background image

FRA

POR

* REMPLACEMENT DU SENSEUR HALL

Le Senseur Hall se trouve à l'intérieur du moteur  et dans sa partie arrière. La partie externe du Hall 
est formée de deux pièces en plastique noir superposées, l'une de forme pyramidale et l'autre 
rectangulaire, plus proche du moteur. Pour pouvoir le remplacer en cas de panne, procéder de la 
manière suivante :
1º Sortir les fils du connecteur par le biais d'un outil spécial d'extraction 
2º Extraire la première pièce de forme pyramidale en évitant que la pièce rectangulaire ne sorte 
avec les fils.
3º Extraire la pièce rectangulaire qui contient le senseur Hall et les fils en effectuant une petite 
manœuvre d'inclinaison.
4º Procéder au remplacement du senseur en inversant le processus. 
Prenez bien soin de placer les câbles dans le même sens à l'intérieur du connecteur. 

PERIODE DE GUARANTIE

Aprimatic garantie contre tout défaut de fabricatio ses actionneurs pour portes, ses équipes 
électroniques et accessoires pour durée de 2 ans à partir de la date de fourniture.

OBLIGATIONS

Aprimatic décline toutes responsabilités, si sur l'installation de l'actionneur il n'a pas été prévu 
suffisamment de sécurité pour éviter qu'il puisse engendrer des dégou a  du matériel.
Mise a part les systemes de sécurités incorporés sur l'actionneur, nous recommandons d'installer 
des securités complémentaires telles que: photocellules,bandes pneumatiques,ect.... En accord 
avec la norme en vigueur.

ANNULATION 

La garantie ne couvrira pas les équip ements Aprimatic dans les cas suivants: 
- Le choix de l'équipe ment n'a pas était correct pour les caractéristiques de la porte 
- Les instructions de montage et connection s n'ont pas été respectées 
- L'actionneur ou l'équipe nt n'a pas été payé

ATENÇÃO !!!!

Este automatismo só pode ser instalado em tambores fabricados com polias de 220 mm e 
dois topos colocados no perfil inferior da porta de enrolar (Fig. 2)
A caixa de corrente contínua especial para este automatismo é a do modelo Rolli DC 24.

Condições de uso previstas

O automatismo Rolli 90 está destinado para ser instalado em sistemas de elevação de portas 
de enrolar exclusivamente por pessoal técnico qualificado.
O automatismo Rolli 90 foi criado e fabricado para ser montado em portas de enrolar que 
contenham sistema de compensação (por molas) de acordo ao limite de peso determinado na 
tabela de especificações técnicas. É proibido usar o automatismo para aplicações que não 
sejam as indicadas anteriormente.

Normativa aplicável

O automatismo Rolli 90 está realizado conforme as seguintes Directivas européias:
Directiva CEE/CEEA/CE nº 23 de 19/02/1973
Directiva CEE/CEEA/CE nº 336 de 03/05/1989
Directiva CEE/CEEA/CE nº 93/68 de 22/07/1993
Além disso, no design e realização foram seguidas as seguintes normas técnicas:
EN 292/1 e 2 Segurança de máquinas - Conceitos fundamentais, princípios gerais de design - 
Terminologia, metodologia de base.
EN 294 Segurança de máquinas - Distâncias de segurança para evitar e impedir o acesso a 
zonas perigosas com as articulações superiores.
EN 60335-1 Segurança dos aparelhos eléctricos de uso doméstico e semelhante.
A marca CE do Rolli 90 refere-se somente ao automatismo e não ao sistema em sua 
totalidade (automatismo, portas de enrolar, caixas, ......) O instalador é responsável pelo 
cumprimento CE do conjunto porta de enrolar-automatismo.

Capítulo Normas para evitar acidentes durante a instalação

A conexão do automatismo à linha de alimentação eléctrica deve ser efectuada somente 
depois que estiverem terminadas as operações de instalação descritas a seguir e antes do 
teste de sentido de rotação e programação do fim de curso da porta.
O teste do sentido de rotação e as operações de programação de fim de curso da porta 
devem ser realizados com o instalador longe da zona de perigo e mantendo uma distância 
segura da zona onde enrola a porta de enrolar.

Especificações para instalação

O automatismo deve ser instalado em um espaço que tenha uma protecção fixada de modo, 
que seja necessário utilizar ferramentas especiais para desmontá-la. Essa protecção deverá 
impedir o contacto com a zona onde enrola a porta de enrolar sobre si mesma. 
A protecção não seria necessária se a instalação for realizada a uma altura superior a 2.7 m. 
No caso de automatismo com a opção de funcionamento “homem presente”, a caixa de 
comandos deve ser instalada perto da porta de enrolar numa posição tal, que permita a 
directa e completa visualização da mesma. 
No caso de portas de enrolar com elementos vazios, deverá ser verificada a ausência de 
estruturas fixas próximas à porta que possam criar zonas de esmagamento.Instalar-se-ão 
fotocélulas ou dispositivos de segurança quando for obrigatório de acordo à normativa vigente. 
O uso de fotocélulas ou sensores é obrigatório quando instala-se mais de uma porta de 
enrolar de automatismo centralizado ou então no caso de portas de enrolar com seu 
automatismo localizado de maneira que a zona de movimento não esteja sob controle.

Summary of Contents for ROLLI 90 24V

Page 1: ...ones de Instalaci n y Reglaje Accionador central de puertas enrollables Instructions de Mo es de Ins Automatismo central para portas de enrolar Einbau U Zentral ntage et de Reglage Actionneur central...

Page 2: ...10 5 12 320 30 60 48 42 15 10 280 NOTAS Fig 1 OK 1 1 2 3 4 5 5 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 3: ...cabo Cinzento Terminais 12 cabo Preto Terminais 13 cabo Marrom Terminais 14 Verde Amarelo Terminais 15 cabo Azul Schlauch 3x1 mm Anschl 8 kabel Braun Anschl 9 kabel Blau Masse Gr n Gelb Schlauch 5x0 7...

Page 4: ...Caracteristicas Caract ristiques Caracteristicas Fuerza de eleva ci n sin tener en cuenta coeficien tes de rozamiento Force d elevation sans tenir compte des coefficients de frottement For a de eleva...

Page 5: ...ma de compensaci n por muelles seg n limites de peso relacionados en la tabla de especificaciones t cnicas Est prohibido el uso del accionador para aplicaciones diferentes a las indicadas anteriorment...

Page 6: ...lektrische Kabel in das T rrohr durch die vorher durchgebohrte 15 mm Bohrung einschieben die Steckvorrichtung des Motors mit dem der Kabel anschlie en und die beide losen Kabel mit Faston in die Entsp...

Page 7: ...Entsperrkabel in das T rrohr durch das vorher durchgebohrte 10 mm Bohrung einschieben und das manuelle Deblokieren einstellen Das Kabel ohne sichtbare Kr mmungen legen Eine 12 mm Bohrung auf das letzt...

Page 8: ...er technischen Spezifikationen bezogen sind Der Gebrauch der Antriebseinheit f r andere Anwendungen die zu den u g unterschiedlich sind ist verboten Anwendbare Vorschriften Die Rolli 90 Antriebseinhei...

Page 9: ...t contact avec la zone de pliage du sur lui m me a protection n est pas n cessaire si l installation est r alis e une hauteur sup rieure 2 7 m En cas d actionnement avec option de fonctionnement manue...

Page 10: ...ron 1m la poulie du Rolli 90 V RIFICATION MANUELLE D bloquez l actionneur la poulie devra maintenant tourner librement V rifiez manuellement que la monte et descend correctement Si tout correspond ce...

Page 11: ...ver composta por elementos irregulares necess rio acoplar polia do Rolli 90 uma pe a met lica plana de aproximadamente 1m VERIFICA O MANUAL Desbloqueie o automatismo Agora a polia dever girar livremen...

Page 12: ...r o automatismo para aplica es que n o sejam as indicadas anteriormente Normativa aplic vel O automatismo Rolli 90 est realizado conforme as seguintes Directivas europ ias Directiva CEE CEEA CE n 23 d...

Page 13: ...ile Il motoriduttore Rolli 90 stato realizzato in conformit alle seguenti Direttive europee Direttiva CEE CEEA CE n 23 del 19 02 1973 Direttiva CEE CEEA CE n 336 del 03 05 1989 Direttiva CEE CEEA CE n...

Page 14: ...a sia stato perfettamente inserito Avvitare la vite M10x40 fino a stringere il tubo e serrare il dado fino a bloccarlo Il motoriduttore dovr restare completamente fissato ed allineato Successivamente...

Page 15: ...wire should not have steep curves Drill a 12 mm hole over the last guide of the door matching with the hole and the M10 nut of the pulley for rippled doors or doors with irregular elements it will be...

Page 16: ...ht limits that are shown on the table of technical specifications The actuator should not be used on installations different from the above mentioned ones Applicable regulations The Rolli 90 actuator...

Reviews: