вариант A net смотрите функции в инструкции на монитор соединенный с джойстиком Delta 80 и т д MODE ...

Page 45: ... можно изменить посредством виртуального терминала Вариант ISOBUS подключенный к блоку ECU других изготовителей необходимо присвоить функции посредством соединенного виртуального терминала Далее указывается расположение кнопок РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК ТОЛЬКО ВАРИАНТ ИСПОЛНЕНИЯ ISOBUS СТРАНИЦА Main P0 СТРАНИЦА 1a СТРАНИЦА 1b СТРАНИЦА 2 ...

Page 46: ... вибрация 1 пауза выкл страница Main ОНЛАЙН отсутствует выкл страница 2 ОНЛАЙН 2 вибрации 1 пауза L2 СВЕТОДИОД ИНДИКАЦИИ АВАРИЙНЫХ СИГНАЛОВ L2 выкл ошибки отсутствуют отсутствует 1 периодическое мигание ошибка обмена данными ШИНЫ CAN отсутствует 2 периодических мигания монитор выполнил неправильную конфигурацию джойстика отсутствует 3 периодических мигания ошибка аппаратных средств 03 отсутствует ...

Page 47: ...ИЦЫ 1 1 бис L1 горит не мигая страница 1 ОНЛАЙН 1 вибрация 1 пауза нормальное мигание страница 1 бис ОНЛАЙН 1 вибрация 1 пауза выкл страница Main ОНЛАЙН отсутствует выкл страница 2 ОНЛАЙН 2 вибрации 1 пауза L2 СВЕТОДИОД ИНДИКАЦИИ АВАРИЙНЫХ СИГНАЛОВ L2 выкл Правильно загружен пул объектов правильно работает ISOBUS отсутствует 1 периодическое мигание инициализация отсутствует 2 периодических мигания...

Page 48: ...的电线和配件并符合其使用的技术特点 电线连接 注意 A net和ISOBUS类型的操作手柄 不能进行互换使用 它们使用同一个连接器 但拥有两个不同的操作软件 把操作手柄的接头连接到电线的接头 在确保以正确插入后将其锁定 图 6 图 7 操作手柄的设计是被用来连接到ARAG的设备 但如果其他制造商的机器是允许使用此类型的设备 也是可以连接的 操作手柄的连接在以下表格里 指出 图 8 位置 颜色 连接 图 8 1 黑 ECU GND 2 红 12 Vdc Bat 固定电源 ECU PWR 3 白 12 Vdc 15 54 同意电源 4 绿 CAN L 5 黄 CAN H ISOBUS 适配器电线 仅在ISOBUS 版本 编码 46701802里提供 把操作手柄的接头连接到适配器的扁头上 然后将另一圆头插入 IN CAB CONNECTOR 在确保已正确插入后 顺时针扭转直到锁定 JOYSTIC...

Page 49: ...49 按键使用 导航键 功能键 中间键 图 10 在开启操作手柄时 Main P0 页面上的功能也已开启 要进入使用其他页面 请使用P1 和 P2 键 图 11 Main P0 页面的 功能 页面 1a 的功能 页面1b 的功能 页面 2 的功能 图 11 功能指定 A NET 模式 A net版本 请参考和操作手柄一起连接的电脑使用手册 Delta 80 ecc MODE ...

Page 50: ...50 MODE 功能指定 ISOBUS 模式 ISOBUS 版本 和Arag ECU一起连接时 功能已预设 但可以进行修改 从 Virtual Terminal 里 ISOBUS 版本和第三方 ECU 一起连接时 需要从连接的Virtual Terminal里指定功能 以下是按键图 按键图 仅 ISOBUS 版本 Main P0 页 页面 1a 页面 1b 页面 2 ...

Page 51: ...振动 L1 页面 1 1 bis L1 固定启动 页面 1 ONLINE 1次振动 1次暂停 规律闪烁 页面 1 bis ONLINE 1次振动 1次暂停 关闭 Main 页 ONLINE 无 关闭 页面 2 ONLINE 2 次振动 1次暂停 L2 警报灯 L2 关闭 无任何错误 无 1 次定期闪烁 CANBUS 通信错误 无 2 次定期闪烁 显示器未和操作手柄正确配置 无 3 次定期闪烁 硬件错误 03 无 4 次定期闪烁 电源电压太高 无 5 次定期闪烁 电源电压太低 无 6 次定期闪烁 硬件错误 06 无 7 次定期闪烁 硬件错误 07 无 快速的规律闪烁 报告显示器的连接 1次长振动 1次暂停 L3 页面 2 L3 固定启动 页面 2 ONLINE 2次振动 1 次暂停 关闭 Main 页 ONLINE 无 关闭 页面 1 1 bis ONLINE 1次振动 1次暂停 L4 中间...

Page 52: ...ED 状态 振动 L1 页面 1 1 bis L1 固定启动 页面 1 ONLINE 1 次振动 1次暂停 规律闪烁 页面 1 bis ONLINE 1 次振动 1次暂停 关闭 Main 页 ONLINE 无 关闭 页面 2 ONLINE 2 次振动 1次暂停 L2 警报灯 L2 关闭 Object Pool 已正确加载 ISOBUS操作正确 无 1次定期闪烁 开始中 无 2次定期闪烁 加载 Object Pool 中 无 3 次定期闪烁 Object Pool 加载失败 无 4 次定期闪烁 内存损坏 正在进行格式化 无 L3 页面 2 L3 固定启动 页面 2 ONLINE 2 次振动 1次暂停 关闭 Main 页 ONLINE 无 关闭 页面 1 1 bis ONLINE 1次振动 1次暂停 L4 中间按键的状态 L4 固定启动 功能指定 ON 无 关闭 功能指定 OFF 无 说明 规...

Page 53: ...prodotto devono essere trasferite all utilizzatore finale su responsabilità dell acquirente 8 Per qualsiasi controversia è competente il Foro di Reggio Emilia GB GUARANTEE TERMS 1 ARAG s r l guarantees this apparatus for a period of 360 days 1 year from the date of sale to the client user date of the goods delivery note The components of the apparatus that in the unappealable opinion of ARAG are f...

Page 54: ...bajo responsabilidad del comprador 8 En caso de controversia es competente el Foro de Reggio Emilia P CONDIÇÕES DE GARANTIA 1 A ARAG s r l garante este aparelho por um período de 360 dias 1 ano a partir da data de venda ao cliente usuário atestará a fatura de acompanhamento dos bens As peças que compõem o aparelho que sob irrevogável juízo da ARAG resultem avariadas por defeito originário de mater...

Page 55: ...ur 8 Tout litige est du ressort du Tribunal de Reggio Emilia D GARANTIEBEDINGUNGEN 1 ARAG s r l garantiert dieses Gerät für eine Dauer von 360 Tagen 1 Jahr ab dem Datum an dem es an den Endkunden verkauft wurde Lieferscheinangaben ausschlaggebend Die Komponenten des Geräts die wegen Material oder Bearbeitungsfehlern der unanfechtbaren Beurteilung der ARAG gemäß als defekt resultieren sollten werde...

Page 56: ...нформации по безопасности и ограничениям в использовании эксплуатационным характеристикам и техническим данным оборудования содержащимся в документации на продажу 8 Все споры и разногласия которые могут возникнуть будут решаться в суде Реджо Эмилии PL WARUNKI GWARANCJI 1 ARAG s r l udziela gwarancji na niniejsze urządzenia na okres 360 dni 1 rok od daty od daty sprzedaży klientowi użytkownikowi po...

Page 57: ... 灌溉 除草或其他耕作处理 而引起设备损坏 处理不当 缺乏懂得修理或由非授权的人员进行修改所造成的错误 错误的安装和调节 因缺乏日常清理而损坏或故障 如清洁过滤器 喷嘴 等等 任何可以被认为是正常的磨损和撕裂 3 修复设备将在服务中心的组织需要的时间限制内完成 那些以前没有被清洗干净 清除去所用的产品残留物的装置和组件将会备认定不符合质保条款 4 质量保证下进行维修是从更换或修理之日起保修一年 360天 5 ARAG 不会承认任何进一步表达的或想要的保证 除了这里列出的 无任何代表或经销商被授权承担有关ARAG产品责任 法律所认可的质保期限 包括商业担保以及特殊用途许可 均在此处列出的日期截止 任何情况下 ARAG对质保过期的产品所造成的任何直接或者间接的利润损失均不承担任何责任 6 保修期更换的部件产权任然属于ARAG 7 销售文档中与使用限制 性能以及产品特点有关的安全信息必须转达给最...

Page 58: ...Note 58 ...

Page 59: ...Compatibilità Elettromagnetica Riferimenti alle Norme Applicate UNI EN ISO 14982 Macchine agricole e forestali Compatibilità elettromagnetica Metodi di prova e criteri di accettazione Rubiera 20 gennaio 2016 Giovanni Montorsi Presidente Dichiarazione Di Conformità Conformity Declaration Declaración de Conformidad Declaração De Conformidade Déclaration De Conformité Konformitätserklärung Deklaracja...

Page 60: ...es de segurança previstas pelo fabricante Consulte sempre o catálogo de peças sobressalentes da ARAG F Utiliser exclusivement des accessoires ou des pièces détachées d origine ARAG afin de préserver le plus longtemps possible les conditions de sécurité prévues par le fabricant Se reporter au catalogue des pièces détachées ARAG D Ausschließlich Originalzubehör und ersatzteile der ARAG verwenden um ...

Reviews: