Antec SLK3700-BQE User Manual Download Page 21

alimentación al conector de alimentación del ventilador.

6.  Vuelva a colocar el marco frontal.

Mantenimiento del filtro de aire lavable

La caja incluye un filtro de aire lavable situado detrás de la rejilla frontal. Para

acceder a él, sencillamente extraiga el marco frontal. En principio, se recomien-

da lavar el filtro de aire al menos una vez al mes. Al mantener limpio el filtro de

aire, contribuirá a que el sistema funcione de manera estable y refrigerada.

38

1.  Extraiga la cubierta del alojamiento en el que desee instalar una unidad.

2.  Para abrir el alojamiento, tire de la palanca de apertura rápida hacia la parte 

posterior de la caja. Deslice el alojamiento hacia fuera y colóquelo en una 

superficie plana y nivelada.

3.  Monte la unidad de disquete u otros dispositivos externos en el alojamiento.

4.  Deslice el alojamiento hacia el interior de la caja y ciérrelo.

5.  Localice un conector blanco pequeño de 4 clavijas en la fuente de 

alimentación y enchúfelo al conector macho de 4 clavijas del dispositivo.

Instalación de dispositivos internos de 3,5"

La caja cuenta con cuatro alojamientos de unidad de disco duro interno debajo

de los alojamientos de unidad externa de 3,5". Cada alojamiento incluye una

bandeja de unidad individual que se monta a través del panel lateral abierto de

la caja.

1.  Presione los cierres metálicos de cada lado de la bandeja y deslícela hacia 

fuera.

2.  Monte la unidad de disco duro u otro dispositivo interno de 3,5" en la ban

deja de unidad; para hacerlo enrosque los tornillos especiales por los anillos 

de goma inferiores. No apriete los tornillos excesivamente, ya que esto 

podría reducir la capacidad de absorción de vibración y ruido de los anillos.

3.  Deslice la bandeja hacia el interior de la caja y ciérrela.

4.  Enchufe un conector blanco de 4 clavijas de la fuente de alimentación en el

conector macho de 4 clavijas del dispositivo.

5.  Si es necesario, repita el mismo procedimiento para otras unidades.

Instalación del ventilador

Se ha incluido un ventilador de refrigeración de 120 mm para montaje en la

parte posterior, con anillos de goma para reducción de vibraciones, y un venti-

lador optativo de 120 mm para montaje frontal.

El ventilador posterior

está instalado de modo que el aire se expulsa al exterior

de la caja. Verá un conector blanco grande de 4 clavijas en la fuente de ali-

mentación; enchúfelo en el conector macho de 4 clavijas del ventilador.

El ventilador frontal optativo

debe instalarse de modo que el aire se oriente

hacia el interior de la caja desde la parte delantera. Para el caso de Quiet

Computingä, se recomienda que NO instale el ventilador frontal a menos que

sea imprescindible para la refrigeración, ya que creará ruido adicional. Para mon-

tar el ventilador frontal:

1.  Extraiga el marco frontal; para hacerlo, presione las lengüetas de cada lado 

y retírelo del chasis.

2.  Instale el ventilador de 120 mm optativo, mediante los tornillos largos 

especiales de la bolsa de herramientas.

3.  Pase el conector de alimentación del ventilador por el orificio más grande, 

situado cerca del ángulo inferior derecho del ventilador.

4.  En el interior de la caja, conduzca el conector de alimentación del ventilador

por detrás de las bandejas de disco duro y hacia fuera, cerca de la placa 

madre. 

5.  Enchufe un conector blanco grande de 4 clavijas desde la fuente de 

37

Garantía de calidad de 3 años de Antec (AQ3)

Vea los detalles en: http://www.antec-inc.com/warranty.html

Summary of Contents for SLK3700-BQE

Page 1: ...User s Manual Manuel de l utilisateur Anwenderhandbuch Manuale per l operatore Manual del usuario SLK3700 BQE...

Page 2: ...Table of Contents Table des mati res Inhaltsverzeichnis ndice Indice English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol 1 9 17 25 33...

Page 3: ...ont of the case 3 Connect the Power Switch labeled POWER SW to the PWR connector on your motherboard At Antec we continually refine and improve our products to ensure the highest quality So it s possi...

Page 4: ...sembly that covers the upper half of your chosen drive bay back and forth When it breaks off remove it Note Please watch your fingers Where you removed the assembly you re likely to find sharp metal I...

Page 5: ...that the air blows out of the case You ll find a large 4 pin white connector on the power supply Connect it to the male 4 pin connector on the fan The front fan optional should be installed so that t...

Page 6: ...nal3 5 Dr i v e Cage 5 Fr ontBezel 6 Fr ontDoor 7 Fr ontUSB Por t s 8 W ashabl e Ai rFi l t er 9 Pl ast i c Feet 10 HDD Tr ay 11 Rubbergr om m et 12 Expansi on Sl otCov er 13 120m m Fan 14 Lat ch 15...

Page 7: ...es loquets Les loquets seront partiellement lib r s D gagez les en les faisant pivoter 90 degr s et ouvrez le panneau en le faisant glisser 7 Le bo tier contient le bloc d alimentation des c bles dot...

Page 8: ...a broche de donn es n gative La broche de donn es n gative doit se trouver dans la m me rang e que la broche de donn es positive laquelle vous venez de brancher le connecteur D 1 c R p tez les m mes o...

Page 9: ...ciales dans les rondelles inf rieures en caoutchouc Ne serrez pas trop les vis car vous risquez de diminuer les capacit s d absorption de la vibration et du bruit des rondelles 3 Faites de nouveau co...

Page 10: ...vant 7 Ports USB 2 0 frontaux 8 Filtre air lavable 9 Pieds en plastique 10 Plateau pour disque dur 11 Rondelles en caoutchouc 12 Couvercles de connecteurs d extension 13 Ventilateur 120mm 14 Loquet 15...

Page 11: ...ng an 7 Im Geh use befinden sich das Netzteil Dr hte mit markierten Steckern USB PWR etc eine installierte E A Blende und ein Netzkabel Au erdem finden Sie eine T te mit Hardware Einbauschienen Schrau...

Page 12: ...er Hauptplatine nach 1 Verbinden Sie den 20 Pin ATX Stromstecker des Netzteils und AUX oder 12V Stecker falls zutreffend mit Ihrer Hauptplatine 2 Die Reset Taste mit der Aufschrift RESET SW muss ber d...

Page 13: ...u fest an da dadurch die Vibrationsf higkeit der Unterlagescheiben und damit ihre ger uschhemmende Funktion herabgesetzt werden 3 Schieben Sie den K ig wieder in den Schacht und befestigen Sie ihn 4 V...

Page 14: ...k fig 5 Frontrahmen 6 Vordert r 7 USB 2 0 Frontanschl sse 8 Abwaschbaren Filter 9 Plastikf e 10 HDD Laufwerk 11 Gummierte Montagescheiben 12 Erweiterungsschachtabdeckungen 13 120mm K hler 14 Schnappri...

Page 15: ...o il BIOS della scheda madre o il software di monitoraggio fornito insieme alla scheda madre Nota in condizioni di bassa temperatura la velocit di rotazione della ventola pu scendere fino a 1500 rpm A...

Page 16: ...DE 2 o nella porta FLOPPY velocit della ventola e possono generare falsi avvisi di errore della ventola Per garantire il corretto monitoraggio della ventola fare riferimento al manuale della scheda ma...

Page 17: ...ne Ciascuna guida di fissaggio comprende uno scomparto per singola unit che viene montato attraverso il pannello laterale aperto del telaio 1 Stringere le mollette metalliche ai lati dello scomparto e...

Page 18: ...llino anteriore 7 Porta USB anteriore 8 Filtro dell aria lavabile 9 Piedini di plastica 10 Gabbia del disco fisso 11 Annello di gomma 12 Coperture per slot di espansione 13 120mm ventola 14 Chiusura 1...

Page 19: ...e que algunas placas madre no detecten correctamente la velocidad del ventilador y generen advertencias de fallo del ventilador falsas Para asegurar una monitorizaci n correcta del ventilador consulte...

Page 20: ...s 35 1 Enchufe el conector de alimentaci n ATX de 20 clavijas y los conectores AUX o 12V si corresponde a la placa madre 2 Conecte el interruptor de reinicio etiquetado como RESET SW a la placa madre...

Page 21: ...podr a reducir la capacidad de absorci n de vibraci n y ruido de los anillos 3 Deslice la bandeja hacia el interior de la caja y ci rrela 4 Enchufe un conector blanco de 4 clavijas de la fuente de al...

Page 22: ...Puerta frontal 7 Puerto USB 8 Filtro de aire lavable 9 Pies pl sticos 10 Jaula de unidad del disco duro 11 Ojal de goma 12 Cubiertas de ranuras de expansi n 13 Ventilador de 120mm 14 Seguro 15 Tornil...

Page 23: ......

Page 24: ...ands tel 31 10 462 2060 fax 31 10 437 1752 Technical Support US Canada 1 800 22ANTEC techsupport antec inc com Europe 31 10 462 2060 europe techsupport antec inc com www antec inc com Copyright 2003 A...

Reviews: