background image

170

B46IB01

ES

Summary of Contents for DMA 35N

Page 1: ...B46IB01 3 EN DMA 35N Portable Density Meter Firmware Version V2 014 Instruction Manual ...

Page 2: ...including translation No part of this document may be translated reproduced or distributed in any form print photocopy microfilm or any other process without the prior written permission of Anton Paar GmbH Trade marks may be used in this instruction manual without being marked as such These are the property of their respective owners and are legally protected Published by Anton Paar GmbH Printed i...

Page 3: ... Operating the DMA 35N 16 6 1 Connecting the Filling Tube 16 6 2 Turning On the Instrument 17 6 3 Turning Off the Instrument 17 7 Units and Custom Functions 18 7 1 Activating a Unit or Custom Function 18 7 2 Description of Units and Custom Functions 19 7 3 Examples for Setting the Custom Function 22 7 3 1 Example 1 Changing from Density C to H2SO4 F 22 7 3 2 Example 2 Changing from Density C to SG...

Page 4: ...ng Stored Results 30 9 Maintenance 31 9 1 Cleaning the Measuring Cell 31 9 2 Cleaning the Built in Pump 31 9 3 Battery Exchange 32 10 Readjustment 33 11 Data Transfer to Printer PC 35 12 Error Messages 37 13 Wetted Parts 37 14 Technical Data 38 Appendix A Optional Rubber Housing 39 Appendix B Density of Water 0 C to 40 C 40 Appendix C CE Declaration of Conformity 41 Appendix D EC Type Examination ...

Page 5: ...cell The temperature is displayed and can be used internally for automatic temperature compensation of the density reading Once activated automatic conversion of density into relative density density at reference temperature or concentration H2SO4 API number Brix Baumé Plato alcohol etc is performed immediately 1024 measuring results including temperature can be stored in the memory of the DMA 35N...

Page 6: ... under all circumstances The digital density meter DMA 35N is suitable for use in hazardous areas only if the instrument is labelled with the ATEX registration number Due to the nature of the measurement the measuring results not only depend upon the correct use and functioning of the DMA 35N but may also be influenced by other factors Therefore it is advised that the analysis results are plausibi...

Page 7: ... not subject the intrinsically safe DMA 35N to alterations of any kind Repaired instruments may be operated only if the repair was carried out by Anton Paar GmbH The type plate according to ATEX still confirms that the intrinsically safe DMA 35N conforms with all documents submitted for receiving the certificate of conformity 2 1 2 Battery Exchange Use only batteries of the same type and in the sa...

Page 8: ...s Do not proceed until the indicated conditions for averting this threat are fully understood and met Caution This symbol calls attention to the risk of instrument damage or measurement errors Do not proceed until the indicated conditions for averting this threat are fully understood and met Information This symbol calls attention to any additional information of use to the operator ...

Page 9: ... 1 Filling tube standard or long filling tube option 2 Adapter Luer 1 4 UNF syringe filling 3 Infrared RS 232 interface port option 4 Plastic syringes 5 Instruction manual 6 Instrument box 7 DMA 35N 8 Adapter printer 25 9 pin option ...

Page 10: ...12 B46IB01 EN 5 Functional Description 5 1 Front View 1 Display 2 Measuring cell 3 Filling tube 4 Screw plug 5 Built in pump 6 Pump lock 7 Operating keys 8 Infrared interface connection 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 11: ... 2 Rear View 1 Data storage key 2 Battery cover 3 Screw for battery cover 4 Warning plate 5 Type plate 6 DKD calibration number option 7 Registration number and ATEX marking only for DMA 35N Ex versions 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 12: ...ctivates its secondary function Further functions can be activated by pushing 2 keys simultaneously 1 ON OFF key to switch the instrument on and off 2 Recall Delete key to recall or delete results stored in the memory 3 Print Print all key to transfer data to a printer or PC 4 store key to store results in the memory Front Rear 1 2 3 4 ...

Page 13: ...ue 2 Units and custom functions 3 Temperature display C F 4 Low battery indicator 5 Readjustment mode 6 Set mode 7 Consecutive number of values in memory 8 Temperature coefficient 9 Display frozen during storage procedure 10 Automatic data storage ...

Page 14: ...B01 EN 6 Operating the DMA 35N 6 1 Connecting the Filling Tube Screw in the filling tube clockwise by hand until some resistance against turning can be felt Do not use any tools to prevent damage of the thread ...

Page 15: ...ure all required segments of the display will light up Subsequently the C or F will start flashing indicating that the instrument is in the measuring mode 6 3 Turning Off the Instrument Push the ON OFF key until OFF appears on the display then release the key The DMA 35N is automatically switched off if no key is pushed for 15 minutes ...

Page 16: ...ore key Store your selection and move further to activate density or a density related custom function by a long push of the store key Move through the list of choices by pushing the store key shortly To activate the displayed function give the store key a long push The instrument is automatically switched off and after turning it on again the selected density or density related function will be d...

Page 17: ...group B Fuel Product group D Lubricants API A B D g cm3 Display of the Density in g cm3 for product group A B or D referred to reference temperature 15 C or 60 F Product group A Crude oil Product group B Fuel Product group D Lubricants API A B D kg m3 Display of the Density in kg m3 for product group A B or D referred to reference temperature 15 C or 60 F Product group A Crude oil Product group B ...

Page 18: ...de give the store key a long push Now each of the four digits of the temperatures can be subsequently set using short pushes of the store key Store each setting with a long push this brings you to the next digit After setting the 2 reference temperatures the temperature coefficient can be set from 0 to 19x10 4 A short push of the store key increases the digit a long push stores the selected number...

Page 19: ...rom density at measuring temperature The measuring range is 0 to 100 Plato ALC V ALC W Display of alcohol concentration of ethanol water mixtures in by volume or by weight at 20 C derived from density at measuring temperature The measuring range is 0 to 100 v v w w Switch from by volume V to by weight W using a short push of the store key PROOF Display of Proof degrees at 60 F derived from density...

Page 20: ...SO4 F Switch off the DMA 35N Action Carry out Result Press both for 3 seconds Confirm by Long press on Select by Short press on and confirm by Long press on Select by Short press on and confirm by Long press on Start the set mode ON OFF Enter the menu Select the temperature unit Select the custom function ...

Page 21: ... functions The API functions are specially adapted to petroleum products and use specific temperature coefficients Action Carry out Result Press both for 3 seconds Confirm by Long press on Select by Short press on and confirm by Long press on Select by Short presses on several times Start the set mode ON OFF Enter the menu Select the temperature unit Select the custom function ...

Page 22: ...ion Carry out Result and confirm SG by Long press on Set the first digit by Short presses on and confirm by Long press on Set and confirm the other digits in the same way Set the temperature coefficient by Short presses on and confirm by Long press on Select the custom function ...

Page 23: ... temperature from the display and note down the values as ρ2 and t2 e g 0 9932 at 34 8 C Calculate the coefficient using the following formula To set the temperature coefficient in the DMA 35N use the result of the calculation e g 3 10 4 g cm 3 K 1 Information Choose a temperature lower than the typical measuring temperature e g 28 C Cool down the sample and fill it Information Choose a temperatur...

Page 24: ...s of bubbles are Leakage at the connection of the filling tube or the screw plug Gas bubbles contained in the sample The measuring cell has to be completely filled The sample temperature should not be lower than the ambient temperature Carefully clean the measuring cell after each series of measurements to avoid deposit of coatings The displayed temperature value is flashing as long as the tempera...

Page 25: ...B46IB01 27 EN 8 1 Filling with the Built in Pump 1 Push down the lever of the pump 2 Submerge the filling tube in the sample 3 Slowly release the pump lever ...

Page 26: ...emove the screw plug using a coin 2 Screw in the adapter Luer 1 4 UNF see Chapter 4 3 Fill the sample into the measuring cell using the syringe Information Do not remove the pump when filling with a syringe the pump is necessary to seal the filling system ...

Page 27: ...le If temperature is stable within 0 2 degrees for 10 subsequent measurements then the value is automatically stored together with a sample number A minimum of 15 seconds is required per automatic storage procedure 8 4 Recalling Stored Results A short push of the Recall Delete key shows the latest stored value on the display for 10 seconds If the Recall Delete key is pushed again shortly within th...

Page 28: ...play Stop the printout by switching the instrument off Example for a printout 8 6 Deleting Stored Results To delete the latest stored value push and hold the Delete key Memory will flash 4 times before the value is deleted To delete all results push and hold the Delete and Print Print all keys simultaneously until the countdown on the display starting from 9 has reached 0 and a peep sounds Releasi...

Page 29: ...plete measuring system 9 2 Cleaning the Built in Pump Clean the built in pump in regular intervals depending on the application If you measure aggressive samples e g battery acid clean the built in pump more frequently To clean the built in pump open the pump lock and remove the pump Rinse the pump with tap water moving the piston up and down Dry the pump using a lint free cloth Re attach the pump...

Page 30: ...he batteries outside the hazardous area Warning When inserting new batteries check that the polarity is correct Use only batteries of the same type and same level of charge Warning When exchanging the batteries always check that the small parting plate is in the battery chamber and is properly fixed After the battery exchange close the battery cover and fix it with the Phillips screw Check the fun...

Page 31: ... theoretical value is below 0 100 g cm3 and the water temperature is between 15 and 25 C How to readjust 1 Clean the measuring cell with a suitable cleaning agent until no more residues or deposits are visible 2 Remove the cleaning agent completely from the measuring cell 3 Fill distilled water of approx 20 C into the measuring cell carefully avoiding the introduction of bubbles The ambient temper...

Page 32: ...ing during 10 subsequent measuring sequences Upon stability the density deviation between the measured and theoretical water density are displayed 7 Store the readjustment with a long push of the store key If storing the readjustment is not desirable then turn off the instrument ...

Page 33: ...er requirements for the data transfer Serial interface Lines TXD and DTR must have a minimum voltage of 9 V Connection of the printer PC Connect the DMA 35N to the printer PC using the infrared RS 232 interface port Slide the black connector from the rear of the DMA 35N into the 2 grooves on the side of the instrument until the catch spring locks The lever of the spring has to be on the rear Warni...

Page 34: ...ect the correct data transfer setting on the PC A short push of the Print Print all key initiates the data transfer of the current measuring value A long push of the Print Print all key initiates the data transfer of all data from the memory of the DMA 35N to the PC 2 Disconnect the connector by pushing the catch spring on the rear and simultaneously sliding back the connector 3 Received and proce...

Page 35: ...C No oscillation Measuring range exceeded Material Part Borosilicate glass Measuring cell glass cylinder PTFE Polytetrafluoroethylene Filling tube pump piston PVDF Polyvinyliden fluoride Connection block screw Viton O ring of DMA 35N Kalrez O ring of DMA 35N Ex and DMA 35N Ex Petrol PP Polypropylene Housing of DMA 35N and DMA 35N Ex Faradex Housing of DMA 35N Ex Petrol ...

Page 36: ...esolution Density 0 0001 g cm3 Temperature 0 1 C o 0 1 F Sample volume approx 2 ml Sample temperature 0 to 100 C Ambient temperature 0 to 40 C Air humidity 5 to 90 relative humidity non condensing Protection class IP 54 Use in light rainfall snowfall possible Memory 1024 values Interface Infrared RS 232 Power supply 2x1 5 V Alkaline batteries Micro LR03 Use only batteries of the same type and same...

Page 37: ...n Slip the pump piston through the opening in the rubber housing and fit the DMA 35N into the housing Re attach the rubber cap onto the pump piston Maintenance and cleaning To clean the rubber housing take it off the DMA 35N Clean and dry both the rubber housing and the DMA 35N housing using a cloth Information The rubber housing does not improve the leak tightness of the instrument Caution Check ...

Page 38: ...58 99856 99854 99852 99850 99848 99846 99844 99842 19 99840 99838 99836 99835 99833 99831 99828 99826 99824 99822 20 99820 99818 99816 99814 99812 99810 99808 99806 99803 99801 21 99799 99797 99795 99793 99790 99788 99786 99784 99781 99779 22 99777 99775 99772 99770 99768 99765 99763 99761 99758 99756 23 99754 99751 99749 99747 99744 99742 99739 99737 99734 99732 24 99730 99727 99725 99722 99720 9...

Page 39: ...B46IB01 41 EN Appendix C CE Declaration of Conformity ...

Page 40: ...42 B46IB01 EN Appendix D EC Type Examination Certificate ...

Page 41: ...B46IB01 43 EN ...

Page 42: ...44 B46IB01 EN ...

Page 43: ...B46IB01 45 DE DMA 35N Tragbares Dichtemessgerät Firmwareversion V2 014 Betriebsanleitung ...

Page 44: ...ck Fotokopie Mikrofilm oder einem anderen Verfahren auch nicht auszugsweise ohne schriftliche Genehmigung der Firma Anton Paar GmbH reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet vervielfältigt oder verbreitet werden Warenzeichen eingetragene Warenzeichen Handelsbezeichnungen und ähnliches werden in dieser Betriebsanleitung verwendet ohne als solche gekennzeichnet zu sein Si...

Page 45: ... Tastenfunktionen 56 5 4 Anzeige 57 6 Inbetriebnahme 58 6 1 Anschluss des Einsaugrohres 58 6 2 Einschalten des Gerätes 59 6 3 Ausschalten des Gerätes 59 7 Einheiten und Kundenfunktionen 60 7 1 Einstellen der Einheiten und Kundenfunktionen 60 7 2 Beschreibung der Kundenfunktionen 61 7 3 Beispiele für das Einstellen der Kundenfunktion 64 7 3 1 Beispiel 1 Umstellen von Dichte C auf H2SO4 F 64 7 3 2 B...

Page 46: ...ten 72 8 6 Löschen von Messwerten 72 9 Wartung 73 9 1 Reinigen der Messzelle 73 9 2 Reinigen der Einsaugpumpe 73 9 3 Batterietausch 73 10 Nachjustierung 75 11 Datenübertragung auf Drucker PC 77 12 Fehlermeldungen 79 13 Probenberührende Teile 79 14 Technische Daten 80 Anhang A Optionales Gummigehäuse 81 Anhang B Dichte von Wasser 0 C bis 40 C 82 Anhang C CE Konformitätserklärung 83 Anhang D EG Baum...

Page 47: ...gemessene Temperatur wird auch zur Kompensation des Temperatureinflusses auf die Dichte der zu messenden Probe verwendet Die Dichte wird automatisch in die relative Dichte in eine temperatur kompensierte Dichte oder durch Einstellung von Kundenfunktionen in eine Konzentration z B H2SO4 API Zahl Brix Baumé Plato Alkohol etc umgerechnet Im Dichtemessgerät DMA 35N können bis zu 1024 Messwerte gespeic...

Page 48: ...m Falle einer Störung darf das DMA 35N nicht weiter verwendet werden Es darf in keine Betriebszustände gebracht werden die zur Beschädigung von Sachen oder Gefährdung von Personen führen können Das DMA 35N darf nur dann in explosionsgefährdeten Bereichen in Betrieb genommmen werden wenn es mit der ATEX Zulassungsnummer gekennzeichnet ist Da es sich beim DMA 35N um ein Messgerät handelt dessen Mess...

Page 49: ...ung der Konformitätsbescheinigung führten Selbstätige Eingriffe und Veränderungen am eigensicheren DMA 35N sind daher nicht gestattet Die Wiederinbetriebnahme eines reparierten eigensicheren DMA 35N durch den Betreiber ist ohne weitere Maßnahmen möglich wenn die Reparatur von der Anton Paar GmbH durchgeführt wurde Das Typenschild nach ATEX weist dann als Bestätigung der Anton Paar GmbH auch nach d...

Page 50: ...werden in dieser Betriebsanleitung verwendet Warnung Dieses Zeichen macht Sie auf die Gefahr eines Unfalls mit Personen oder Sachschaden aufmerksam Setzen Sie Ihre Tätigkeit nicht fort bis Sie die Hinweise zum Abwenden dieser Gefahr völlig verstanden und erfüllt haben Vorsicht Dieses Zeichen macht Sie auf die Gefahr einer Beschädigung des Messgerätes oder einer fehlerhaften Messung aufmerksam Setz...

Page 51: ...ang 1 Einsaugrohr Standard oder langes Einsaugrohr Option 2 Luerbuchse für Spritzenbefüllung 3 Infrarot RS 232 Schnittstelle Option 4 Einmalspritzen 5 Betriebsanleitung 6 Gerätebox 7 DMA 35N 8 Adapter Drucker 25 9 polig Option ...

Page 52: ... DE 5 Beschreibung des Gerätes 5 1 Vorderansicht 1 Anzeige 2 Messzelle 3 Einsaugrohr 4 Verschlussschraube 5 Einsaugpumpe 6 Pumpenverriegelung 7 Bedienungstasten 8 Infrarot Schnittstellenanschluss 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 53: ...nsicht 1 Speichertaste 2 Batteriedeckel 3 Schraube für den Batteriedeckel 4 Warnschild 5 Seriennummernschild 6 DKD Kalibriernummer Option 7 Zulassungsnummer und ATEX Kennzeichnung nur bei DMA 35N Ex Gerätetypen 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 54: ...ken einer Taste wird die Sekundärfunktion aktiviert Weitere Funktionen werden durch gleichzeitiges Drücken von zwei Tasten aktiviert 1 ON OFF Taste zum Ein und Ausschalten 2 Recall Delete Taste zum Abfragen Löschen gespeicherter Werte 3 Print Print all Taste für die Datenübertragung auf den Drucker oder PC 4 store Taste zum Speichern von Messwerten Vorderseite Rückseite 1 2 3 4 ...

Page 55: ...en und Kundenfunktionen 3 Temperaturanzeige C F 4 Batteriezustandsanzeige 5 Nachjustier Modus 6 Einstell Modus 7 Messwertspeicher mit Speicherplatznummer 8 Temperaturkoeffizient 9 Einfrieren der Anzeige während der Speicherung 10 Automatische Speicherung ...

Page 56: ...nbetriebnahme 6 1 Anschluss des Einsaugrohres Das Einsaugrohr in die Anschlusstülle so weit einschrauben bis Widerstand gegen die Schraubbewegung verspürt wird Zum Einschrauben des Einsaugrohres kein Werkzeug verwenden ...

Page 57: ...benötigten Anzeigesegmente werden kurz angezeigt Danach springt die Anzeige sofort in den Messmodus erkennbar am blinkenden C Zeichen und die Messzelle kann mit der Probe befüllt werden 6 3 Ausschalten des Gerätes Zum Ausschalten des Gerätes die ON OFF Taste solange drücken bis auf der Anzeige OFF erscheint Erfolgt 15 Minuten lang kein Tastendruck schaltet sich das Gerät automatisch ab ...

Page 58: ... der store Taste wird die Temperatureinheit ausgewählt Durch langes Drücken wird die gewünschte Einheit gespeichert Die Anzeige springt nun zu den Kundenfunktionen welche durch kurzes Drücken der store Taste der Reihe nach auf der Anzeige sichtbar werden Zum Abspeichern der gewünschten Kundenfunktion muss die store Taste lange gedrückt werden Nach erfolgreicher Abspeicherung schaltet sich das Gerä...

Page 59: ...ktgruppe wird bezogen auf die Referenztemperatur von 15 C oder 60 F angezeigt Produktgruppe A Rohöl Produktgruppe B Treibstoffe Produktgruppe D Schmieröle API ABD kg m3 Die Dichte in kg m3 der jeweiligen Produktgruppe wird bezogen auf die Referenztemperatur von 15 C oder 60 F angezeigt Produktgruppe A Rohöl Produktgruppe B Treibstoffe Produktgruppe D Schmieröle SG Die relative Dichte d h die Dicht...

Page 60: ...te die erste Ziffer eingestellt Durch langes Drücken wird die gewünschte Ziffer gespeichert und die Anzeige springt zur nächsten Ziffer Nach Einstellung der letzten Ziffer springt die Anzeige automatisch zum Temperaturkoeffizienten Der gewünschte Wert von 0 bis 19x10 4 wird durch kurzes Drücken der store Taste ausgewählt und durch langes Drücken gespeichert Nach erfolgreicher Speicherung schaltet ...

Page 61: ...C berechnet aus der Dichte bei der Messtemperatur Der Messbereich ist 0 bis 100 Plato ALC V ALC W Anzeige der Konzentration einer Alkohol Wasser Mischung in Volumsprozent oder Gewichtsprozent bei 20 C berechnet aus der Dichte bei der Messtemperatur Der Messbereich ist 0 bis 100 v v w w Die Auswahl von Volumsprozent V oder Gewichtsprozent W erfolgt durch kurzes Drücken der store Taste PROOF Anzeige...

Page 62: ...uf H2SO4 F Das DMA 35N ausschalten Aktion Ausführen Ergebnis 3 Sekunden lang drücken Bestätigen lang drücken Wählen kurz drücken und bestätigen lang drücken Wählen kurz drücken und bestätigen lang drücken Den Set Modus starten ON OFF In das Menü gehen Die Temperatur einheit wählen Die Kunden funktion wählen ...

Page 63: ...nen verwechseln Die API Kundenfunktionen sind auf Erdölprodukte abgestimmt und verwenden spezielle Temperaturkoeffizienten Aktion Ausführen Ergebnis 3 Sekunden lang drücken Bestätigen lang drücken Wählen kurz drücken und bestätigen lang drücken Wählen kurz drücken mehrere Male Den Set Modus starten ON OFF In das Menü gehen Die Temperatur einheit wählen Die Kunden funktion wählen ...

Page 64: ...führen Ergebnis und SG bestätigen lang drücken Die erste Ziffer einstellen kurz drücken und bestätigen lang drücken Die anderen Ziffern auf dieselbe Weise einstellen und bestätigen Den Temperatur koeffizienten einstellen kurz drücken und bestätigen lang drücken Die Kunden funktion wählen ...

Page 65: ...urwert von der Anzeige ablesen und als ρ2 und t2 notieren z B 0 9932 bei 34 8 C Den Koeffizienten nach der folgenden Formel berechnen Um den Temperaturkoeffizienten in das DMA 35N einzugeben das Ergebnis der Berechnung verwenden z B 3 10 4 g cm 3 K 1 Information Eine Temperatur wählen die unter der typischen Messtemperatur z B 28 C liegt Die Probe abkühlen und füllen Information Eine Temperatur wä...

Page 66: ...lle des Einsaugrohres oder bei der Verschlusstülle Gasblasen in der Probe Die Messzelle soll vollständig gefüllt werden Die Temperatur der Probe soll nicht unter der Umgebungstemperatur liegen Um Ablagerungen in der Messzelle zu vermeiden ist auf eine sorgfältige Reinigung nach jeder Messserie zu achten Der angezeigte Temperaturwert blinkt solange sich die Probentemperatur außerhalb der Temperatur...

Page 67: ...B46IB01 69 DE 8 1 Befüllen mit der Einsaugpumpe 1 Den Pumpenknopf hinunterdrücken 2 Das Saugrohr in die zu messende Probe eintauchen 3 Den Pumpenknopf langsam loslassen ...

Page 68: ...erschlusstülle mit Hilfe einer Münze entfernen 2 Die Luerbuchse siehe Kapitel 4 einschrauben 3 Die Messzelle mit der Spritze befüllen Information Die Pumpe darf auch bei Spritzenbefüllung nicht vom Gerät entfernt werden da sonst das System undicht ist ...

Page 69: ...lgenden Messungen nicht größer als 0 2 C wird der Messwert automatisch abgespeichert Die automatische Speicherung dauert mindestens fünfzehn Sekunden 8 4 Aufrufen von gespeicherten Messwerten Durch kurzes Drücken der Recall Delete Taste wird der letzte gespeicherte Messwert für 10 Sekunden auf der Anzeige dargestellt Drückt man die Taste innerhalb dieser Zeit erneut so kann im Messwertspeicher zur...

Page 70: ...eigt Zum Abbrechen des Ausdruckes kann das DMA 35N ausgeschaltet werden Beispiel für einen Ausdruck 8 6 Löschen von Messwerten Zum Löschen des letzten gespeicherten Messwertes die Recall Delete Taste solange drücken bis auf der Anzeige MEMORY viermal geblinkt hat und ein Piepston ertönt Zum Löschen aller gespeicherten Messwerte im Messwertspeicher gleichzeitig die Tasten Recall Delete und Print Pr...

Page 71: ...endung Wenn Sie aggressive Proben z B Batteriesäure messen reinigen Sie die Einsaugpumpe häufiger 1 Um die Einsaugpumpe zu reinigen öffnen Sie die Pumpenverriegelung und nehmen die Pumpe heraus 2 Spülen Sie die Pumpe unter fließendem Leitungswasser und bewegen Sie dabei den Pumpenkolben auf und ab 3 Trocknen Sie die Pumpe mit einem faserfreien Tuch 4 Setzen Sie die Pumpe wieder ein und schließen S...

Page 72: ...tterien ist auf die richtige Polarität zu achten Es dürfen nur Batterien vom gleichen Typ und mit gleichem Ladezustand verwendet werden Warnung Bei jedem Batteriewechsel kontrollieren ob die Trennplatte zwischen den Federkontakten im Batteriefach vorhanden und richtig befestigt ist Nach Batteriewechsel den Batteriedeckel schließen und mit der Kreuzschlitzschraube verschrauben Danach die Funktion d...

Page 73: ...rechnete Differenz zwischen gemessenem und theoretischem Wert kleiner als 0 100 g cm3 ist und die Temperatur des Wassers zwischen 15 und 25 C liegt Durchführung 1 Die Messzelle mit einem geeigneten Reinigungsmittel spülen bis keine Rück stände sichtbar sind 2 Das Reinigungsmittel vollständig aus der Messzelle entfernen 3 Ca 20 C warmes destilliertes Wasser luftblasenfrei in die Messzelle einfüllen...

Page 74: ...sen Ist der Messwert stabil bei mindestens 10 aufeinanderfolgenden Messungen so wird die Differenz des Berechnungsergebnisses angezeigt 7 Die neue Justierung wird durch langes Drücken der store Taste gespeichert Möchte man die Nachjustierung nicht speichern so ist das Gerät einfach auszuschalten ...

Page 75: ...r PC Um eine Datenübertragung zu einem Drucker zu ermöglichen muss dieser folgende Voraussetzungen erfüllen Serieller Schnittstellenanschluss Die Leitungen TXD und DTR müssen eine Spannung von mindestens 9 V ausgeben Anschluss des Druckers PC Das DMA 35N mit dem Drucker PC über die Infrarot RS 232 Schnittstelle verbinden Der schwarze Adapter wird von hinten in die beiden Ausnehmungen am DMA 35N ge...

Page 76: ... Das Übertragungsformat am PC einstellen Durch kurzes Drücken der Print Print all Taste erfolgt die Datenübertragung des aktuellen auf der Anzeige gerade sichtbaren Messwertes Durch langes Drücken der Print Print all Taste erfolgt die Übertragung aller gespeicherten Messwerte 2 Die Schnittstelle durch Drücken am Federende vom DMA 35N lösen und nach hinten schieben 3 Die gespeicherten Messdaten kön...

Page 77: ...szelle schwingt nicht Messbereichsüberschreitung Material Teil Borosilikatglas Messzelle Glaszylinder PTFE Polytetrafluoroethylen Einsaugrohr Pumpenkolben PVDF Polyvinylidenfluorid Verbindungsblock Schraube Viton O Ring für DMA 35N Kalrez O Ring für DMA 35N Ex und DMA 35N Ex Petrol PP Polypropylene Gehäuse für DMA 35N und DMA 35N Ex Faradex Gehäuse für DMA 35N Ex Petrol ...

Page 78: ...m3 Temperatur 0 1 C oder 0 1 F Probenvolumen ca 2 ml Probentemperatur 0 bis 100 C Umgebungstemperatur 0 bis 40 C Relative Luftfeuchte 5 bis 90 nicht kondensierend Schutzart IP 54 Verwendung bei leichtem Regen und Schneefall möglich Datenspeicher 1024 Messwerte Schnittstelle Infrarot RS 232 Schnittstelle Spannungsversorgung 2x1 5 V Alkaline Batterien Micro LR03 nur Batterien vom gleichen Typ und mi...

Page 79: ...nkolben durch die Öffnung im Gummigehäuse fädeln und das DMA 35N in das Gummigehäuse einpassen Die Gummikappe wieder am Pumpenkolben montieren Wartung und Reinigung Zum Reinigen das Gummigehäuse vom DMA 35N demontieren Das Gummigehäuse und das Gehäuse des Messgeräts mit einem Tuch reinigen und trocknen Information Das Gummigehäuse verbessert nicht die Dichtheit des Messgeräts Vorsicht Regelmäßig k...

Page 80: ...58 99856 99854 99852 99850 99848 99846 99844 99842 19 99840 99838 99836 99835 99833 99831 99828 99826 99824 99822 20 99820 99818 99816 99814 99812 99810 99808 99806 99803 99801 21 99799 99797 99795 99793 99790 99788 99786 99784 99781 99779 22 99777 99775 99772 99770 99768 99765 99763 99761 99758 99756 23 99754 99751 99749 99747 99744 99742 99739 99737 99734 99732 24 99730 99727 99725 99722 99720 9...

Page 81: ...B46IB01 83 DE Anhang C CE Konformitätserklärung ...

Page 82: ...84 B46IB01 DE Anhang D EG Baumuster Prüfbescheinigung ...

Page 83: ...B46IB01 85 DE ...

Page 84: ...86 B46IB01 DE ...

Page 85: ...B46IB01 87 FR DMA 35N Densimètre portatif Version du logiciel V2 014 Mode d emploi ...

Page 86: ...peut être ni reproduit ni modifié à l aide de systèmes électronique ni copié ni distribué même partiellement sous quelque forme que ce soit imprimé photocopie microfilm ou autre procédé sans autorisation préalable écrite d Anton Paar GmbH Les noms de produits marques déposées appellations commerciales etc sont utilisés dans ce document sans être signalés comme tels Ils sont la propriété de leurs p...

Page 87: ...icheur 99 6 Fonctionnement du DMA 35N 100 6 1 Raccordement du tube de remplissage 100 6 2 Mise en marche de l appareil 101 6 3 Arrêt de l appareil 101 7 Unités et fonctions personnalisées 102 7 1 Sélection de l unité d affichage de la température ou d une fonction personnalisée 102 7 2 Description des unités et des fonctions personnalisées 103 7 3 Exemples de paramétrage de la fonction client 106 ...

Page 88: ...ésultats mémorisés 114 9 Entretien 115 9 1 Nettoyage de la cellule de mesure 115 9 2 Nettoyage de la pompe intégrée 115 9 3 Changement des piles 115 10 Modification de l ajustage de la cellule 117 11 Transfert de données vers une imprimante ou un PC 119 12 Messages d erreur 121 13 Pièces en contact avec les échantillons 121 14 Caractéristiques techniques 122 Annexe A Option boîtier en caoutchouc 1...

Page 89: ...che et peut s utiliser de façon interne pour compenser automatiquement la mesure de masse volumique en fonction de la température Une fois activée la conversion automatique de la masse volumique en densité en masse volumique à la température de référence ou à la concentration de référence H2SO4 valeur API Brix Baumé PIato d alcool etc s effectue immédiatement La mémoire du DMA 35N peut stocker 102...

Page 90: ...pas le DMA 35N si vous soupçonnez un problème de fonctionnement ou bien si vous ne pouvez garantir la sécurité des personnes et des équipements en toute circonstance Dans les zones à risques d explosion ne mettez le DMA 35N en service que s il porte le numéro de certification ATEX Compte tenu de la nature des mesures les résultats ne dépendent pas seulement de l utilisation et du fonctionnement co...

Page 91: ...t remettre ensuite le DMA 35N à sécurité intrinsèque réparé en service sans qu il faille prendre aucune autre mesure particulière Le marquage ATEX indique également que la société Anton Paar GmbH certifie que l appareil correspond aux documents fournis pour l obtention de la certification après réparation 2 1 2 Changement de piles Vous ne devez utiliser que des piles de même type et dont le niveau...

Page 92: ...us n avez pas totalement compris les mesures à prendre pour éliminer le danger et tant que vous ne les avez pas mises en œuvre Attention Ce symbole attire votre attention sur le risque d une détérioration de l appareil de mesure ou d une mesure erronée Ne poursuivez pas votre activité tant que vous n avez pas totalement compris les mesures à prendre pour éliminer le danger et tant que vous ne les ...

Page 93: ...ge standard ou long en option 2 Adaptateur Luer UNF remplissage par seringue 3 Port pour interface infrarouge RS 232 en option 4 Seringues en plastique à embout luer 5 Mode d emploi 6 Boîtier de transport 7 DMA 35N 8 Adaptateur imprimante 25 9 broches en option ...

Page 94: ...cription fonctionnelle 5 1 Vue de face 1 Afficheur 2 Cellule de mesure 3 Tube de remplissage 4 Bouchon à vis 5 Pompe intégrée 6 Verrou de la pompe 7 Touches de commande 8 Raccord pour interface infrarouge 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 95: ...ées 2 Couvercle du compartiment des piles 3 Vis du couvercle de la batterie 4 Plaque signalétique 5 Modèle de plaque 6 Numéro de calibrage DKD en option 7 Numéro d homologation et marquage ATEX uniquement sur les appareils de la série DMA 35N Ex 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 96: ... On peut également activer d autres fonctions en appuyant sur deux touches en même temps 1 Touche ON OFF permettant d allumer et éteindre l instrument 2 Touche Recall Delete permettant de rappeler ou effacer des résultats stockés en mémoire 3 Touche Print Print All permettant de transférer des données à une imprimante ou un PC 4 Touche Store permettant de stocker les résultats en mémoire Face Arri...

Page 97: ... température Celsius Fahrenheit 4 Indicateur d usure des piles 5 Mode Ajustage de la cellule de mesure ADJ 6 Mode Paramétrage SET 7 Numéro consécutif pour valeurs en mémoire 8 Coefficient d expansion cubique g cm3 K 9 Affichage gelé pendant la procédure de stockage 10 Stockage automatique des données ...

Page 98: ... DMA 35N 6 1 Raccordement du tube de remplissage Vissez le tube de remplissage en le tournant à la main dans le sens horaire jusqu à ce que vous sentiez une certaine résistance N utilisez aucun outil de manière à préserver le pas de vis ...

Page 99: ... tous les segments nécessaires de l afficheur s allument Ensuite l affichage en C ou F clignote signalant que l appareil est en mode de mesure 6 3 Arrêt de l appareil Appuyez sur la touche ON OFF jusqu à l affichage de OFF puis relâchez la touche Le DMA 35N s éteint automatiquement si aucune touche n est actionnée dans le quart d heure suivant ...

Page 100: ...our F et C Stockez votre sélection et passez à la sélection de la masse volumique ou bien à une fonction personnalisée liée à la masse volumique en appuyant longuement sur la touche store Parcourez la liste des choix proposés en appuyant brièvement sur la touche store Pour activer la fonction affichée appuyez longuement sur la touche store L appareil s éteint automatiquement Lorsque vous le rallum...

Page 101: ...D Lubrifiants API ABD g cm3 Affichage de la masse volumique en g cm3 pour les produits du groupe A B ou D ramenée à la température de référence 15 C ou 60 F Produit du groupe A Produits bruts Produit du groupe B Fuel Produit du groupe D Lubrifiants API ABD kg m3 Affichage de la masse volumique en kg m3 pour les produits du groupe A B ou D ramenée à la température de référence 15 C ou 60 F Produit ...

Page 102: ...uche store Vous pouvez alors régler chacune des quatre positions de température en appuyant brièvement sur la touche store Mémorisez chaque réglage d une pression prolongée avant de passer à la position suivante Une fois définies les deux températures de référence vous pouvez paramétrer le coefficient de température entre 0 et 19 x 10 4 Une brève pression sur la touche store augmente la valeur une...

Page 103: ...sse volumique à la température de mesure La plage de mesure s étend de 0 à 100 Plato ALC V ALC W Affichage de la concentration d alcool des mélanges éthanol eau en en volume ou de poids à 20 C d après la masse volumique à la température de mesure La plage de mesure s étend de 0 à 100 v v w w Sélection entre en volume V et en poids W par une courte pression sur la touche store PROOF Affichage des d...

Page 104: ...sultat appuyer pendant 3 secondes Confirmer appuyer de manière prolongée Sélectionner appuyer de manière brève et confirmer appuyer de manière prolongée Sélectionner appuyer de manière brève et confirmer appuyer de manière prolongée Démarrer le mode paramétrage ON OFF Aller dans le menu Sélectionner l unité de température Sélectionner la fonction client ...

Page 105: ... les produits pétroliers et utilisent des coefficients de température spécifiques Action Exécution Résultat appuyer pendant 3 secondes Confirmer appuyer de manière prolongée Sélectionner appuyer de manière brève et confirmer appuyer de manière prolongée Sélectionner appuyer de manière brève plusieurs fois Démarrer le mode paramétrage ON OFF Aller dans le menu Sélectionner l unité de température Sé...

Page 106: ... appuyer de manière prolongée Saisir le premier chiffre appuyer de manière brève et confirmer appuyer de manière prolongée Saisir les autres chiffres de la même manière et confirmer Saisir le coefficient de température appuyer de manière brève et confirmer appuyer de manière prolongée Sélectionner la fonction client ...

Page 107: ...ement après le remplissage et les noter comme ρ2 et t2 comme par exemple 0 9932 à 34 8 C Calculer le coefficient selon la formule suivante Utiliser le résultat du calcul pour entrer le coefficient de température dans le DMA 35N par ex 3 10 4 g cm 3 K 1 Information Sélectionner une température inférieure à la température de mesure typique 28 C par ex Refroidir l échantillon et remplir Information S...

Page 108: ...tre causée par les éléments suivants Fuite au niveau du raccord du tube de remplissage ou du bouchon à vis Bulles de gaz contenues dans l échantillon La cellule de mesure doit être remplie à ras bord La température de l échantillon ne doit pas être inférieure à la température ambiante Nettoyez avec soin la cellule de mesure après chaque série de mesures pour éviter les dépôts La valeur de la tempé...

Page 109: ...B46IB01 111 FR 8 1 Remplissage à l aide de la pompe intégrée 1 Appuyez sur le levier de la pompe 2 Immergez le tube de remplissage dans l échantillon 3 Relâchez lentement le levier de la pompe ...

Page 110: ...de d une pièce de monnaie 2 Vissez l adaptateur Luer UNF voir chapitre 4 3 Remplissez l échantillon dans la cellule de mesure à l aide de la seringue Information Ne retirez pas la pompe pendant le remplissage à l aide d une seringue La pompe garantit l étanchéité du système de remplissage ...

Page 111: ...i la température est stable à 0 2 degré près pendant 10 mesures consécutives la valeur est mémorisée automatiquement avec un numéro d échantillon Chaque procédure de mémorisation automatique prend au minimum 15 secondes 8 4 Rappel des résultats mémorisés Une brève pression sur la touche Recall Delete permet d afficher la dernière valeur mémorisée et ce pendant 10 secondes Si vous appuyez de nouvea...

Page 112: ...rimée s affiche Il suffit d éteindre l appareil pour arrêter la sortie papier Exemple de sortie papier 8 6 Effacement des résultats mémorisés Pour effacer la dernière valeur mémorisée maintenez enfoncée la touche Delete Memory clignote 4 fois avant l effacement Pour effacer tous les résultats maintenez enfoncées les touches Delete et Print Print All simultanément jusqu à ce que le décompte de l af...

Page 113: ... manière régulière en fonction de l utilisation Si vous mesurez des échantillons agressifs comme des acides de batterie nettoyez la pompe plus souvent Pour nettoyer la pompe d aspiration ouvrez le verrou de la pompe et retirez la pompe Nettoyez la pompe à l eau courante tout en déplaçant le piston de haut en bas Essuyez la pompe avec un tissu sans fibre Remettez la pompe en place et refermez le ve...

Page 114: ...vous placez les piles Vous ne devez utiliser que des piles de même type et dont le niveau de charge est identique Avertissement À chaque fois que vous changez les piles vérifiez que la plaquette de séparation se trouve bien dans le compartiment à piles entre les ressorts de contact et qu elle est bien fixée Une fois que vous avez changé les piles fermez le couvercle du compartiment à piles et viss...

Page 115: ... la valeur théorique est inférieure à 0 100 g cm3 et que la température de l eau est comprise entre 15 et 25 C Pour modifier l ajustage 1 Nettoyez la cellule de mesure à l aide d un produit approprié pour qu il ne reste plus ni dépôts ni résidus 2 Retirez complètement le produit de nettoyage de la cellule de mesure 3 Introduisez de l eau distillée à une température d environ 20 C dans la cellule d...

Page 116: ...0 séquences de mesure successives Une fois la stabilité établie l appareil affiche l écart entre la masse volumique mesurée et théorique de l eau 7 Mémorisez le nouvel ajustage en appuyant longuement sur la touche store Si vous ne voulez pas mémoriser le nouvel ajustage éteignez l appareil ...

Page 117: ...ar l imprimante pour réaliser le transfert de données Interface série La tension des lignes TXT et DTR doit être au minimum de 9V Connexion de l imprimante PC Connectez le DMA 35N au imprimante PC à l aide du port interface infrarouge RS 232 Faites glisser le connecteur vierge de l arrière du DMA 35N dans les deux gorges situées sur le côté de l appareil jusqu à ce que le ressort de verrouillage s...

Page 118: ...trez correctement le transfert de données Une brève pression sur la touche Print Print All lance le transfert de la valeur de mesure actuelle Une pression prolongée sur la touche Print Print All lance le transfert de toutes les données en mémoire 2 Débranchez le connecteur en appuyant sur le ressort de verrouillage à l arrière et en faisant simultanément glisser le connecteur vers l arrière 3 Les ...

Page 119: ...tie de la plage de mesure Matériaux Pièce Verre borosilicaté Cellule de mesure cylindre en verre PTFE Polytétrafluoroéthylène téflon Tube d aspiration piston de la pompe PVDF Polyfluorure de vinylidène Bloc de liaison vis Viton Joint torique pour le DMA 35N Kalrez Joint torique pour le DMA 35N Ex et le DMA 35N Ex Petrol PP Polypropylène Boîtier pour le DMA 35N et le DMA 35N Ex Faradex Boîtier pour...

Page 120: ...3 Température 0 1 C ou 0 1 F Volume de l échantillon environ 2 ml Température de l échantillon 0 à 100 C Température ambiante 0 à 40 C Humidité atmosphérique relative 5 à 90 non condensante Degré de protection IP 54 utilisation possible en cas de faible pluie et de faible chute de neige Mémoire 1024 valeurs Interface Infrarouge RS 232 Alimentation 2 piles alcalines 1 5 V Micro LR03 N utiliser que ...

Page 121: ... de la pompe par l ouverture du boîtier en caoutchouc et introduire le DMA 35N dans le boîtier en caoutchouc Remettre le capuchon en caoutchouc sur le piston Entretien et nettoyage Pour nettoyer le boîtier en caoutchouc démonter celui ci du DMA 35N Nettoyer le boîtier en caoutchouc ainsi que le boîtier de l appareil avec un chiffon et essuyer Information Le boîtier en caoutchouc n améliore pas l é...

Page 122: ...99858 99856 99854 99852 99850 99848 99846 99844 99842 19 99840 99838 99836 99835 99833 99831 99828 99826 99824 99822 20 99820 99818 99816 99814 99812 99810 99808 99806 99803 99801 21 99799 99797 99795 99793 99790 99788 99786 99784 99781 99779 22 99777 99775 99772 99770 99768 99765 99763 99761 99758 99756 23 99754 99751 99749 99747 99744 99742 99739 99737 99734 99732 24 99730 99727 99725 99722 9972...

Page 123: ...B46IB01 125 FR Annexe C Déclaration de conformité CE ...

Page 124: ...126 B46IB01 FR Annexe D Certificat d examen de type CE ...

Page 125: ...B46IB01 127 FR ...

Page 126: ...128 B46IB01 FR ...

Page 127: ...B46IB01 129 ES DMA 35N Densímetro Portátil Versión de Firmware V2 014 Manual de Instrucciones ...

Page 128: ...puede ser reproducido de ninguna forma impresora fotocopiadora microficha o otro proceso ni parcialmente o ser procesada duplicada o divulgada por sistemas electrónicos sin la autorización por escrito de la empresa Anton Paar GmbH En este manual de instrucciones se utilizan marcas comerciales marcas comerciales registradas denominaciones comerciales o similares sin que estén identificadas como tal...

Page 129: ...A 35N 142 6 1 Conexión del tubo de llenado 142 6 2 Encendido del instrumento 143 6 3 Apagado del instrumento 143 7 Selección de unidades y funciones definidas por el usuario 144 7 1 Activación de unidades o funciones definidas por el usuario 144 7 2 Descripción de unidades y funciones definidas por el usuario 145 7 3 Ejemplos para regulación de la función de cliente 148 7 3 1 Ejemplo 1 conmutar de...

Page 130: ...6 8 6 Borrado de los resultados almacenados 156 9 Mantenimiento 157 9 1 Limpiar la celda de medición 157 9 2 Limpiar la bomba de succión 157 9 3 Cambio de baterías 158 10 Reajuste 159 11 Transferencia de Datos a una Impresora PC 161 12 Mensajes de Error 163 13 Piezas en contacto con las muestras 163 14 Datos Técnicos 164 Apéndice A Envoltura de goma opcional 165 Apéndice B Densidad del Agua 0 C a ...

Page 131: ...visualizada en la pantalla y es utilizada internamente para llevar a cabo una compensación automática de la densidad leída Una vez activada se puede llevar a cabo la conversión automática de la densidad a densidad relativa densidad a una temperatura de referencia o concentración porcentaje de H2SO4 número API Brix Baumé Plato alcohol etc de manera inmediata Pueden ser almacenados en la memoria del...

Page 132: ...ere el DMA 35N si sospecha que su funcionamiento en determinadas circunstancias no es el adecuado o puede ocasionar daños o pérdida de la vida a Usted o a alguna otra persona El medidor digital de densidad DMA 35N es adecuado para su uso en áreas riesgosas únicamente si está etiquetado con el número de registro de ATEX Debido a la naturaleza de la medición los resultados no dependen únicamente del...

Page 133: ... pueden ser operados solamente si la reparación fue realizada por Anton Paar GmbH La placa tipo según ATEX aún confirma que el DMA 35N cumple con todos los documentos conformes para recibir el certificado de conformidad 2 1 2 Cambio de batería Utilice solamente baterías del mismo tipo y del mismo nivel de carga Cuando cambie las baterías siempre controle que la pequeña placa de separación esté den...

Page 134: ...eligro de accidentes con personas u objetos No continúe el trabajo hasta haber comprendido y cumplido con las indicaciones para evitar este peligro Cuidado Este símbolo advierte sobre el riesgo de causar daños al instrumento de medición o de que la medición resulte defectuosa No continúe el trabajo hasta haber comprendido y cumplido con las indicaciones para evitar este riesgo Información Este sím...

Page 135: ... de llenado largo opcional 2 Adaptador Luer de 1 4 fabricado en UNF para el llenado con jeringa 3 Puerto infra rojo de interfaz RS 232 opcional 4 Jeringas plásticas 5 Manual de instrucciones 6 Caja del instrumento 7 DMA 35N 8 Adaptador para la impresora de 25 9 pines opcional ...

Page 136: ...ipción funcional 5 1 Vista frontal 1 Pantalla 2 Celda de medición 3 Tubo de llenado 4 Tapón roscado 5 Bomba tipo pipeta integrada 6 Seguro de la bomba 7 Teclas de operación 8 Conexión para interfaz infra roja 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 137: ...bierta de las baterías 3 Tornillo de la cubierta de baterías 4 Placa de advertencia 5 Placa de identificación del tipo de instrumento 6 Número de calibración DKD opcional a solicitud del cliente 7 Número de registro y marca ATEX solamente para versiones DMA 35N Ex 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 138: ...resionar dos teclas de manera simultánea se activan otras funciones 1 La tecla ON OFF sirve para encender y apagar el instrumento 2 La tecla Recall Delete sirve para recuperar o borrar los resultados almacenados en la memoria 3 La tecla Print Print all sirve para transferir los datos a una impresora o PC 4 La tecla store sirve para almacenar los datos en la memoria Vista frontal Vista posterior 1 ...

Page 139: ...ión de la temperatura en C F 4 Indicador de baterías bajas 5 Modalidad de reajuste 6 Modalidad de programación asignación de valores 7 Número consecutivo de valores almacenados en la memoria 8 Coeficiente de temperatura 9 Congelación de imagen durante el procedimiento de almacenamiento 10 Almacenamiento automático de datos ...

Page 140: ...DMA 35N 6 1 Conexión del tubo de llenado Atornille el tubo de llenado con la mano en la dirección de las manecillas del reloj hasta que pueda percibir una ligera resistencia al giro No utilice herramientas para evitar dañar la rosca ...

Page 141: ...equeridos de la pantalla se encenderán Subsecuentemente el indicador de C o F comenzará a centellear indicando que el instrumento esta en la modalidad de medición 6 3 Apagado del instrumento Presione la tecla ON OFF hasta que aparezca OFF en la pantalla después deje de presionar dicha tecla El DMA 35N se apagará automáticamente si ninguna tecla es presionada por espacio de 15 minutos ...

Page 142: ...tecla store Almacene su selección y avance más adelante para activar las funciones de medición de densidad o alguna otra función relacionada con la densidad o definida por el usuario presionando de manera prolongada la tecla store Muevase a través de la lista de opciones presionando brevemente la tecla store Para activar la función visualizada presione la tecla store de manera prolongada El instru...

Page 143: ...pos de productos A B o D a la temperatura de referencia seleccionada de 15 C o 60 F Grupo de productos A Petróleo crudo Grupo de productos B Combustibles Grupo de productos D Lubricantes API ABD kg m3 Muestra la Densidad en kg m3 para los grupos de productos A B o D a la temperatura de referencia seleccionada de 15 C o 60 F Grupo de productos A Petróleo crudo Grupo de productos B Combustibles Grup...

Page 144: ...rementando progresivamente el valor numérico de cada uno de los dígitos Guarde cada valor definido presionando de manera prolongada la tecla store lo que le permitirá pasar al siguiente dígito Después de haber definido las dos temperaturas de referencia puede establecerse el coeficiente de temperatura que puede ir de 0 a 19x10 4 Una presión breve de la tecla store incrementa el valor numérico de l...

Page 145: ...eratura de medición El rango de medición es de 0 a 100 Plato ALC V ALC W Muestra la concentración de alcohol en porcentaje en mezclas de etanol agua en porcentaje por volumen o en peso a 20 C derivada de la densidad a la temperatura de medición El rango de medición es de 0 a 100 v v p p Puede alternarse entre la medición del por volumen V y el en peso W con una presión breve de la tecla store PROO...

Page 146: ...5N Acción Ejecución Resultado Presionar durante 3 segundos Confirmar mantener presionado Seleccionar presionar brevemente Y confirmar mantener presionado Seleccionar presionar brevemente Y confirmar mantener presionado Iniciar modo de configuración ON OFF Ir al menú Seleccionar unidad de temperatura Seleccionar la función de cliente ...

Page 147: ...de cliente están adaptadas a productos petrolíferos y emplean coeficientes de temperatura especiales Acción Ejecución Resultado Presionar durante 3 segundos Confirmar mantener presionado Seleccionar presionar brevemente Y confirmar mantener presionado Seleccionar presionarbrevemente varias veces Iniciar modo de configuración ON OFF Ir al menú Seleccionar unidad de temperatura Seleccionar función d...

Page 148: ...ltado Y confirmar el SG mantener presionado Regular la primera cifra presionar brevemente Y confirmar mantener presionado Regular de igual modo las restantes cifras y confirmar Regular el coeficiente de temperatura presionar brevemente Y confirmar mantener presionado Seleccionar función de cliente ...

Page 149: ... densidad y temperatura en el display y regístrelos como ρ2 y t2 p ej 0 9932 a 34 8 C Calcule el coeficiente de acuerdo con la siguiente fórmula Para ingresar el coeficiente de temperatura en el DMA 35N utilice el resultado del cálculo p ej 3 10 4 g cm 3 K 1 Información Elija una temperatura inferior a la temperatura de medición típica p ej 28 C Enfríe la muestra y llénela Información Elija una te...

Page 150: ...omento de hacer la conexión del tubo de llenado o la conexión de enroscado Burbujas de gas contenidas en la muestra La celda de medición debe estar completamente llena La temperatura de la muestra no debe ser más baja que la temperatura ambiente Limpie cuidadosamente la celda de medición después de cada serie de mediciones para evitar los depósitos de sarro El valor de la temperatura mostrado en l...

Page 151: ... 153 ES 8 1 Llenado de la celda de medición con la bomba integrada 1 Presione hacia abajo el émbolo de la bomba 2 Sumerja el extremo del tubo de llenado en la muestra 3 Libere lentamente el émbolo de la bomba ...

Page 152: ...de una moneda 2 Atornille el adaptador Luer 1 4 UNF véase el Capítulo 4 3 Introduzca la muestra a la celda de medición utilizando la jeringa Información No remueva la bomba de succión cuando introduzca la muestra a la celda de medición utilizando la jeringa la bomba es necesaria para sellar el sistema de llenado ...

Page 153: ...0 2 grados en 10 mediciones subsecuentes el valor de la medición es automáticamente almacenado junto con un número de muestra Se requiere un mínimo de 15 segundos para llevar a cabo el procedimiento de almacenamiento automático de los resultados de medición 8 4 Recuperación de los resultados almacenados La presión breve de la tecla Recall Delete muestra en la pantalla el último valor almacenado po...

Page 154: ...sión de resultados 8 6 Borrado de los resultados almacenados Para borrar el último valor almacenado presione y mantenga presionada la tecla Delete La palabra Memory desplegada en la pantalla centelleará cuatro veces antes de que el valor sea borrado Para borrar todos los resultados presione y mantenga presionadas de manera simultánea las teclas Delete y Print Print all hasta que se visualize la cu...

Page 155: ... medición 9 2 Limpiar la bomba de succión Limpie la bomba de succión a intervalos de tiempo periódicos dependiendo del tipo de aplicación En el caso de que se midan muestras agresivas p ej ácido de baterías limpie la bomba de succión más frecuentemente Para limpiar la bomba de succión abra el seguro de la bomba y extraiga la bomba Enjuague la bomba con agua corriente y al mismo tiempo mueva el émb...

Page 156: ... del área peligrosa Advertencia Cuando inserte nuevas baterías controle que la polaridad sea la correcta Utilice solamente baterías del mismo tipo y del mismo nivel de carga Advertencia Cuando cambie las baterías siempre controle que la pequeña placa de separación esté en el compartimiento de baterías y esté fijada correctamente Después del cambio de batería cierre la cubierta de las baterías y aj...

Page 157: ... y teórico de la densidad esta por debajo de 0 100 g cm3 y la temperatura del agua esta entre 15 y 25 C Como hacer el reajuste 1 Limpie la celda de medición con un agente de limpieza adecuado hasta que no sean visibles residuos o yacimientos 2 Remueva completamente el agente de limpieza de la celda de medición 3 Introduzca cuidadosamente a la celda de medición agua destilada a aprox 20 C evitando ...

Page 158: ...s 10 secuencias de medición Una vez lograda la estabilidad la desviación entre el valor medido y teórico de la densidad del agua se visualiza en la pantalla 7 Almacene el valor de reajuste con una presión prolongada de la tecla store Si no se desea almacenar el valor de reajuste entonces apague el instrumento ...

Page 159: ... datos Interfaz en serie Las líneas TXD y DTR deben tener un voltaje mínimo de 9 V Conexión a la impresora PC Conecte el DMA 35N a la impresora PC utilizando el puerto infra rojo interfaz RS 232 Deslice el conector negro desde la parte posterior del DMA 35N dentro de las 2 ranuras ubicadas en el costado del instrumento hasta que la traba de resorte se acople con el instrumento y se escuche un clic...

Page 160: ...de datos en la PC Con una presión breve en la tecla Print Print all se inicia la transferencia de datos de los valores de la medición actual La presión prolongada de la tecla Print Print all inicia la transferencia a la PC de todos los datos almacenados en la memoria del DMA 35N 2 Desconecte el conector presionando el seguro que se encuentra en la parte posterior y simultáneamente deslice el conec...

Page 161: ...oscilación Rango de medición excedido Material Pieza Vidrio al borosilicato Celda de medición cilindro de vidrio PTFE politetrafluoretileno Tubo de llenado émbolo de la bomba PVDF polivinilidenofluoruro Bloque de unión tornillo Viton Junta tórica para DMA 35N Kalrez Junta tórica para DMA 35N Ex y DMA 35N Ex Petrol PP polipropileno Caja para DMA 35N y DMA 35N Ex Faradex Caja para DMA 35N Ex Petrol ...

Page 162: ...idad 0 0001 g cm3 Temperatura 0 1 C o 0 1 F Volumen de muestra aprox 2 ml Temperatura de la muestra 0 a 100 C Temperatura ambiente 0 a 40 C Humedad del aire 5 a 90 de humedad relativa no condensada Clase de protección IP 54 usar en posible lluvia o nieve ligera Memoria 1024 valores Interfaz Infra rojo RS 232 Fuente de energía 2x1 5 V baterías alcalinas Micro LR03 utilizar solamente baterías del mi...

Page 163: ...l émbolo de la bomba a través de la abertura de la envoltura de goma y acomode el DMA 35N dentro de la envoltura Monte nuevamente el capuchón de goma en el émbolo de la bomba Mantenimiento y limpieza Para limpiar la envoltura de goma desmóntela del DMA 35N Limpie y seque la envoltura de goma y la carcasa del instrumento de medición mediante un paño Información La envoltura de goma no mejora la her...

Page 164: ...58 99856 99854 99852 99850 99848 99846 99844 99842 19 99840 99838 99836 99835 99833 99831 99828 99826 99824 99822 20 99820 99818 99816 99814 99812 99810 99808 99806 99803 99801 21 99799 99797 99795 99793 99790 99788 99786 99784 99781 99779 22 99777 99775 99772 99770 99768 99765 99763 99761 99758 99756 23 99754 99751 99749 99747 99744 99742 99739 99737 99734 99732 24 99730 99727 99725 99722 99720 9...

Page 165: ...B46IB01 167 ES Apéndice C Declaración de conformidad CE ...

Page 166: ...168 B46IB01 ES Apéndice D Certificado de examen tipo EC ...

Page 167: ...B46IB01 169 ES ...

Page 168: ...170 B46IB01 ES ...

Reviews: