background image

27

Установить заднюю заслонку (10) и заглушку (11) вам поможет рисунок 5. Необходи-

мо поступать следующим образом:

а) заднюю заслонку (10) наложить на кабель (К) насоса;

b) заглушку (11) всунуть до упора в нижнюю щель заслонки согласно стрелке, обра-

щая внимание на то, чтобы:

b1) боковые болты (Н) заглушки (11) разместились между двойными выступами (G) 

задней заслонки (10);

b2) боковые крылышки (J) заглушки были размещены в углублении на нижней полке 

задней заслонки (10) 

/эти небольшие углубления должны быть вычищены/;

c) Устанавливая комплект (10 и 11) на место, в первую очередь следует всунуть зубцы 

(L) задней заслонки внизу подставки насоса (смотри стрелки „III” на рисунке 4).

Насос приводит в действие водоустойчивый, асинхронный двигатель, не требующий 

ухода. Если из-за использования насоса без фильтра (или утери заглушки провода) 

насос закупорится листьями, большими камнями или другими инородными телами 

и заблокируется, следует вычистить ротор и его камеру. Для этого следует пооче-

редно: вывернуть винты (4), снять роторную камеру (2), вывернуть винты, крепящие 

ротор (5), снять комплектный ротор (6) и снять прокладку (7). 

Для очистки изъятых элементов нельзя применять твердых инструментов, и никог-

да их не скоблить! Очистку следует производить под струей проточной воды или в 

теплой воде с возможным применением мягких чистящих средств. Можно использо-

вать губку или мягкую щетку. Несколько замечаний, касаю- щихся чистки отдельных 

элементов:

а) 

камера ротора

 (2) особенно старательно вычистить резьбу входного и выходного

отверстий, а также внутреннюю цилиндрическую поверхность, которая будет при-

жимать уплотнение (7);

б) 

корпус насоса

 (8) – нельзя разбирать. В случае твердых осадков можно использо-

вать мягкие средства для удаления камня. После очистки обязательно тщательно

промыть в чистой воде. Особенно старательно следует вымыть втулку оси и поверх-

ность „F” под уплотнителем (смотри рисунок 1);

в) 

ротор в комплекте

 (6) - нельзя разбирать. Его следует только промыть под струей

проточной воды.

г) 

Уплотнение

 (7) После очистки установить его на место (поверхность „F” на рисун-

ке 1) и слегка смазать вазелином.

После этого насос можно собрать в обратной последовательности. 

 

ДЕМОНТАЖ И ЛИКВИДАЦИЯ 

Использованное электрическое и электронное бытовое оборудование нельзя вы- 

брасывать в мусорные ящики. Селекция, сбор и надлежащая утилизация отходов 

такого типа оберегает ценные ресурсы окружающей среды. Это позволит избежать 

негативных последствий для здоровья, которое может подвергаться опасности из-за 

неправильного обхождения с отходами. Пользователь несет ответственность за до- 

ставку использованного оборудования в специализированный пункт сбора, где его 

примут бесплатно. Информацию о таких пунктах можно получить в пункте продажи 

или сервисном пункте изготовителя.

ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ

Изготовитель предоставляет гарантию на срок 24 месяцев, считая от даты прода-

жи. Гарантия распространяется на повреждения, возникшие по вине изготовителя, 

т.е. материальные дефекты или ошибки монтажа. Гарантия не распространяется на 

повреждения, возникшие из-за неправильной эксплуатации устройства и переде- 

лок, выполненных пользователем. Гарантия не распространяется на лампочки. Для 

проведения ремонта необходимо выслать устройство вместе с заполненным про- 

давцом гарантийным талоном в адрес изготовителя или дистрибутора. Настоящие 

гарантийные условия не исключают, не ограничивают и не приостанавливают прав 

покупателя, вытекающих из несоответствия товара условиям договора. Гарантия ог-

раничена восстановлением или заменой устройства. Не обеспечивает последствий 

потери или уничтожения, каких-либо других элементов.

РУССКИЙ

Summary of Contents for AQUAJET PFN 10000 PLUS

Page 1: ...us PL 4 7 GB 8 11 DE 12 15 FR 16 19 SE 44 47 IT 40 43 ES 36 39 PT 32 35 HU 28 31 RU 24 27 CZ 20 23 B MULTI 2 2013 02 06 AQUAEL Janusz Jankiewicz Sp ka z o o PL 02 849 Warszawa ul Krasnowolska 50 www a...

Page 2: ...1 AQUAJET PFN PLUS 1 4 SCALE 1 8 11 3 6 7 9 4 5 2 10...

Page 3: ...3 4 2 5 6...

Page 4: ...018 308252 308252 308252 8 Korpus kompletny 407389 9 Silnik 10 Os ona tylna 407391 401279 401279 401279 11 Za lepka przewodu 407392 406613 406613 406613 DANE TECHNICZNE Napi cie 230 V Cz stotliwo 50 H...

Page 5: ...ale y bezwzgl dnie wyci gn wtyczk sieciow z gniaz da Pomp mo na stosowa w basenach pod warunkiem e nikogo nie ma w wodzie Nie wolno instalowa pompy kt ra jest uszkodzona mechanicznie np ma p kni t obu...

Page 6: ...ej minimalnego poziomu wody wed ug rysunku a przed urucho mieniem nape ni w zasysaj cy i wylotowy wod Pompa jest uruchamiana poprzez pod czenie wtyczki do gniazda sieciowego W przy padku ustawienia po...

Page 7: ...wody d Uszczelka 7 Po przeczyszczeniu na o y j z powrotem na swoje miejsce powierzch nia F na rys 1 i lekko posmarowa wazelin Teraz pomp mo na z o y w odwrotnej kolejno ci DEMONTA I KASACJA Zu ytego...

Page 8: ...ller 406153 108562 108562 108562 7 Gasket 300018 308252 308252 308252 8 Complete body 407389 9 Engine 10 Back cover 407391 401279 401279 401279 11 Cord plug 407392 406613 406613 406613 TECHNICAL DATA...

Page 9: ...is in the water A pump that is mechanically damaged e g has a cracked casing or if its power cord is damaged cannot be installed Any kind of switch or plug connector must not be installed on the conn...

Page 10: ...e and outlet should be verified and in case of such need repaired The pump is designed for constant operation When operating submerged as well as when placing the pump outside of the tank pay attentio...

Page 11: ...y carefully clean the sleeve of the axle and the surface F for the gasket see fig 1 c Complete impeller 6 It must not be disassembled It should only be cleaned under a stream of running water d Gasket...

Page 12: ...108562 108562 7 Dichtung 300018 308252 308252 308252 8 kompl Pumpenk rper 407389 9 Motor 10 Hintere Bedeckung 407391 401279 401279 401279 11 Blindst ck der Leitung 407392 406613 406613 406613 TECHNISC...

Page 13: ...gt heraus Die Pumpe darf in Schwimmbecken nicht betrieben werden wenn sich Personen im Becken aufhalten Bei einer mechanischen Beschadi gung z B Risse an der Pumpengehause und wenn die Netzanschlussle...

Page 14: ...werden Die Pumpe ist nicht selbstsaugend deshalb bei ihrer Aufstellung auserhalb des Beckens soll sie unterhalb des tiefstmoglichen Wasserspiegels stehen gemas dem Bild und die Schlauche an der Saug...

Page 15: ...alkentferner angewandt werden Nach Beendigung der Reinigung soll alles im reinenWasser tuchtig gespult werden Besonders sorgfaltig sollen die Hulse der Achse und die Flache F unter der Dichtung siehe...

Page 16: ...00018 308252 308252 308252 8 Corps complet 407389 9 Moteur 10 Capot de protection arri re 407391 401279 401279 401279 11 Bouchon de tuyau 407392 406613 406613 406613 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Tensio...

Page 17: ...ait personne dedans Il est interdit d installer une pompe ayant un endommagement mecanique p ex fissure ou defaut dans le tuyau de raccordement Il est interdit d installer sur le c ble d alimentation...

Page 18: ...en marche par branchement de la prise au reseau electrique En cas de placement de la pompe au dela de reservoir de l eau Fig 2 verifier l etancheite des raccords d arrivee et de sortie Si necessaire...

Page 19: ...aut nettoyer a l eau courante d Le joint 6 apres l avoir nettoye remettre le a son place surface F sur fig 1 et l en duire de vaseline Assembler la pompe a mode inverse DEMONTAGE ET DEMOLITION Les app...

Page 20: ...153 108562 108562 108562 7 T sn n 300018 308252 308252 308252 8 Kompletn t lo 407389 9 Motor 10 Zadn kryt 407391 401279 401279 401279 11 Krytka kabelu 407392 406613 406613 406613 TECHNICK DAJE Nap t 2...

Page 21: ...erpadlo ktere je mechanicky po kozeno ma nap iklad praskly kryt nebo po kozeny p ivodni kabel Na p pojn m veden nelze instalovat vyp na nebo spojovac z suvku V p pad po kozen nap jec ho veden je nutn...

Page 22: ...tla ne stran a v p ipad pot eby je upravit erpadlo je p izp sobeno k nep etr itemu provozu P i ponoru i p i umist ni erpadla mimo vodni nadr nutno dbat na to aby erpadlo neb elo nasucho bez vody erpad...

Page 23: ...smi byt v adnem p ipad demontovana Je povoleno je istit pouze pod proudem tekouci vody d T sn ni 7 Po pro i t ni nasa te zp t na sve misto plocha F na obr 1 a lehce proma te vazelinou Nyni lze erpadlo...

Page 24: ...308254 308254 308254 5 310701 300270 300270 300270 6 406153 108562 108562 108562 7 300018 308252 308252 308252 8 407389 9 10 407391 401279 401279 401279 11 407392 406613 406613 406613 230 V 50 Hz 3 m...

Page 25: ...PFN 10000 PLUS PFN 15000 PLUS PFN 20000 PLUS PFN 25000 PLUS PFN 10000 PLUS PFN 15000 PLUS PFN 20000 PLUS PFN 25000 PLUS 30 PFN 10000 PLUS PFN 15000 PLUS PFN 20000 PLUS PFN 25000 PLUS 35 C 1 2 3 4 5 6...

Page 26: ...26 AQUAJET pfn plus 1 10 11 1 10 3 1 10 11 2 R 1 5 Rc 1 5 PFN 10000 R 1 Rc 1 2 1 C D R 1 5 PFN 10000 R 1 R 1 5 PFN 10000 R 1 C D 1 2 5 2 6 1 10 1 10 1 3 1 I II 10 4 10 I II III 10 11 10...

Page 27: ...27 10 11 5 10 b 11 b1 11 G 10 b2 J 10 c 10 11 L III 4 4 2 5 6 7 2 7 8 F 1 6 7 F 1 24...

Page 28: ...8562 7 T m t s 300018 308252 308252 308252 8 Kompl szivatty test 407389 9 Motor 10 H ts burkolat 407391 401279 401279 401279 11 A vezet k vaktagja 407392 406613 406613 406613 M SZAKI ADATOK Fesz lts g...

Page 29: ...latos minden tevekenyseg uzembe helyezes tisztitas megkezdese el tt feltetlenul huzza ki a csatlakozo dugvillat Uszomedencekben a szivattyut csak olyankor szabad hasznalni amikor senki sem tartozkodik...

Page 30: ...n kivuli felallitas eseten a minimalis vizszint alatt kell felallitani a rajz szerint es uzembe helyezes el tt a szivo es nyomooldali toml t fel kell tolteni vizzel A szivattyu a villas csatlakozonak...

Page 31: ...hasznalhato valamilyen vizk eltavolito szer A tisztitas befejezte utan feltetlenul gondosan at kell obli teni tiszta vizben Kulonosen gondosan kell megtisztitani a tengely perselyet es a tomites alat...

Page 32: ...8562 7 Gaxeta 300018 308252 308252 308252 8 Casco completo 407389 9 Motor 10 Protec o traseira 407391 401279 401279 401279 11 Obturador do cabo 407392 406613 406613 406613 DADOS T CNICOS Voltagem 230...

Page 33: ...cao de nao haver ninguem na agua E proibido instalar uma bomba danificada mecanicamente por exemplo uma bomba que tiver a armacao fendida com seu cabo de conexao danificado No cabo de conex o n o deve...

Page 34: ...evera ser colocada sob o nivel minimo da agua de acordo com o desenho e antes de por em marcha encher a mangueira de succao e de escape com agua A bomba e posta em marcha mediante a conexao do plugue...

Page 35: ...bar a limpeza e necessa rioenxugarcuidadosamenteocorpodabombacomagualimpa Deve selimparcomespecial cuidado a luva do eixo e a superficie F que se acha sob a gaxeta veja des 1 c O rotor completo 6 Ele...

Page 36: ...2 108562 7 La junta 300018 308252 308252 308252 8 La armadura completa 407389 9 Motor 10 La envoltura trasera 407391 401279 401279 401279 11 El tap n del cable 407392 406613 406613 406613 DATOS T CNIC...

Page 37: ...ectrica La bomba se puede usar en el agua solamente cuando no hay nadie dentro del agua No se debe instalar una bomba con cualquier tipo de deterioro mecanico por ejemplo la caja o envoltura rotas o s...

Page 38: ...mo del agua tal y como lo senala el dibujo y antes de la de puesta en marcha llenar de agua la manguera de absor cion y la manguera de salida La bomba se pone en marcha enchufandola a la red de corrie...

Page 39: ...cto contra la cal Despues de finalizar la limpieza enjuagarlo con agua clara limpiar con mucha atencion el manguito del eje y la superficie F bajo la junta mirar el dibujo 1 c El rodedte completo 6 No...

Page 40: ...czelka 300018 308252 308252 308252 8 Il corpo completo 407389 9 Motore 10 Il schermo posteriore 407391 401279 401279 401279 11 La spina cieca del cavo 407392 406613 406613 406613 I DATI TECNICI Tensio...

Page 41: ...sario assolutamente staccare la spina dalla corrente La pompa potra essere utilizzata nelle piscine a condizione che nessuno e presente nell acqua E assolutamente vietato installare una pompa in qualc...

Page 42: ...imboccatura si dovra installare necessariamente il cestino succhiante E che previene succhiare gli oggetti superiori a 5mm La pompa non potra succhiarsi se stessa percio quando e sistemata fuori il se...

Page 43: ...sciacquare nell acqua pura In particolare va pulire l imbuto dell asse e una superficie F sotto la guarnizione guarda disegno 1 c Il rotore completo 6 Non potra essere rimontato non toccarlo Va pulir...

Page 44: ...rotor 406153 108562 108562 108562 7 Packning 300018 308252 308252 308252 8 Komplett stomme 407389 9 Motor 10 Bakre h lje 407391 401279 401279 401279 11 Sladdkontakt 407392 406613 406613 406613 TEKNISK...

Page 45: ...ingsledningen f r inte en str mbrytare eller en stickf rbindelse installeras Vid skadan av str jf rs rjningsledaren f r det elektro niska styrdonet skall den bytas mot en ny med samma parametrar Det k...

Page 46: ...t skotsel Om pumpen anvands i kraftigt nedsmutsad miljo kan holjena 1 och 10 eller inloppsfiltret med tiden tappas till och betydligt sanka pum pens kapacitet For att rengora holjena 1 och 10 ska pump...

Page 47: ...ch korrekt anvandning av denna typ av avfall leder till bevaring av naturens resurser och undvikande av negativ paverkan pa halsan som annars kan aventyras av inkorrekt avfallshantering Anvandaren ar...

Page 48: ...ichting 300018 308252 308252 308252 8 Volledige behuizing 407389 9 Motor 10 Beschermkap achter 407391 401279 401279 401279 11 Afsluitdop van de leiding 407392 406613 406613 406613 TECHNISCHE GEGEVENS...

Page 49: ...kt worden in zwembaden op voorwaarde dat er zich niemand in het water bevindt Als de pomp mechanisch beschadigd is bv als de ombouw gebarsten is of als de stroomkabel beschadigd is mag ze niet geinsta...

Page 50: ...oor de stekker in het stopcontact te steken Als de pomp buiten het reservoir geplaatst wordt Fig 2 dan moet u controleren of de aan sluitingen op de aanvoer en afvoer goed afgedicht zijn indien nodig...

Page 51: ...ag niet gedemonteerd worden In geval van harde aanslag kan een zacht reinigingsmiddel voor het verwijderen van kalkaanslag gebruikt worden Na het reinigen moet u alles grondig spoelen met zuiver water...

Page 52: ...52...

Page 53: ...53...

Page 54: ...enda F rs ljningsdatum Data produkcji Date of production Herstellungsdatum Date de production Data di produzione Data de produ o Fecha de producci n Gy rt si id Datum v roby Produktionsdatum Stempel i...

Reviews: