background image

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

REFERENCIA RÁPIDA SOBRE LOS CONTROLES Y LA PANTALLA

LA PANTALLA ESTÁ EN BLANCO 

Si la luz LED de encendido no está encendida en el módulo de 

control del equipo, realice las siguientes comprobaciones .
•  Controle el interruptor de circuito y reinícielo si es necesario .
•  Asegúrese de que el interruptor de alimentación del sistema 

de calefacción y enfriamiento esté encendido .

•  Asegúrese de que la puerta de la caldera esté bien cerrada .

POWER/STATUS (ENCENDIDO/ESTADO):

 permanece encendida durante el 

funcionamiento normal . Parpadea cuando se pierde la conexión con el termostato 

y durante el encendido mientras se establece la conexión con el termostato .

HEATING (CALEFACCIÓN):

 encendida cuando las salidas del sistema de 

calefacción están activas .

COOLING (ENFRIAMIENTO):

 encendida cuando las salidas del sistema de 

enfriamiento están activas .

FAN (VENTILADOR):

 encendida cuando la salida del ventilador está activa .

HUMIDIFIER (HUMIDIFICADOR):

 encendida cuando la salida del 

humidificador está activa .

DEHUMIDIFIER (DESHUMIDIFICADOR):

 encendida cuando la salida del 

deshumidificador está activa .

VENTILATION (VENTILACIÓN):

 encendida cuando la salida del sistema de 

ventilación está activa .

AIR CLEANING (PURIFICADOR DE AIRE):

 encendida cuando la salida del 

purificador de aire está activa .

EL SISTEMA DE CALEFACCIÓN NO FUNCIONA 

(APARECE EL MENSAJE “HEATING” [CALEFACCIÓN] 

EN LA PANTALLA)

•  Verifique que haya una alimentación de 24 VCA en el equipo 

en el lado secundario del transformador entre potencia y 

común . Si no hay tensión, verifique el equipo de calefacción 

para encontrar la causa del problema .

•  Verifique que haya una alimentación de 24 VCA entre el 

terminal del sistema de calefacción (W) y el transformador 

común . Si hay 24 VCA, el termostato está en funcionamiento . 

Verifique el equipo del sistema de calefacción para encontrar 

la causa del problema .

•  Verifique si hay cables sueltos o rotos entre el termostato y 

el equipo de calefacción .

EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO NO FUNCIONA 

(APARECE EL MENSAJE “COOLING” [ENFRIAMIENTO] 

EN LA PANTALLA)

•  Verifique que haya una alimentación de 24 VCA en el equipo 

en el lado secundario del transformador entre potencia y 

común . Si no hay tensión, verifique el equipo del sistema de 

enfriamiento para encontrar la causa del problema .

•  Verifique que haya una alimentación de 24 VCA entre el 

terminal de enfriamiento (Y) y el transformador común . Si 

hay 24 VCA, el termostato está en funcionamiento . Verifique 

el equipo del sistema de enfriamiento para encontrar la 

causa del problema .

•  Verifique si hay cables sueltos o rotos entre el termostato y 

el equipo de enfriamiento .

EL VENTILADOR NO SE ENCIENDE DURANTE UNA 

DEMANDA DE CALOR

•  Verifique la configuración del sistema N . ° 07 (Fan Control 

[Control del ventilador]), para asegurarse de que el control 

del ventilador este configurado de manera correcta de modo 

que coincida con el tipo de sistema .

LA BOMBA DE CALOR EMITE AIRE FRÍO EN EL MODO 

DE CALEFACCIÓN O AIRE CALIENTE EN EL MODO DE 

ENFRIAMIENTO

•  Verifique el cableado en el bloque de terminales para 

confirmar que la válvula de inversión esté conectada al 

terminal adecuado . O está activo en el modo enfriamiento y 

B está activo en el modo calefacción .

LAS OPCIONES CALOR/FRÍO ESTÁN ENCENDIDAS AL 

MISMO TIEMPO

LUCES LED DEL MÓDULO DE CONTROL DEL EQUIPO

•  Verifique la función SW1 (Equipment Type [Tipo de equipo]), 

para asegurarse de que esté configurada de modo que 

coincida con el equipo del sistema de calefacción y 

enfriamiento instalado .

•  Verifique que los cables del sistema de calefacción y 

enfriamiento no estén en cortocircuito .

EL EQUIPO DE CALEFACCIÓN FUNCIONA EN MODO  

DE ENFRIAMIENTO

•  Verifique la función SW1 (Equipment Type [Tipo de equipo]), 

para asegurarse de que esté configurada de modo que 

coincida con el equipo de calefacción y enfriamiento 

instalado (consulte la página 11) .

NO APARECE EL MENSAJE “HEATING” (CALEFACCIÓN)

•  Verifique que la opción 04 Installer System Setting 

(Configuración del sistema del instalador) (Control Setup 

[Configuración de control]) esté configurada de manera 

correcta .

•  Modifique la opción System Mode (Modo del sistema) a 

Heat (Calor) y establezca el nivel de temperatura por encima 

de la temperatura actual de la habitación .

NO APARECE EL MENSAJE “COOLING” (ENFRIAMIENTO)

•  Verifique que la opción 04 Installer System Setting 

(Configuración del sistema del instalador) (Control Setup 

[Configuración de control]) esté configurada de manera correcta .

•  Modifique la opción System Mode (Modo del sistema) a Cool 

(Frío) y establezca el nivel de temperatura por debajo de la 

temperatura actual de la habitación .

CÓDIGOS DE ERROR

Si el termostato ingresa en un modo de error, se desactivan todas las salidas . El termostato intenta recuperarse cada 10 minutos . 

Código de error

Mensaje

Descripción del error

01

“SENSOR ERROR”  

(ERROR DEL SENSOR)

Circuito del sensor de temperatura abierto

02

Circuito del sensor de temperatura en cortocircuito

03

“EEPROM ERROR”  

(ERROR DE MEMORIA EEPROM)

Error en la memoria permanente

05

“LOST SYSTEM CONNECTION”  

(SE PERDIÓ LA CONEXIÓN  

CON EL SISTEMA)

El termostato perdió la conexión con el módulo de interfaz del equipo

06

“REMOTE SENSOR ERROR”  

(ERROR DEL SENSOR REMOTO)

Circuito del sensor de temperatura remoto abierto

07

Circuito del sensor de temperatura remoto en cortocircuito

CARACTERÍSTICAS DEL TERMOSTATO

•  Acceso remoto y control de Wi-Fi .

•  Control de calidad del aire interior . 

– Control automático o manual del sistema de humidificación . 

– Deshumidificación . 

– Sistema de purificación de aire Event-Based

 . 

– Sistema de ventilación con límites de temperatura y humedad .

•  Control de temperatura

•  El sistema Heat Blast

®

 permite aumentar la temperatura de la 

habitación de 3 °F a 5 °F .

•  Soporte para sensor de temperatura exterior inalámbrico opcional .

•  Pantalla táctil grande con luz de fondo ajustable, brinda una 

opción de luz de fondo constante .

•  El centro de mensajes proporciona información e instrucciones .

•  Programación de 7 días . 

•  Muestra la temperatura y humedad de la habitación,  

la configuración de la temperatura y la temperatura  

exterior opcional .

•  Avisos de mantenimiento del filtro de aire, del humidificador, 

del deshumidificador y del sistema de HVAC .

•  Control programable del ventilador con el modo de circulación 

de ventilación .

•  El control de temperatura fácil de usar le permite modificar el 

horario de programación en cualquier momento .

•  La recuperación progresiva le garantiza proporcionar la 

temperatura adecuada durante el inicio de un evento del 

programa .

•  La protección del compresor incorporado evita que se 

produzcan daños en el equipo .

•  Modo de prueba del sistema .

Español

 23

22 

Español

Summary of Contents for 8910W

Page 1: ...stem settings table 12 13 Indoor Air Quality system settings tables 14 16 Air cleaning system settings table 14 Humidifier system settings table 14 15 Dehumidifier system settings table 15 Ventilation system settings table 16 System test menu 17 18 System test tables 18 20 Quick reference to controls display 21 22 Troubleshooting 22 23 Error codes 23 Thermostat features 23 Specifications 24 HVAC W...

Page 2: ...CONTROL MODULE MOUNTING 1 Remove the rear mounting plate from the thermostat 2 Pull wires through the opening on the rear mounting plate 3 Position and level the mounting plate of the thermostat on wall and mark the hole locations with a pencil 4 Drill 1 4 holes and insert supplied anchors drywall only 5 Place mounting plate over anchors insert and tighten screws 6 Seal wire entry holes to prevent...

Page 3: ...2 sensor to the ODT terminals and enabling the outdoor sensor in the installer set up menu When an outdoor sensor is installed the features below will be enabled In heat pump mode the outdoor temperature sensor can be used to efficiently utilize an air source heat pump When the outdoor temperature is less than the Low Balance Point the heat pump will be locked out and only auxiliary heating will b...

Page 4: ...OLING LOCATE SENSOR IN SHADED AREA CONVENTIONAL HEAT COOL TWO TRANSFORMER REMOVE JUMPER HEATING TRANSFORMER COOLING TRANSFORMER C R W W2 B Y Y2 O G L RH RC C 3 EQ HP HC G Y3 Y2 Y W3 W2 W TRANSFORMER THERMOSTAT 1 2 2nd COOLING 1st COOLING FAN 1st HEATING 2nd HEATING 3rd HEATING 3rd COOLING 1 R and C can be powered from the HVAC equipment transformer or any other constantly powered 24VAC source 1 RE...

Page 5: ...FAULT DETECT REVERSING VALVE REVERSING VALVE 2nd HEATING 1st HEATING FAN 1st COMPRESSOR 2nd COMPRESSOR 2 1 1 R and C can be powered from the HVAC equipment transformer or any other constantly powered 24VAC source INDOOR AIR QUALITY WIRING DIAGRAMS INDOOR AIR QUALITY WIRING WITH SEPARATE TRANSFORMERS INDOOR AIR QUALITY WIRING WITH A SINGLE TRANSFORMER TRANSFORMER TRANSFORMER TRANSFORMER VNT DH HUM ...

Page 6: ... adjust the setting Press DONE to save and exit or CANCEL to exit without saving The thermostat will discard changes and exit if nothing is pressed within 60 seconds To reset the installer settings to the default reset the thermostat by pressing the RESET button for 5 seconds SETTING NUMBER SETTING DESCRIPTION SETTING OPTIONS EQUIPMENT TYPE SELECTION SWITCH SW1 This thermostat has the option of be...

Page 7: ... SETUP TESTING SETUP TESTING HVAC INSTALLER SYSTEM SETTINGS TABLE CONTINUED The following table contains the system settings and their details Default settings are shown in bold Some settings are only available dependent upon the value of other settings HVAC INSTALLER SYSTEM SETTINGS TABLE System setting Description Factory default setting bold and setting range 01 Equipment Type Equipment type se...

Page 8: ...umidifier is installed on the HVAC duct Without airflow moisture can accumulate in the duct resulting in significant damage Change Water Panel Reminder Selects the when the Change Water Panel message is displayed Off 1 Per Season 2 Per Season 300 Hours 600 Hours INDOOR AIR QUALITY SYSTEM SETTINGS TABLES Dehumidifier System Settings Table System setting Description Factory default setting bold and ...

Page 9: ...imit Sets low ventilation temperature lockout limit Only available if Enable Low Vent Temperature Limit is set to Yes 10 F 12 C 10 F to 40 F 24 C to 6 C HVAC Fan with Vent Selects if ventilation forces the fan on Yes with high and low limits is only available if Outdoor Sensor is set to Installed Yes Yes with high and low limits No Enable High Mixing Temperature Enables high mixing temperature Onl...

Page 10: ...Heat Compressor Stages Aux Stages W W2 B Y Y2 O G 1 1 1st Stage Test ON ON ON 1 1 2nd Stage Test ON ON ON ON 2 1 1st Stage Test ON ON ON 2 1 2nd Stage Test ON ON ON ON 2 1 3rd Stage Test ON ON ON ON ON 1 2 1st Stage Test ON ON ON 1 2 2nd Stage Test ON ON ON ON 1 2 3rd Stage Test ON ON ON ON ON 2 2 1st Stage Test ON ON ON 2 2 2nd Stage Test ON ON ON ON 2 2 3rd Stage Test ON ON ON ON ON 2 2 4th Stag...

Page 11: ...MATICALLY TURNS OFF FAN MODE BUTTON FAN MODE SETTING SYSTEM MODE BUTTON SYSTEM MODE SETTING WI FI SIGNAL STRENGTH CURRENT TIME DATE MAIN MENU BUTTON HEAT BLAST BUTTON TEMPERATURE ADJUSTMENT AIR CLEANING BUTTON ENTERS EVENT BASED AIR CLEANING CONTROL SCREEN HUMIDITY CONTROL BUTTON ENTERS HUMIDITY CONTROL SCREEN FRESH AIR BUTTON ENTERS VENTILATION CONTROL SCREEN HOLD BUTTON SETS OR CLEARS HOLD HEAT ...

Page 12: ...s connected to the proper terminal O is active in cooling and B is active in heating HEAT COOL BOTH ON AT SAME TIME EQUIPMENT CONTROL MODULE LEDs Check SW1 Equipment Type to make sure it is set to match the installed heating cooling equipment Check to make sure heating and cooling wires are not shorted together HEATING EQUIPMENT IS RUNNING IN COOL MODE Check SW1 Equipment Type to make sure it is s...

Page 13: ... to 50 R H Dehumidification 40 to 90 R H SPECIFICATIONS Electrical Operating voltage 24VAC 18 30VAC Current Maximum 2 5A total 1 0A single output Maximum surge current 5A Environment Temperature Shipping 30 to 150 F 34 to 65 C Temperature Thermostat Operating 32 to 120 F 0 to 48 C Temperature Equipment Control Module Operating 32 to 158 F 0 to 70 C Relative humidity Operating 5 to 90 R H non conde...

Page 14: ...ire interior 14 16 Tabla de configuración del sistema de purificación de aire 14 Tabla de configuración del sistema del humidificador 14 15 Tabla de configuración del sistema del deshumidificador 15 Tabla de configuración del sistema de ventilación 16 Menú de prueba del sistema 17 18 Tablas de prueba del sistema 18 20 Referencia rápida sobre los controles y la pantalla 21 22 Solución de problemas ...

Page 15: ...to 2 Tire de los cables a través de la abertura de la parte posterior de la placa de montaje 3 Coloque y nivele la placa de montaje del termostato en la pared y utilice un lápiz para marcar las ubicaciones de los orificios 4 Realice orificios de 1 4 in y coloque los anclajes que se proporcionan solo para panel de yeso 5 Coloque la placa de montaje sobre los anclajes inserte y ajuste los tornillos ...

Page 16: ... al habilitar el sensor exterior desde el menú de configuración del instalador Si se instala un sensor exterior se activarán las funciones mencionadas a continuación En el modo de bomba de calor se puede utilizar el sensor de temperatura exterior para utilizar de forma eficiente una bomba de calor de fuente de aire Cuando la temperatura exterior es menor que el Low Balance Point punto de equilibri...

Page 17: ... Ï1 7 3 Ï1 7 3 1 5 0 172 7 3 COLOQUE EL SENSOR EN EL ÁREA SOMBREADA SISTEMA DE CALOR FRÍO CON DOS TRANSFORMADORES CONVENCIONALES RETIRAR PUENTE DE CONEXIÓN TRANSFORMADOR DE LA CALEFACCIÓN TRANSFORMADOR DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO 5 2 5 5 4 3 TRANSFORMADOR 7 50267 72 1 5 0 172 7 3 1 5 0 172 7 3 9 17 25 Ï1 7 3 Ï1 7 3 Ï1 7 3 1 5 0 172 7 3 R y C pueden recibir alimentación desde el transformador del e...

Page 18: ...N 7 7 5 9È 98 19 56 Ï1 9È 98 19 56 Ï1 2035 625 7 3 2035 625 7 3 9 17 25 Ï1 7 3 Ï1 7 3 R y C pueden recibir alimentación desde el transformador del equipo de HVAC o desde cualquier otra fuente de 24 VCA que reciba energía constantemente DIAGRAMAS DE CABLEADO DEL SISTEMA DE CALIDAD DEL AIRE INTERIOR CABLEADO DEL SISTEMA DE CALIDAD DEL AIRE INTERIOR CON TRANSFORMADORES INDIVIDUALES CABLEADO DEL SISTE...

Page 19: ...Ahora se pueden modificar las configuraciones del sistema Presione NEXT Siguiente o BACK Atrás para revisar las configuraciones Presione o para ajustar la configuración Presione DONE Listo para guardar y salir o CANCEL Cancelar para salir sin guardar los cambios Si no se presiona nada en 60 segundos el termostato descartará los cambios y saldrá de la pantalla Para restablecer la configuración del ...

Page 20: ...e la configuración del sistema y detalles de la configuración La configuración predeterminada se muestra en negrita Algunas opciones de configuración están disponibles según el valor de otras opciones TABLA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DEL INSTALADOR DE HVAC Configuración del sistema Descripción Configuración por defecto de fábrica negrita y rango de configuración 01 Equipment Type Tipo de equipo ...

Page 21: ...mular humedad en el conducto y como resultado provocador daños importantes Change Water Panel Reminder Aviso de cambio del panel de agua Seleccione esta opción cuando aparece el mensaje Change Water Panel Cambiar panel de agua Apagado 1 por temporada 2 por temporada 300 horas 600 horas TABLAS DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE CALIDAD DEL AIRE INTERIOR Tabla de configuración del sistema del deshumidi...

Page 22: ...ent Temperature Limit Habilitar límite inferior de la temperatura de ventilación Permite habilitar el límite inferior de bloqueo de la temperatura del sistema de ventilación Solo estará disponible si la opción Outdoor Sensor Sensor exterior se establece en Installed Instalado No Sí Low Vent Temperature Limit Límite inferior de la temperatura de ventilación Permite establecer el límite inferior de ...

Page 23: ...O ENCENDIDO 2 1 Prueba de 2 º etapa ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 2 1 Prueba de 3 º etapa ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 1 2 Prueba de 1 º etapa ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 1 2 Prueba de 2 º etapa ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 1 2 Prueba de 3 º etapa ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 2 2 Prueba de 1 º etapa ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 2 2 ...

Page 24: ... APAGA DE MANERA AUTOMÁTICA BOTÓN DEL MODO VENTILADOR CONFIGURACIÓN DEL MODO VENTILADOR BOTÓN DEL MODO SISTEMA CONFIGURACIÓN DEL MODO SISTEMA INTENSIDAD DE LA SEÑAL DE WI FI HORA Y FECHA ACTUAL BOTÓN DEL MENÚ PRINCIPAL BOTÓN DEL MODO RÁFAGA DE CALOR AJUSTE DE LA TEMPERATURA BOTÓN DEL SISTEMA DE PURIFICACIÓN DE AIRE INGRESA A LA PANTALLA DE CONTROL DEL SISTEMA DE PURIFICACIÓN DE AIRE EVENT BASED BO...

Page 25: ... modo calefacción LAS OPCIONES CALOR FRÍO ESTÁN ENCENDIDAS AL MISMO TIEMPO LUCES LED DEL MÓDULO DE CONTROL DEL EQUIPO Verifique la función SW1 Equipment Type Tipo de equipo para asegurarse de que esté configurada de modo que coincida con el equipo del sistema de calefacción y enfriamiento instalado Verifique que los cables del sistema de calefacción y enfriamiento no estén en cortocircuito EL EQUI...

Page 26: ...cación de 10 a 50 de R H Deshumidificación de 40 a 90 de R H ESPECIFICACIONES Información eléctrica Voltaje de funcionamiento 24 VCA de 18 a 30 VCA Corriente Máxima 2 5 A total 1 0 A salida única Sobrecorriente máxima 5 A Ambiente Temperatura de envío De 30 a 150 F de 34 a 65 C Temperatura del termostato en funcionamiento De 32 a 120 F de 0 a 48 C Temperatura del módulo de control del equipo en fu...

Reviews: