ANT START 8 Series User Manual Download Page 21

START 8 Serie 

 |  Bedienungsanleitung

40

  

 

41

 

Bedienungsanleitung

 

 |  

START 8 Serie

DE

UT

SCH

Serie

2

  |  

BESCHREIBUNG

1

3

4

2

5

6

7

FRONTSEITE

8

2.1

  |  

EMPFÄNGER - START 8R

1  EIN-/AUSTASTE  

Diese Taste auf der Frontseite des Empfängers betätigen, um das Gerät 

ein- bzw. auszuschalten. Im internen Speicher des Empfängers werden 

alle durchgeführten Einstellungen gespeichert. Bei jedem erneuten 

Einschalten des Empfängers bleibt die Einstellung der Gruppe bzw. der 

ausgewählten Kanäle wie vor dem Ausschalten erhalten.

2  KANALWAHLTASTE  

Durch Betätigung dieser Taste können die Kanäle von 1 - 8 in aufsteigender 

Reihenfolge durchgeblättert und ausgewählt werden.

ACHTUNG

: Sender und Empfänger müssen auf dem gleichen Kanal und 

im gleichen Frequenzband arbeiten.

Der Kanal des Empfängers kann jederzeit bei eingeschaltetem oder 

ausgeschaltetem Sender gewechselt werden.

3  IR-FENSTER  

Zur Synchronisierung des Kanals (der Frequenz) mit dem Sender.

Stellen Sie nach dem Drücken der ASC-Taste das Handmikrofon oder 

den Taschensender in der Nähe dieses Fensters auf und warten Sie 

einige Sekunden ab, bis der ausgewählte Kanal auf dem Display des 

Empfängers nicht mehr blinkt. Wenn die Synchronisierung abgeschlossen 

ist, leuchtet das Display des Empfängers dauerhaft am ausgewählten 

Kanal (Frequenz) auf.

4  ASC  

Diese Taste betätigen, um den Kanal (Frequenz) automatisch über Infrarot-

Schnittstelle mit dem Sender zu synchronisieren.

5 DISPLAY

Anzeige der aktiven Kanal-Nummer.

6  AF- UND RF-ANZEIGE

Diese LEDs zeigen die Stärke des Audio- und des Funksignals an. 

AF-Audiosignal

Grünes Dauerlicht: Audiosignal vorhanden.

RF -Funksignale

Rotes Dauerlicht: Funkverbindung hergestellt. 

Leuchte aus: freier Kanal, keinen Sender eingeschaltet.

7 LAUTSTÄRKE

Dieser Regler dient zur Einstellung der gewünschten Ausgangslautstärke.

8 ANTENNEN

Um optimalen Signalempfang zu gewährleisten, wird empfohlen, die 

Teleskop Antennen vertikal auszurichten.

ACHTUNG

: die Antennen auf der Frontseite während der Nutzung 

vollständig ausziehen.

1

  |  

EINLEITUNG

Danke, dass Sie ein Produkt von 

A.N.T - Advanced Native Technologie erworben haben!

In unseren Mikrofonen vom Typ 

START 8

 spiegeln sich unsere große Technik-Begeisterung 

und unsere über Jahre erworbene Erfahrung wider. Sie erhalten daher ein Produkt, das 

hohen Ansprüchen gerecht wird und jahrelang hochwertige Leistung liefert.

Die Nutzung des UHF-Bands wird immer komplexer, da immer mehr Geräte auf diesen 

Frequenzen arbeiten. Die Funksysteme 

START 8

8 arbeiten im VHF-Bereich mit 8 Kanälen 

auf drei speziellen Bändern: F1 174-184MHz / F2 190-200MHz / F3 206-216MHz.

Bei der Technologie der 

START 8

-Systeme wird ein Pilotton zusammen mit dem 

analogen Audiosignal gesendet, wodurch eine deutliche Reduzierung der Probleme in 

Zusammenhang mit Störungen durch Interferenzsignale wird. Somit können die klassischen 

Probleme der unerwünschten Durchschaltung durch die Rauschsperre, wie bei normalen 

Systemen, vermieden werden, so dass und die Nutzung für jedermann erleichtert wird.

Beide Versionen des Empfängers setzen auf die Diversity-Technologie, d.h. sie sind mit zwei 

separaten A/B-Antennen ausgestattet, die jederzeit das optimale Funksignal auswählen. 

Die Antennen sind am Front-Panel des Empfängers befestigt, lassen sich aufgrund des 

an ihrer Basis angebrachten Gelenks aber auch horizontal anbringen.

Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, um diese Bedienungsanleitung zu lesen, damit 

Sie dieses Produkt von 

A.N.T. 

optimal nutzen können.

Für Sicherheitshinweise, Vorsichtsmaßnahmen, Gewährleistung und Entsorgung siehe 

Anhang Abschnitt 2.

Weitere Informationen über alle Produkte des Katalogs von

 A.N.T

 finden Sie auf unserer 

Website: 

www.ant-intomusic.com

Summary of Contents for START 8 Series

Page 1: ...NGSANLEITUNG KAPITEL 1 ES MANUAL DE USO SECCI N 1 V H F D I V E R S I T Y W I R E L E S S S Y S T E M S S I S T E M I R A D I O V H F D I V E R S I T Y S Y S T M E S R A D I O V H F D I V E R S I T Y...

Page 2: ...IC VERSION 1 x START 8R receiver with built in antennas A 1 x START 8M handheld dynamic microphone B 1 x external power adapter C 1 x unbalanced 6 35mm 1 4 jack audio cable D 2 x AA LR6 1 5 Volts batt...

Page 3: ...te this knob to adjust the desired output level 8 ANTENNAS Place the telescopic antennas in a vertical position for good signal reception ATTENTION during use the antennas housed on the front must be...

Page 4: ...dental falls and it reduces the noise of the plosive 2 POWER ON AND BATTERY STATUS INDICATOR GREEN Transmitter activated ON charged batteries RED Immediately replace the batteries WARNING battery life...

Page 5: ...For correct operation the antennas must be completely extended and inclined 45 outwards Never cover the antenna during use Avoid placing the receiver near metal objects surfaces or close to digital e...

Page 6: ...C 55 C 32 131 F Dimensions W x H x D 212 x 44 x 115 mm 8 34 x 1 73 x 4 52 Weight 400 g 0 4 oz START 8M HANDHELD MICROPHONE Frequencies range F1 174 184MHz F2 190 200MHz F3 206 216MHz Channels 8 for e...

Page 7: ...rating range Up to 50m in optimal conditions indicative value the range depends on the setup and the venue of use The range could be significantly reduced in presence of obstacles and structures in me...

Page 8: ...no a mano 1 x START 8R ricevitore da tavolo con antenne incorporate A 1 x START 8M radiomicrofono con capsula dinamica B 1 x alimentatore esterno C 1 x cavo audio jack 6 35mm 1 4 sbilanciato D 2 x bat...

Page 9: ...manopola per regolare il livello di uscita desiderato 8 ANTENNE Collocate le antenne telescopiche in posizione verticale per una buona ricezione del segnale ATTENZIONE durante l utilizzo le antenne a...

Page 10: ...labiali 2 INDICATORE POWER ON E STATO DELLA BATTERIA VERDE Trasmettitore acceso ON batterie cariche ROSSO Sostituite immediatamente le batterie ATTENZIONE la durata delle batterie di circa 10h ma var...

Page 11: ...tamente estese ed inclinate di 45 verso l esterno Non coprite mai l antenna durante l utilizzo Non collocate il ricevitore vicino a oggetti superfici metalliche o vicino ad apparecchi digitali lettori...

Page 12: ...esercizio 0 C 55 C 32 131 F Misure L x H x P 212 x 44 x 115 mm 8 34 x 1 73 x 4 52 Peso 400 g 0 4 oz RADIOMICROFONO A MANO START 8M Gamma di frequenze F1 174 184MHz F2 190 200MHz F3 206 216MHz Canali 8...

Page 13: ...ndizioni ottimali dato indicativo perch la portata dipende sia dal setup che dal luogo di utilizzo La portata pu essere notevolmente ridotta in presenza di ostacoli e strutture in metallo e o cemento...

Page 14: ...LLAGE START 8 HDM VERSION AVEC MICRO MAIN 1 x START 8R r cepteur de table avec antennes incorpor es A 1 x START 8M micro main sans fil avec capsule dynamique B 1 x alimentateur externe C 1 x c ble aud...

Page 15: ...ionn esverticalementpour obtenir une meilleure r ception du signal ATTENTION en cours d utilisation les antennes log es l avant doivent tre d ploy es sur toute leur longueur 1 INTRODUCTION Nous vous r...

Page 16: ...bruit des plosives 2 INDICATEUR POWER ON ET TAT DE CHARGE DES PILES VERT metteur allum ON piles pleines ROUGE Remplacez imm diatement les piles ATTENTION la dur e des piles est d environ 10 heures Tou...

Page 17: ...d ploy es etinclin esde45 versl ext rieur Necouvrezjamaisl antennependantl utilisation Neplacezpasler cepteur proximit d objets desurfacesm talliquesoud appareils num riques lecteurs CD ordinateur et...

Page 18: ...55 C 32 131 F Dimensions L x H x P 212 x 44 x 115 mm 8 34 x 1 73 x 4 52 Poids 400 g 0 4 oz MICRO MAIN SANS FIL START 8M Gamme de fr quences F1 174 184MHz F2 190 200MHz F3 206 216MHz Nbre de canaux 8 p...

Page 19: ...ales donn es indicatives car la port e d pend la fois de l installation et du lieu d utilisation La port e peut tre significativement r duite en pr sence d obstacles et de structures en m tal et ou e...

Page 20: ...ION MIT HANDMIKROFON 1 x START 8R Tischempf nger mit eingebauten Antennen A 1 x START 8M dynamisches Handmikrofon B 1 x externes Netzteil C 1 x Audiokabel Klinke 6 35 mm 1 4 unsymmetrisch D 2 x Batter...

Page 21: ...7 LAUTST RKE DieserReglerdientzurEinstellungdergew nschtenAusgangslautst rke 8 ANTENNEN Um optimalen Signalempfang zu gew hrleisten wird empfohlen die Teleskop Antennen vertikal auszurichten ACHTUNG...

Page 22: ...Herunterfallen und d mpft Lippenger usche 2 POWER ON UND BATTERIESTANDS ANZEIGE GR N Sender eingeschaltet ON Batterien geladen ROT Batterien sofort ersetzen HINWEIS Die Batterielaufzeit betr gt ca 10...

Page 23: ...tellen F reineneinwandfreienBetriebm ssendieAntennenvollst ndigausgezogenund um 45 geneigt sein Antenne beim Betrieb niemals abdecken Den Empf nger nicht in der N he von Gegenst nden Fl chen aus Metal...

Page 24: ...sorgung 3 V 2 x 1 5 V Alkaline Batterien AA LR6 Batterielaufzeit ca 10 h bei Alkalibatterien Betriebstemperaturbereich 0 C 55 C 32 131 F L nge 254 mm 10 Max Durchmesser 52 5 mm 2 06 Gewicht 250 g 0 25...

Page 25: ...ter optimalen Bedingungen Richtwert da abh ngig vom Setup und dem Einsatzort Bei Vorhandensein von Hindernissen und Metall und oder Stahlbetonkonstruktionen kann die Reichweite erheblich reduziert wer...

Page 26: ...CON MICR FONO DE MANO 1 START 8R receptor de sobremesa con antenas incorporadas A 1 START 8M radiomicr fono con c psula din mica B 1 alimentador externo C 1 cable audio jack 6 35 mm 1 4 no balanceado...

Page 27: ...nivel de salida deseado 8 ANTENAS Coloque las antenas telesc picas en posici n vertical para optimizar la recepci n de la se al ATENCI N durante el uso las antenas alojadas en el frontal se deben exte...

Page 28: ...N Y ESTADO DE LA PILA VERDE Transmisor encendido ON pilas cargadas ROJO Cambie inmediatamente las pilas ATENCI N las pilas duran alrededor de 10 h pero este tiempo puede variar en funci n de las condi...

Page 29: ...inclinadas 45 hacia fuera No cubra nunca la antena durante el uso No coloque el receptor cerca de objetos o superficies met licos ni de aparatos digitales como lectores de CD ordenadores etc Coloqueel...

Page 30: ...uncionamiento 0 C 55 C 32 131 F Medidas L x H x A 212 x 44 x 115 mm 8 34 x 1 73 x 4 52 Peso 400 g 0 4 oz RADIOMICR FONO DE MANO START 8M Gama de frecuencias F1 174 184 MHz F2 190 200 MHz F3 206 216 MH...

Page 31: ...m en condiciones ideales dato indicativo porque el alcance depende de la configuraci n y del lugar de uso El alcance se puede reducir notablemente en presencia de obst culos y estructuras de metal o c...

Page 32: ...izione per fornirvi eventuali ulteriori informazioni e consigli A E B Industriale Srl non pu essere ritenuta responsabile per danni o incidenti a cose o persone causati o connessi all utilizzazione o...

Page 33: ...2018 A E B Industriale Srl Printed in China REV 1 0 A E B Industriale Srl Via Brodolini 8 Localit Crespellano 40053 Valsamoggia Bologna ITALIA Tel 39 051 969870 Fax 39 051 969725...

Reviews: