A M 4 5 B A S I C A U T O ®
2. Instrucciones de uso
Instruções de uso / Mode d’emploi / Instructions for use
Conexión eléctrica
Conexão elétrica / Branchement électrique / Electrical connection
Subida.
Subir. / Montée. / Up.
Bajada.
Descer. / Descente. / Down.
Programación.
Programação. / Programmation. / Programming.
2
3
1
Medios de programación
Meios de programação Medios de programación / Supports de programmation / Programming means
Conexión a red 230V AC 50-60Hz.
Conexão de rede 230 V AC 50-60 Hz. / Branchement secteur 230V AC 50 - 60Hz. / Mains connection 230V AC 50-60Hz.
Azul = Neutro.
Azul = Neutro. / Bleu = Neutre. / Blue = Neutral.
Negro = Subida-Bajada.
Preto = Aumentar-Diminuir. / Noir = Montée-descente. / Black = Up-Down.
Marrón = Bajada-Subida.
Castanho = aumento inferior. / Marron = Descente-Montée. / Brown = Down-Up.
Verde-Amarillo = Tierra.
Verde-Amarelo = Terra. / Vert-Jaune = Terre. / VGreen-Yellow = Earth.
11
22
13
24
Para cambiar el sentido de giro, alternar la posición de los cables Negro - Marrón.
Para alterar a direção da rotação, alterne a posição dos cabos Preto - Castanho.
Pour changer le sens de rotation, alterner la position des câbles Noir - Marron.
To change the rotation direction, alternate the position of the Black – Brown cables.
1
2
3
2
3
1
4
Cable de reglaje.
Cabo de ajuste. / Câble de réglage. / Casing cable.
Inversor.
Inversor. / Onduleur. / Inverter.
1
2
Programación finales de carrera
Programação de interruptor de limite / Programme de fin de course / Limit switch programming
Realizar las maniobras de subida y bajada, encontrando 2 veces el mismo tope - obstáculo.
Realize as manobras de subida e descida, encontrando duas vezes a mesma paragem ou obstáculo. / Effectuer
les manœuvres de montée et de descente, en rencontrant deux fois le même arrêt ou le même obstacle. / Execute
the up and down manoeuvres, encountering the same limit or obstacle twice.
El motor realizara un movimiento para confirmar la programación de los límites.
O motor realizará um movimento para confirmar a programação dos limites. / Le moteur effectuera un
mouvement pour confirmer la programmation des limites. / The motor makes a movement to confirm the
programming of the limits.
Ajuste automático mediante inversor.
Ajuste automático por inversor. / Réglage automatique par onduleur. / Automatic adjustment via inverter.
1
2
3