Aquaglide RECOIL TRAMP 14.0 Owner'S Manual Download Page 25

www.aquaglide.com

25

ARBITRAGE:

 En tenant compte de la vente de ce produit et de l’un de ses composants, vous acceptez par la présente de 

soumettre à un arbitrage exécutoire toutes les réclamations que vous pensez avoir contre Aquaglide découlant de l’utilisation

de tout équipement ou produit Aquaglide. L’arbitrage sera conforme aux règles de l’American Arbitration Association. 

L’arbitrage doit être commencé dans un délai de (1) an à compter de la date à laquelle toute réclamation alléguée est 

survenue pour la première fois. En outre, l’arbitrage se tiendra à Lynnwood, Washington, sauf accord contraire entre toutes 

les parties. La sentence arbitrale par l’intermédiaire de l’American Arbitration Association peut être exécutée par tout tribunal 

compétent.

INTÉGRALITÉ DE L’ACCORD:

 En concluant cet accord, vous ne vous fiez à aucune représentation orale ou écrite autre 

que ce qui est énoncé dans cet accord et le manuel du propriétaire Aquaglide.

Garantie

Chez Aquaglide, nous sommes fiers d’un service à la clientèle de première classe et de l’intégrité de la marque. Nous nous 

efforçons de fabriquer nos produits selon les normes de qualité les plus élevées et nous les soutenons fièrement. Malgré tous 

nos efforts, un produit peut parfois présenter un défaut de fabrication. Si vous pensez que votre produit présente un défaut 

de fabrication, veuillez soumettre une réclamation au titre de la garantie et attendre une réponse avant d’effectuer toute 

réparation. Une fois qu’une réclamation de garantie est soumise, notre personnel examinera votre soumission et livrera une 

résolution rapide.

Notre intention première est de traiter chaque client équitablement.

Produits résidentiels

Les produits résidentiels sont ceux qui sont spécifiquement destinés, conçus et vendus à des fins résidentielles, y compris les 

videurs résidentiels, les trampolines et les articles de mini-parc aquatique. Les produits résidentiels sont fabriqués à l’aide de 

matériaux et de technologies de construction de qualité commerciale, mais sont destinés à un usage non commercial à long 

terme, comme le secteur riverain résidentiel.

Couverture de la garantie - Produits résidentiels

La garantie du produit couvre tous les défauts de fabrication critiques, y compris la fabrication générale, les défauts de 

couture et les défauts de matériau dus à des défauts de fabrication.

Conditions de garantie

La durée de la garantie des produits résidentiels est de (3) trois ans à compter de la date d’achat lorsqu’ils sont utilisés à des 

fins résidentielles.

Les produits résidentiels faisant l’objet d’une demande de garantie approuvée peuvent être réparés ou remplacés, en partie 

ou entièrement, à la seule discrétion d’Aquaglide. Les produits résidentiels utilisés depuis plus de (2) ans mais moins de (3) 

ans peuvent également être calculés au prorata en fonction de leur état et de leur utilisation pour crédit à la seule discrétion 

d’Aquaglide.

Qu’est-ce qui n’est PAS couvert par la garantie?

• L’usure normale

• Dommages dus au transport (une réclamation de fret doit être déposée pour couvrir les dommages liés au transport)

• Dommages pendant le stockage (gel ou autres dommages)

• Coupures, perforations ou déchirures réparables dues à des forces externes

• Dommages causés par un objet pointu lors de l’ouverture du produit en boîte

• Dommages causés par la traînée du produit

• Dommages causés par le dépassement du poids maximum et / ou de la capacité utilisateur

• Dommages causés par les UV sans traitement approprié (dégradation du matériau, décoloration)

• Dommages ou échecs dus à un sur-gonflage, y compris un sur-gonflage thermique dû à l’exposition au soleil

• Vandalisme ou dommages intentionnels

• Panne du produit due à un cas de force majeure, cas de force majeure ou intempéries

• Maintenance et / ou nettoyage inadéquats

• Dommages causés par des animaux ou des plantes, y compris la croissance marine

• Dommages causés par des produits chimiques ou une eau de mauvaise qualité

Exigences de réclamation de garantie

1. Preuve d’achat datée ou facture originale, pour le propriétaire d’origine.

2. Photo ou vidéo haute résolution montrant le numéro de série (le cas échéant).

3. Photo ou vidéo haute résolution montrant le produit entier.

4. Photos ou vidéo haute résolution de la partie défectueuse du produit. En cas de fuite, montrez la fuite avec et sans eau 

savonneuse.

Soumission de réclamation de garantie

Aux États-Unis, les demandes de garantie peuvent être soumises par le consommateur final ou le détaillant à

www.aquaglide.com/warranty/. Veuillez rassembler les informations dans les exigences de réclamation et soumettre une 

réclamation sous garantie par voie électronique.

En dehors des États-Unis, veuillez rassembler les informations dans les exigences de réclamation et soumettre une 

réclamation au titre de la garantie auprès de votre revendeur ou distributeur national.

Saisissez des informations claires et complètes, y compris vos coordonnées. Une fois qu’une réclamation est soumise, notre 

équipe fera tout son possible pour y répondre rapidement.

Summary of Contents for RECOIL TRAMP 14.0

Page 1: ...www aquaglide com 1 RECOIL TRAMP 14 0 Owner s Manual www aquaglide com...

Page 2: ......

Page 3: ...ons L 14 ft 4 27 M W 14 ft 4 27 M H 2 5 ft 0 76 M Minimum Water Depth 8 ft 2 44 M 1x Recoil Tramp 1x 4 Way Bridle 1x Jump Mesh 8x Sections of Galvanized Frame 8x Frame Sleeves 8x Frame Bolts 48x Stain...

Page 4: ...eck injuries can cause serious injury paralysis or death Never follow other climbers an accidental fall may cause collision Never follow others immediately into the water wait until water is clear Alw...

Page 5: ...2 6 Class D REACH ASTM F 24 100 122cm 213cm max 2 44m 8ft 4 5 m 15 ft 1 3 1 3 272 kg 600 lbs Bouncing Rebote Rebondir H pfen Max users Max usuarios Max utilisateurs Max Benutzer Max users Max usuarios...

Page 6: ...t clockwise to lock in place See B Valve Operation To operate Halkey Roberts type HR valve press plunger and turn 90 degrees to set valve for inflate and product use plunger out 1 way airflow Press pl...

Page 7: ...d See F 3 Pull to tighten See F 4 then reconnect webbing strap to bridle at lower loop using locking stainless quick link See F 5 Tighten link securely to ensure it cannot loosen or become disconnecte...

Page 8: ...beneath to tighten all straps securely Dive mask and several attempts may be required See H 1 through H 6 14 Recoil trampolines also have unique attachment rings on 1 side for a slide option Small 12...

Page 9: ...h weather When Recoil trampoline including slide log and launch bag is the primary feature it is typical to anchor only the trampoline If other main features are added to build a mini park multiple an...

Page 10: ...ial to help prolong the life of your product Do not use petroleum based cleaners on this product Improper use of a pressure washer can damage or destroy the product Basic Cleaning Use soft bristly bru...

Page 11: ...d trapping air bubbles Rub firmly from center outward Fabric Reinforced PVC with Glue Repair included Ideal for Duratex or dropstitch repairs Optional Adhesive HH 66 1 With leak located deflate produc...

Page 12: ...common sense ARBITRATION In further consideration of the sale to you of this product and any of its components you hereby agree to submit to binding arbitration any and all claims which you believe yo...

Page 13: ...of Aquaglide What is NOT Covered Under Warranty Normal wear and tear Freight damage freight claim must be filed to cover shipping damage Damage while in storage freeze or other damage Repairable cuts...

Page 14: ...menos la distancia m nima de seguridad especificada lejos del borde de la piscina botes muelles u otras obstrucciones dif ciles Mantenga siempre un espacio libre vertical adecuado por encima de este e...

Page 15: ...lvula principal 1 Para ayudar al almacenamiento futuro tenga en cuenta el m todo de embalaje y plegado original Retire la tapa de la v lvula y confirme que la v lvula est en la posici n de inflado fl...

Page 16: ...de registro Es mejor colocar el tronco al menos parcialmente desinflado Infle completamente una vez realizada la conexi n adecuada Ver J Anclaje El anclaje adecuado es esencial para la seguridad y el...

Page 17: ...imiento peri dico para garantizar la vida til completa del producto Reemplace cualquier manija o accesorio que muestre signos de desgaste Comprobaci n de amarres compruebe peri dicamente las l neas de...

Page 18: ...terior del parche 8 Deje curar el pegamento 30 60 segundos hasta que la superficie se sature ligeramente 9 Repita 7 8 para agregar una segunda capa de pegamento de la misma manera 10 Alinee el parche...

Page 19: ...n al sol Vandalismo o da o intencionado Fallo del producto debido a fuerza mayor casos fortuitos o inclemencias del tiempo Mantenimiento y o limpieza inadecuados Da os causados por animales o plantas...

Page 20: ...s durs Toujours maintenir un d gagement vertical ad quat au dessus de cet l ment en particulier lorsqu il est utilis dans les piscines int rieures Toujours gonfler chaque chambre air la pression de se...

Page 21: ...Ins rez le tuyau de la pompe air avec le raccord de vanne appropri dans la vanne principale 1 verrouillez le en place Utilisez la pompe pour gonfler la vanne principale 1 la pression de service comme...

Page 22: ...b che Aucun autre produit n est con u pour attacher cette configuration d anneau de journal Le journal est mieux attach au moins partiellement d gonfl Gonflez compl tement une fois la connexion tabli...

Page 23: ...endant l utilisation G rer les vents temp tes si des vents forts 25 n uds et plus ou des temp tes sont pr vus cessez l utilisation Retirez le produit de l eau et s curisez le ou stockez le V rifiez le...

Page 24: ...ntre vers l ext rieur PVC renforc de tissu avec r paration de colle inclus Id al pour les r parations Duratex ou dropstitch Adh sif en option HH 66 1 Une fois la fuite localis e d gonfler le produit A...

Page 25: ...uits r sidentiels est de 3 trois ans compter de la date d achat lorsqu ils sont utilis s des fins r sidentielles Les produits r sidentiels faisant l objet d une demande de garantie approuv e peuvent t...

Page 26: ...n Sie ber diesem Element immer einen ausreichenden vertikalen Abstand ein insbesondere bei Verwendung in Innenpools Pumpen Sie jede Luftkammer vor dem Gebrauch immer auf den angegebenen Arbeitsdruck a...

Page 27: ...Den Luftpumpenschlauch mit dem richtigen Ventilanschluss in das Hauptventil 1 einf hren und einrasten lassen Pumpen Sie das Hauptventil 1 mit der Pumpe auf den Arbeitsdruck auf wie in Tabelle 1 gezeig...

Page 28: ...rbindung hergestellt ist Siehe J Verankerung Die richtige Verankerung ist f r die Sicherheit und Leistung dieses Produkts von entscheidender Bedeutung Verwendung professioneller Verankerungsdienste em...

Page 29: ...Standort erfordert einen eigenen Reinigungs Wartungsplan Regelm ige Reinigung und regelm ige Wartung sind jedoch erforderlich um eine vollst ndige Produktlebensdauer sicherzustellen Ersetzen Sie alle...

Page 30: ...den Sie L sungsmittel wie MEK Aceton oder Alkohol um den Patchbereich und die R ckseite des Patches zu reinigen Vollst ndig trocknen 4 Verwenden Sie Sandpapier um den Patch Bereich und die R ckseite d...

Page 31: ...en nach alleinigem Ermessen von Aquaglide teilweise oder vollst ndig repariert oder ersetzt werden Wohnprodukte die l nger als 2 Jahre aber weniger als 3 Jahre verwendet werden k nnen nach alleinigem...

Page 32: ...atersports has yielded world class aquaparks inflatable kayaks and stand up paddle boards Designed by devout adventurers in Bend Oregon our suite of products have been crafted to suit all your water s...

Reviews: