background image

автоматический прерыватель, который подает напряжение к устройству. Затем 
отключите устройство из розетки и проверьте розетку на наличие воды.
-Данное устройство не предназначено для использования лицами (в том 
числе детьми) с пониженными физическими, сенсорными и ментальными 
возможностями, недостатком опыта и знаний, в противном случае они должны 
контролироваться или инструктироваться лицом ответственным за их безопасность.
-Дети должны находиться под присмотром, чтобы гарантировать факт, что они не 
играют с устройством. 
-Дети не должны играть с устройством.
-Во избежание травм не контактируйте с подвижными частями или горячими 
частями, такими как нагреватели, отражатели, лампы, и т.п.
-Не используйте устройство в других целях, кроме предназначенных для него (т.е. не 
используйте в бассейнах, садовых прудах, ваннах, и т.п.). Использование креплений 
не рекомендованных или не продаваемых производителем устройства может 
вызвать небезопасные условия.
-Для использования только внутри помещений
-Не устанавливайте ли не храните устройство в местах, где оно будет подвержено 
воде или температуре ниже нуля.
-Убедитесь, что устройство установлено безопасно до начала его использования. 
-Если необходим удлинитель, используйте удлинитель с соответствующими 
номинальными параметрами. Электрошнур с меньшим количеством ампер или 
ватт, чем у устройства может перегреваться. 

УСТАНОВКА НАСОСА

-Всегда отключайте электропитание от всех приборов, расположенных в аквариуме 
до начала какого-либо вмешательства.
-Проверьте, чтобы все компоненты насоса были целыми и неповрежденными до 
начала его использования. 
-Разместите насос в правильном положении в аквариуме. Мы рекомендуем избегать 
соприкосновений со стеклянными стенками аквариума во избежание резонанса, 
вызванного вибрациями. 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Всегда отключайте электропитание от всех приборов, расположенных в аквариуме 
до начала какого - либо вмешательства.
- Снимите крышку фильтра с насоса и достаньте ротор (Рис. 2).
- Почистите ротор, удалив остатки кальция мягкой кисточкой.
- Промойте под проточной теплой водой и снова соберите все компоненты в 
обратном порядке.
- Не используйте растворители или синтетические моющие вещества. Регулярная 
чистка и обслуживание насоса гарантируют лучшее функционирование и более 
длинный срок его службы.

РЕГУЛИРОВКА

Насос Easy Flux имеет интегрированную систему для регулировки и контроля стока.
Поворотом кнопки возможно отрегулировать поток воды для различных нужд. 
Убедитесь в том, что насос отрегулирован до желаемого напора до начала его
использования.

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 

Гарантия на устройство составляет 24 месяца с момента покупки на дефекты 
материалов и/или производства. Наша гарантия не распространяется на претензии, 
причинами которых являются ошибки установки и эксплуатации, недостаток 
обслуживания и неправильное использование устройства, а также попытки ремонта 
непрофессионалами.
Сертификат должен быть заполнен продавцом и отправлен вместе с устройством в 
случае возврата, вместе с товарным чеком, на котором указана дата покупки. 
Затраты на перевозку по данной гарантии являются обязательствами клиента.

УТИЛИЗАЦИЯ:

 Не выбрасывайте данный продукт вместе с бытовыми отходами. Она 

должна быть утилизирована в соответствующем центре переработки мусора.

ČESKÁ

Děkujeme, že jste si vybrali výrobek s kvalitou značky Tecatlantis. 
Než začnete používat tento produkt, PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE bezpečnostní pokyny, abys-
te z tohoto produktu získali maximální užitek a porozuměli mu. Při nesprávném pochopení 
může dojít k poškození jednotky. 
Vice informací naleznete na našich webových stránkách www.aquatlantis.com.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

-Je-li poškozený kabel, filtr nepracuje normálně, vypadá poškozené nebo vám upadlo, 
nepoužívejte jej. Napájecí kabel není možné vyměnit. Jestliže je poškozený napájecí kabel, 
zařízení je nutné vyřadit z provozu. Nepřeřízněte napájecí kabel.
-Umístěte akvárium poblíž napájecí zásuvky takovým způsobem, aby se zásuvka nebo 
zástrčka osvětlení nenamočily, nebo aby na ně nekapaly kapky vody. Na kabelu musíte 
vytvořit „odkapávací záhyb“ (ve tvaru písmene U). „Odkapávací záhyb“ je část kabelu, která 
je pod úrovní zásuvky (viz obrázek 1) nebo konektoru v případě použití prodlužovacího 
kabelu, která zabraňuje skapávání vody z kabelu a kontaktu vody se zásuvkou. Jestliže 
se zásuvka nebo zástrčka namočí, nevytahujte napájecí zástrčku. Vypněte proud k této 
zásuvce v pojistkové skříni. Pouze pak je možné odpojit napájecí zástrčku a zkontrolovat, 
zda není v zásuvce voda.
-Toto zařízení není určeno k použití pro osoby (včetně dětí), které mají snížené fyzické, 
smyslové nebo mentální schopnosti, nebo které nemají dostatek zkušeností nebo znalostí, 
s výjimkou případů, kdy na ně dohlíží nebo jim dává pokyny jiná osoba odpovědná za jejich 
bezpečnost.
-Děti musí být pod dozorem, aby si nehrály se zařízením. 
-Děti si nesmí hrát se zařízením.
-Abyste se vyhnuli nebezpečí, nedotýkejte se pohyblivých nebo horkých součástí, jako jsou 
termostaty, reflektory, lampy atd.
-Nepoužívejte filtr k jiným účelům, než pro které je určen (příklad: bazény, koupelny atd.). 
Použití zařízení, které není doporučeno nebo pro které nebylo prodáno výrobcem, může 
vést ke vzniku nebezpečné situace. 
-Neinstalujte nebo neumisťujte filtr do míst, kde by byl vystaven teplotám nižším než 0 ºC 
nebo vyšším než 35 ºC.
-Určeno jen pro vnitřní použití.
-Než začnete filtr používat, zajistěte jeho správné nastavení. 
-Jestliže je potřeba použít prodlužovací kabel, zvolte kabel s odpovídající charakteristikou. 
Prodlužovací kabel určený pro nižší proudové nebo výkonové zatížení by se mohl přehřívat. 

NASTAVENÍ ČERPADLA

- Než vložíte ruce do akvária, vypněte napájení veškerého zařízení.
- Než zapnete čerpadlo, ujistěte se, že všechny jeho součásti jsou v dobrém stavu.
- Upevněte čerpadlo do vhodného místa v akváriu. Aby nedocházelo k rezonancím z důvodu 
vibrací, doporučujeme, aby se čerpadlo nedotýkalo skla akvária.

ÚDRŽBA

- Před zahájením údržby vypněte napájení veškerého zařízení.
- Sejměte kryt z čerpadla a turbíny (Obr. 2).
- Vyčistěte usazeniny na turbíně měkkým kartáčkem.
- Opláchněte turbínu pod proudem vody, opačnýmb postupem ji namontujte zpět a dbejte, 
aby se turbína volně otáčela.
- Nepoužívejte rozpouštědla nebo čisticí prostředky. Pravidelným mytím čerpadla zajistíte 
jeho správnou funkci a zvýšíte jeho životnost.

ŘÍZENÍ PROUDĚNÍ VODY

Čerpadlo EasyFlux je vybaveno řídicím systémem proudění vody. Posunem tlačítka je 
možné nastavit proudění vody pro různé systémy. Před nastavením filtru nezapomeňte 
zkontrolovat, zda vám nastavený proud vody vyhovuje.

ZÁRUKA

Na čerpadlo se vztahuje záruka 24 měsíců (od data zakoupení) na vady komponent nebo 
zpracování. Tato záruka se nevztahuje na reklamace na základě chybné instalace nebo 
použití filtru, usazenin vodního kamene, zásahů nebo nesprávných oprav a nedostatečné 
údržby. Tato záruka vylučuje jakoukoliv odpovědnost za materiály v akváriu a je omezena 
pouze na samotný čerpadlo.
V případech, na které se vztahuje záruka, musí prodejce vyplnit certifikát a poslat jej 
distributorovi společně s filtrem a dokladem o zakoupení.
Náklady na přepravu vadného čerpadla hradí zákazník.

LIKVIDACE

: Při likvidaci produkt je nevyhazujte do odpadkového koše. Doručte filtr do 

příslušného recyklačního zařízení.

ROMÂNĂ

Vă mulțumim pentru alegerea unui produs de calitate Tecatlantis. 
Pentru a obţine beneficii maxime din utilizarea şi înţelegerea acestui produs, CITIŢI ŞI 
RESPECTAŢI instrucţiunile de siguranţă înainte de a-l utiliza. Dacă nu le înţelegeţi, puteţi 
deteriora unitatea. 
Pentru mai multe informații, vizitați site-ul nostru www.aquatlantis.com.

Summary of Contents for Tecatlantis EasyFlux 200

Page 1: ...tia exclui reclama es provocadas por uma m instala o ou utiliza o da bomba deposi o de calc rio interven es ou repara es n o conformes e inexist ncia de manuten o Exclui ainda qualquer responsabilidad...

Page 2: ...the pump properly into the aquarium We suggest avoiding lateral contact to the glass walls to avoid resonance caused by vibrations MAINTENANCE Always disconnect electrical supply to all electrical it...

Page 3: ...r im Wasser betriebenen elektrischen Zubeh rs immer herausziehen bevor Sie in Kontakt mit dem Wasser kommen Pr fen Sie der guten Zustand alle einzelteile der Pumpe bevor Sie sie im Betrieb nehmen Fixi...

Page 4: ...nder het stopcontact zie figuur 1 of in geval van een verlengsnoer onder de connector bevindt Hierdoor wordt voorkomen dat er water langs de kabel stroomt en contact maakt met het stopcontact Als het...

Page 5: ...nit n pou it Ne za nete filtr pou vat zajist te jeho spr vn nastaven Jestli e je pot eba pou t prodlu ovac kabel zvolte kabel s odpov daj c charakteristikou Prodlu ovac kabel ur en pro ni proudov nebo...

Page 6: ...ei unit i de reciclare corespunz toare SVENSKA Tack f r att du har valt enTecatlantis produkt F rattkunnadranyttaochf rst dennaproduktvargodL SOCHF LJs kerhetsinstruktio nernainnandub rjaranv ndaden O...

Page 7: ...na chybn erpadlo s plne v zodpovednosti z kazn ka RECYKL CIA Pri likvid cii produkt ho nevyhadzujte do dom ceho odpadu Odovzdajte ho do pr slu n ho recykla n ho centra NORSK Takk for at du har valgt e...

Page 8: ...TECHNICAL DATA ModelL iter hm xH m x M P ower Watt 230 0 43 3 5 EasyFlux 200 310 0 55 EasyFlux 300 650 0 56 3 EasyFlux 600 810 0 79 EasyFlux 900 Fig 1 Fig 2 EasyFlux 200 EasyFlux 300 600 900 Fig 3...

Reviews: