ANSMANN BABYPHONE PARIS Operating Instructions Manual Download Page 1

 BABYPHONE PARIS

GB

 Operating instructiOns

D

 Bedienungsanleitung

F

 Manuel d’utilisatiOn 

I

 Manuale d’istruziOne 

E

 instrucciOnes de ManejO 

NL

 geBruiksaanwijzing

Summary of Contents for BABYPHONE PARIS

Page 1: ...BABYPHONEPARIS GB Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Manuel d utilisation I Manuale d istruzione E Instrucciones de manejo NL Gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...no separate power pack The power supply plug is inserted into the rear wall of the device and can be swivelled out during mains power supply for simultaneous charging of the rechargeable batteries This ensures extreme flexibility during use of the receiver without always having to have a separate power pack or battery charger available for the rechargeable batteries Radio transmission takes place ...

Page 5: ...pacity due to self discharging 3 1 Mains power supply The built in power supply plug 4 is located on the rear side of the housing The plug is released by pressing the key 5 The device can now be connected to the mains socket for permanent mains power supply and simultaneous charging of the rechargeable batteries 4 ACTIVATION OF TRANSMITTER AND RECEIVER SETTING OF FUNCTIONS Important note for the t...

Page 6: ...NOTE The settings might have changed and the radio communication is no longer given after renewed activation Please check channel and microphone sensitivity see the following steps 4 3 Adjusting the channel The next channel is activated by briefly pressing the key 9 Channels are continuously activated one after the other by holding the key 9 down Each change of channel is acknowledged by a beep Ch...

Page 7: ...phone with motion detector can be connected to the socket 14 This device is suitable for monitoring a children s room or for upgrading the monitoring system for a further children s room A further additional babysitter unit is therefore not required An motion detector can additionally be connected to the socket this sounds alarm if no movements are registered for longer than 20 seconds also breath...

Page 8: ...eactivate them the symbol 7 5 disappears 5 6 Deactivating speech output The speech output can be deactivated like the key and warning sounds Press the key 16 until the symbol 7 6 appears on the display The speech output is now deactivated To reactivate the speech output press the key 16 again until the symbol 7 6 disappears from the display 5 7 Aerial The receiver aerial 17 should be placed vertic...

Page 9: ...ower supply plug or other insulation damage Send us the device and have the damage immediately repaired by our service department Do not attempt to repair it yourself ANNEX A SPEECH OUTPUT The MODEL PARIS has an additional function in order to signal malfunctions or specific actions by speech output and to facilitate operation The spoken remarks are given and cannot be changed The speech output is...

Page 10: ...T since the individually selected settings for channel and volume sensitivity are also reset to the factory settings A transmission is not possible if the receiver and transmitter channels deviate ANNEX C MODIFICATION OF TRANSMITTING POWER The key 20 for adjusting transmitting power is located on the rear side of the device slightly sunk in This key must be briefly pressed once e g with a thin pin...

Page 11: ...argeable battery pack Subject to modifications without notice The contents can deviate from the packing specifications due to product maintenance and device optimisation 8 Warranty We hereby issue a warranty for a period of 3 years subject to the terms and conditions listed below In the event of warranty claim please return it to the original dealer where you bought the Babyphone in original packa...

Page 12: ...or accessories 15 Noise gauge and range indicator 16 Activate deactivate signals and voice 17 Receiver aerial 18 Antenna switch 19 Reset key 20 Transmission power selector 21 Voice adjustment switch DBedienungsanleitung Wir danken Ihnen für den Kauf des mobilen Funk Babysitters MODEL PARIS Sie haben eine nach dem neuesten Stand der Funktechnik gefertigte Anlage erworben welche eine Vielzahl modern...

Page 13: ...er Störquelle erleichtert wird Das MODEL PARIS besitzt außerdem eine permanente Reichweitenkontrolle die eine Störung der Funkübertragung sofort optisch akustisch und per Sprachausgabe anzeigt Die Reichweite beträgt ca 400 Meter im Freifeld Bei Batterie oder Akkubetrieb ist die Reichweite reduziert und beträgt ca 100 Meter 2 SENDER INBETRIEBNAHME 2 1 Netzadapter Anschluss An der Buchse 1 schließen...

Page 14: ...blinkt grün und gleichzeitig ertönt ein Beep Ton Das Ausschalten erfolgt ebenfalls durch Drücken der Taste 6 bis die Display Anzeigen erlöschen und ein Beepton ertönt 4 2 Batterie Akku Kapazitätsanzeige Die Kapazität der Batterien oder Akkus wird durch das Batteriesymbol 7 1 und 3 Balken angezeigt 3 Balken volle Leistung 1 Balken geringe Leistung Batterie wechseln oder Akku aufladen Beim Akkuladen...

Page 15: ... ob ein anderes Babyfon von Ihrem MODEL PARIS empfangen wird Sollte dies nicht der Fall sein versuchen Sie Selbiges nochmals auf Kanal 20 HINWEIS Sender und Empfänger müssen immer auf den gleichen Kanal 7 2 eingestellt sein 4 4 Mikrofonempfindlichkeit einstellen Mit den Tasten 10 stellen Sie die Ansprechempfindlichkeit des Senders ein Diese ist in 9 Stufen veränderbar und wird durch die Display Ba...

Page 16: ...en Minimum 9 Balken Maximum Eine Restlautstärke ist beabsichtigt und kann nicht auf 0 geregelt werden 5 2 Lichtbandanzeige Das Lichtband 15 zeigt optisch die übertragenen Geräusche an GRÜN leise ROT laute Geräusche Die Anzeige ist unabhängig von der Lautstärke Einstellung 5 3 Empfangsanzeigen und Reichweitenkontrolle A Reichweite und Empfang einwandfrei Anzeige steht Im Display sind die Symbole OK...

Page 17: ... bis zum Einrastpunkt nach oben schwenken Zum Einklappen die Antenne wieder in die Gehäuseschale zurück drücken Im Nahbereich der Wohnung oder im Haus kann die Antenne auch eingeklappt bleiben Dieses sollten Sie aber testen Wird die Reichweitenkontrolle häufiger ausgelöst ist die Antenne wieder aufrecht zu stellen 5 8 Trageclip Mit dem Clip kann der Empfänger an einem Gürtel oder einer Tasche befe...

Page 18: ...llung ist die Sprachausgabe aktiviert Um sie zu deaktivieren lesen Sie Punkt 5 6 dieser Betriebsanleitung Folgende Tabelle zeigt in welcher Situation welcher Hinweis gesprochen wird Situation Aktion Gesprochener Hinweis Tastensperre aktivieren Tasten sind gesperrt Tastendruck bei aktivierter Tastensperre Tastensperre deaktivieren Tastensperre ist aufgehoben Akustische Reichweitenkontrolle abschalt...

Page 19: ...ckt werden Im Display werden Sie mit dem Symbol HI bzw LO 7 7 über die Sendeleistung informiert HI steht für hohe Leistung mit einer Freifeld Reichweite von ca 400m und LO für niedrige Sendeleistung mit einer Freifeld Reichweite von ca 100m ANHANG D FEHLERBESEITIGUNG FEHLERBESCHREIBUNG Mögliche Fehlerbeseitigung GERÄT LÄST SICH NICHT EINSCHALTEN Akkus laden Netzteil mit Strom versorgen GERINGE REI...

Page 20: ...re Batterien oder defekte Akkus falsche Codierung Kanalwahl Störungen durch andere Funkanlagen z B Handybetrieb Fremdeingriffe wirkungen Mechanische Beschädigungen Feuchtigkeitsschäden Kein Garantie Nachweis Kaufbeleg DISPLAY 7 1 Batterie Akku Anzeige 7 2 Kanalanzeige 7 3 Sendeanzeige SENDER 7 3 1 Empfang ok EMPFÄNGER 7 3 2 Empfang gestört EMPFÄNGER 7 4 Lautstärkeanzeige EMPFÄNGER Empfindlichkeits...

Page 21: ... De plus vous êtes informés oralement par la sortie vocale des erreurs fonctions etc Pour une utilisation durable et sans problème nous vous conseillons de lire attentivement le présent mode d emploi avant la mise en service 1 GENERALITES Cet appareil dispose d une sortie vocale Pour plus de détails voir l annexe A L émetteur peut être utilisé avec le bloc d alimentation fourni ainsi qu avec des p...

Page 22: ... sur batteries le commutateur doit être en position ACCU pour permettre le chargement pendant le fonctionnement sur secteur Lors de la mise en place des piles ou batteries veillez à respecter la polarité Conseil Les batteries neuves doivent être chargées pendant un minimum de 10 à 15 heures avant la première mise en service en effet les batteries sont souvent vendues vides ou alors se sont vidées ...

Page 23: ... heures Signal avertisseur de la capacité A L avertisseur de capacité est matérialisé par le clignotement de la barre droite du symbole de pile et par le voyant de contrôle 8 rouge De plus un message vocal est émis annexe A Parallèlement l affichage s allume pendant 5 secondes et un bip long est émis La durée de fonctionnement restante ne peut pas être indiquée Elle dépend de la qualité des piles ...

Page 24: ...enne d émission Sortez l antenne d émission 11 de la coque de l appareil en tirant le fanion L antenne se déploie alors verticalement et doit rester dans cette position pour atteindre la meilleure portée Pour le transport l antenne peut être réinsérée dans la coque de l appareil 4 7 Veilleuse La fonction veilleuse est uniquement possible lors du fonctionnement avec l adaptateur secteur Allumez la ...

Page 25: ...ouches En enfonçant à nouveau brièvement la touche 6 le verrouillage est désactivé et le symbole 7 8 disparaît 5 5 Mise hors tension des signaux de touches et d alarme La mise hors tension des signaux de touches et d alarme est surtout utile la nuit Des perturbations de courte durée peuvent entraîner un signal d alarme du contrôle de porté la réception n est cependant pas perturbée durablement La ...

Page 26: ...éphones portables micro ondes le fonctionnement de l appareil des appareils peut être entravé Nettoyage et entretien Débranchez les appareils du secteur avant de les nettoyer débranchez les prises La surface du boîtier peut être nettoyée avec un chiffon doux imprégné de lessive N utilisez aucun produit abrasif ou chimique Consignes de sécurité En cas de détérioration du boîtier des prises des câbl...

Page 27: ...e digital de surveillance En cas de coupure de courant ou de piles batteries très faibles le fonctionnement de l appareil peut éventuellement être entravé et sera rétabli par une remise à l état reset C est pour cette raison que nous avons intégré une fonction remise à l état Cette remise à l état est effectuée en enfonçant sur le récepteur la touche 19 par ex avec la pointe d un crayon L émetteur...

Page 28: ... à 15 heures Dimensions l x H x P 95 x 225 x 45 antenne incl Poids 160 grammes sans piles ni batteries Fonctionnement réseau RÉCEPTEUR 230 Volt AC env 2 à 3 Watt Batteries intégrées NiMH 700 mAh AAA Durée de fonctionnement env 10 à 30 heures sur batteries Chargement env 10 à 15 heures Dimensions l x H x P 80 x 162 x 45 antenne incl prise excl Poids 190 grammes batteries incl Sujet à modification s...

Page 29: ...réception EMETTEUR RÉCEPTEUR 1 prise femelle pour l adaptateur secteur 2 compartiment des piles 3 commutateur piles batteries 4 prise libérable 5 bouton de libération de la prise 6 interrupteur de mise sous hors tension verrouillage des touches 7 écran LCD 8 DEL de contrôle 9 sélecteur de canal 10 sélecteur de volume sensibilité 11 antenne émetteur 12 interrupteur veilleuse 13 veilleuse 14 prise f...

Page 30: ...nserita nella parete posteriore dell apparecchio e può essere estratta dalla parete posteriore per il funzionamento in rete con la contemporanea carica degli accumulatori In questo modo viene garantita una grande flessibilità e un ampio campo di applicazione del ricevitore senza bisogno di disporre sempre di un gruppo di alimentazione separato o di un apparecchio carica batterie per gli accumulato...

Page 31: ...ebbe non disporre più della capacità sufficiente a causa dello scaricamento naturale a cui è soggetto 3 1 Funzionamento di rete Nella parte posteriore dell alloggiamento si trova una spina di rete incorporata 4 Il connettore fuoriesce comprimendo il tasto di sblocco 5 A questo punto l apparecchio può essere collegato a una spina di rete per un funzionamento in rete permanente e per la contemporane...

Page 32: ...onamento dell apparecchio A questo punto basta sostituire le batterie o caricare gli accumulatori B Se la capacità si riduce ulteriormente le tacche della batteria scompaiono e il segnale acustico viene emesso in modo permanente L apparecchio non funziona più e si spegnerà dopo poco ATTENZIONE Alla riaccensione è possibile che le impostazioni siano variate e che il collegamento sia andato perduto ...

Page 33: ...simo L antenna può essere riportata nell apposito guscio della maniglia per il trasporto 4 7 Luce notturna La funzione di luce notturna è attivabile solo con funzionamento con adattatore di rete La luce notturna 13 viene attivata con l interruttore 12 OFF per disattivare la luce notturna ON per attivare la luce notturna SOUND per attivare e disattivare automaticamente la luce notturna azionando l ...

Page 34: ...ti e allarmi Può essere utile soprattutto di notte disattivare il suono tasti e gli allarmi I disturbi che si verificano raramente e che hanno un breve durata possono favorire la comparsa di un messaggio di errore relativo al controllo del raggio di azione la ricezione non ne viene comunque interessata In particolare durante le ore notturne quando si può registrare il disturbo da parte di altri in...

Page 35: ...nto da parte degli apparecchi dell apparecchio Pulizia e cura Staccare gli apparecchi dall alimentazione di rete sfilare la spina prima di pulirli La superficie dell alloggiamento può essere pulita con un panno morbido imbevuto di acqua saponata Non utilizzare sostanze abrasive o prodotti chimici Istruzioni di sicurezza In caso di danneggiamento di alloggiamenti spine cavi di rete o all isolamento...

Page 36: ... caso di problemi di rete o di batterie accumulatori scarichi potrebbero verificarsi problemi di funzionamento che possono essere facilmente risolti con un operazione di ripristino Per questa ragione è stata integrata la funzione di ripristino Il ripristino viene eseguito nel ricevitore premendo il tasto 19 ad esempio con una penna sottile Anche il trasmettitore dispone di questa funzione di ripri...

Page 37: ... in rete Adattatore di rete 230 Volt AC TRASMETTITORE ca 3 Watt sec 9 Volt 250 mA Batteria 4 x alcaline mignon AA o 4 x NiCd o NiMH accumulatore Periodo di carica ca 10 15 ore Dimensioni L x A x P 95 x 225 x 45 incl antenna Peso 160 grammi senza batteria o accumulatore Funzionamento in rete RICEVITORE 230 Volt AC ca 2 3 Watt Pacchetto accumulatori incorporato NiMH 700 mAh AAA Ore di funzionamento ...

Page 38: ...el volume sensibilità 7 5 Suono tasti avvisi OFF 7 6 Messaggi vocali disattivi 7 7 Potenza di trasmissione HI LO 7 8 Blocco tasti attivo 7 9 Controllo di trasmissione ricezione TRASMETTITORE RICEVITORE 1 Boccola per adattatore di rete 2 Vano batterie 3 Commutatore batteria accumulatore 4 Connettore Flip Plug 5 Scorrevole per estrazione della spina 6 Interruttore on off blocco tasti 7 Display a cri...

Page 39: ...anente El receptor dispone de una conexión a la red propia con baterías NiMH incorporadas y no necesita ninguna fuente de alimentación externa El enchufe de red está integrado en la parte posterior del aparato y puede extraerse de la parte posterior del aparato para el servicio de red con carga simultánea de las baterías De este modo se garantiza una gran flexibilidad y posibilidades de aplicación...

Page 40: ... un enchufe de red separado La batería en el receptor debería cargarse igualmente antes de su primera puesta en servicio permanente como mínimo de 10 a 15 horas ya que este no puede disponer de capacidad suficiente debido a la descarga propia 3 1 Servicio de red En la parte posterior de la carcasa se encuentra la clavija de red incorporada 4 Presionando hacia atrás la tecla de desbloqueo 5 el cone...

Page 41: ...ora el aparato no está apto para el servicio y después de un breve espacio de tiempo se desconecta OFF ATENCIÓN Después de una nueva conexión podrían haber variado los ajustes y haberse perdido la conexión por radio Por favor comprobar el canal y la sensibilidad del micrófono véase los siguientes pasos 4 3 Ajustar canal Pulsando brevemente la tecla 9 se cambia de canal hacia delante Manteniendo la...

Page 42: ...turna sólo es posible en caso de servicio con el adaptador de red Con el interruptor 12 se conecta la luz nocturna 13 OFF Luz nocturna desactivada ON Luz nocturna activada SOUND La luz nocturna se conecta o desconecta automáticamente a través de la activación de ruido del emisor 4 8 Casquillo protegido por tapón de goma En el casquillo 14 se puede conectar el micrófono adicional con avisador de mo...

Page 43: ...nidos de aviso La desconexión del sonido de teclas y de los sonidos de aviso es muy útil sobre todo por la noche Las interferencias breves poco comunes pueden causar una comunicación de fallo del control de alcance no obstante la recepción no se ve influenciada negativamente por ello de forma permanente Especialmente de noche cuando otros intercomunicadores de radio o instalaciones interfieren a c...

Page 44: ...talaciones de radio móviles microondas se pueden producir perjuicios en el funcionamiento de los aparatos del aparato Limpieza y cuidado Desconectar los aparatos de la red eléctrica antes de limpiarlos extraer la clavija La superficie de la carcasa puede limpiarse con un trapo humedecido con jabón No utilice productos de limpieza o sustancias químicas Indicaciones de seguridad En caso de deterioro...

Page 45: ... o pilas baterías descargadas por completo se pueden producir eventualmente anomalías en el funcionamiento las cuales pueden ser solucionadas fácilmente por medio de un Reset Por esta razón se ha integrado una función Reset Este Reset se realiza en el receptor pulsando la tecla 19 p Ej con un lápiz muy fino También el emisor dispone de esta función de Reset También aquí debe pulsarse la tecla 19 p...

Page 46: ... de red RECEPTOR 230V AC aprox de 2 a 3W Pack de baterías incl NiMH 700 mAh AAA Duración del servicio aprox de 10 a 30 horas con baterías Tiempo de carga aprox de 10 a 15 horas Dimensiones A x A x F 80 x 162 x 45 inclusive antena y sin enchufe Peso 190 gramos incluido pack de baterías Se reserva el derecho a modificaciones sin previo aviso En el marco del mantenimiento del producto y de la optimiz...

Page 47: ... Selector de canales 10 Interruptor de volumen Receptor sensibilidad Emisor 11 Antena de emisión 12 Interruptor para luz nocturna Emisor 13 Luz nocturna Emisor 14 Toma para accesorios 15 Indicador de nivel de ruido y alcance Receptor 16 Activación desactivación de respuesta vocal y de sonidos Receptor 17 Antena receptora NL Gebruiksaanwijzing Wij danken u voor de aanschaf van de draadloze babysitt...

Page 48: ...eikwijdtecontrole die onmiddellijk optisch akoestisch en in gesproken woord attendeert op een storing van de signaaloverdracht De reikwijdte bedraagt ca 400 meter in open veld Bij de werking op batterijen of accu s is de reikwijdte beperkt tot ca 100 meter 2 INGEBRUIKNAME VAN DE ZENDER 2 1 Aansluiten van de netadapter Sluit de meegeleverde netadapter aan op de aansluitbus 1 Steek de adapter in het...

Page 49: ...ting van de display gedurende 5 seconden geactiveerd 4 1 Inschakelen uitschakelen Druk op toets 6 totdat de indicaties in de display 7 verschijnen Het controlelampje 8 knippert groen en gelijktijdig hoort u een pieptoon Het apparaat schakelt u uit door eveneens op toets 6 te drukken totdat de indicaties in de display doven en u een pieptoon hoort 4 2 Batterij accu capaciteitsindicatie De capacitei...

Page 50: ...eerd zijn geniet het de voorkeur deze kanalen te gebruiken Kanaal 19 en 20 hebben geen digitale codering en zijn voor het lokaliseren van een eventuele storing bedoeld Wanneer bijvoorbeeld in de nabije omgeving een soortgelijk apparaat gebruikt wordt is het mogelijk dat de MODEL PARIS met tussenpozen geen ontvangst meldt In dat geval dient u het apparaat op kanaal 19 te schakelen en gedurende een ...

Page 51: ...rd worden 4 9 Bevestigingsclip Voor de bevestiging van de zender kan naar keuze de vastgeschroefde clip of het meegeleverde klittenband gebruikt worden Schroef hiertoe de clip los en voer het klittenband onder de cliphouder door 5 ONTVANGER FUNCTIES INSTELLEN 5 1 Volume instellen Met de toetsen 10 stelt u het volume van de ontvanger in Deze is in 9 stappen in te stellen en wordt door de balken in ...

Page 52: ... als de toetsen en waarschuwingssignalen uitgeschakeld worden Houd toets 16 ingedrukt totdat het symbool 7 6 in de display verschijnt De gesproken uitvoer is nu gedeactiveerd Om de gesproken uitvoer weer te activeren houdt u de toets 16 nogmaals ingedrukt totdat het symbool 7 6 verdwijnt 5 7 Ontvangstantenne De ontvangstantenne 17 dient verticaal gepositioneerd te worden Druk op de vergrendelingsk...

Page 53: ...f te repareren APPENDIX A GESPROKEN UITVOER De MODEL PARIS heeft een extra functie om storingen of bepaalde acties middelsgesproken woord onder uw aandacht te brengen en daarmee voor u de bediening te vergemakkelijken De gesproken aanwijzingen zijn tevoren geprogrammeerd en kunnen niet gewijzigd worden De gesproken uitvoer is af fabriek geactiveerd Om de gesproken uitvoer te deactiveren verwijzen ...

Page 54: ...de achterzijde van het apparaat bevindt zich enigszins verzonken aangebracht toets 20 voor het instellen van de zendcapaciteit Om de zendcapaciteit te wijzigen dient u deze toets eenmaal kort bijvoorbeeld met een dunne stift in te drukken De gekozen zendcapaciteit wordt in de display aangegeven middels de symbolen HI resp LO 7 7 HI betekent een hoge zendcapaciteit met een reikwijdte van ca 400 met...

Page 55: ...ar deze is alleen van toepassing als ze niet op onderstaande lijst voorkomen Via u winkel waar u Babyfoon heeft aangeschaft kunt u deze terug geven in originele verpakking met de aankoopbon Let op Er wordt geen garantie gegeven bij de volgende zaken Niet goed lezen van de gebruiksaanwijzing Lege batterijen of defecte oplaadbare batterijen Verkeerde channel selectie Storing bij andere radio install...

Page 56: ...ering 7 LC display 8 Controle LED 9 Toets voor kanaalkeuze 10 Volume gevoeligheidstoetsen 11 Antenne zender 12 Schakelaar voor nachtlicht 13 Nachtlicht 14 Aansluitbus voor toebehoren 15 Volume en reikwijdte indicatie 16 Waarschuwingssignalen en gesproken uitvoer activeren deactiveren 17 Antenne ontvanger 18 Vergrendelingsknop antenne 19 Resettoets 20 Toets voor instellen zendcapaciteit 21 Toets vo...

Page 57: ...other normative document s including all updates and amendments auf das sich diese Erklärung bezieht konform ist mit der den folgenden Norm en oder normativen Dokument en inklusive aller Aktualisierungen und Änderungen auquel cette déclaration se réfère est conforme à la aux norme s ou autre s document s normatif s y compris toutes mises à jour et modifications RTTE EMC LVD EN 300220 1 and 3 EN 60...

Page 58: ......

Page 59: ...ANSMANN AG Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Germany E Mail hotline ansmann de www ansmann de ...

Reviews: