background image

8

  5.   Mantenga el cable lejos de superficies calientes. 

  6.   Nunca deje caer el aparato ni inserte ningún objeto en ninguna de 

sus aberturas. 

  7.   No lo utilice al aire libre, ni lo opere donde se estén usando 

productos en aerosol (nebulizados) o donde se esté 

administrando oxígeno. 

  8.   No utilice este artefacto con una hoja o peine dañado o roto, ya 

que se podrían ocasionar lesiones en la piel. 

  9.   Para desconectar, coloque el control en la posición “off” y luego 

desconecte el enchufe del tomacorriente. 

 10.   AdvErtENCIA: Durante el uso, no coloque ni deje el artefacto 

donde (1) pueda ser dañado por un animal o (2) pueda quedar 

expuesto a la intemperie.

GuArdE EStAS INStruCCIoNES

EStE produCto EStÁ dEStINAdo pArA uSo profESIoNAL

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este artefacto tiene un enchufe 

polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe encajará en un 

tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no puede insertarse 

completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no puede 

insertarse, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar el 

tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe de manera alguna.

 

INStruCCIoNES dE opErACIÓN

Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva recortadora 

Andis. Al brindar el cuidado que se merece un instrumento fino construido con 

precisión, obtendrá muchos años de servicio. Enchufe el cable en el 

tomacorriente eléctrico, opere a una corriente eléctrica de CA de 120 voltios y 

60 ciclos, o según se indique en la unidad. 

opErACIÓN CoN 2 vELoCIdAdES

Su recortadora Andis Detachable Plus opera a velocidad normal y a alta 

velocidad (Diagrama A). Utilice el ajuste normal (ajuste N°1) en la mayoría de 

los cortes. Utilice el ajuste de alta velocidad (ajuste N°2) para cortar a través de 

mantos pesados. Para arrancar la recortadora, mueva el botón interruptor 

presionando el mecanismo de bloqueo hacia abajo y moviéndolo a la posición 

N° 1 ó 2. Para detenerla, presione el mecanismo de bloqueo y mueva el botón 

interruptor de nuevo a la posición original. Después de usar su recortadora 

Andis, vuelva a enrollar el cable y almacénela en un lugar seguro. 

Summary of Contents for UltraEdge AGC2

Page 1: ...rE modEL AGC2 LITERATURE PACKET 04959 Item pictured may differ from actual product El art culo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l article sur la photo soit diff rent du pr...

Page 2: ...ediately after using 5 Unplug this appliance before cleaning removing or assembling parts warning To reduce the risk of burns fire electric shock or injury to persons 1 An appliance should never be le...

Page 3: ...t 2 SPEED OPERATION Your Andis clipper comes with normal and high speed operation Diagram A Use the normal setting setting 1 for most cutting needs Use the high speed setting setting 2 for cutting thr...

Page 4: ...DIAGRAM B DIAGRAM A DIAGRAM F DIAGRAM G OIL OIL OIL DIAGRAM H DIAGRAM I DIAGRAM J DIAGRAM K BLADE DRIVE MOUNTING SCREWS DIAGRAM L DIAGRAM M CORRECT POSITION OF DRIVE BEARING DIAGRAM N INCORRECT POSIT...

Page 5: ...our andis Clipper blades Blades should be oiled before during and after each use If your clipper blades leave streaks or slow down it s a sure sign blades need oil Place a few drops of oil on the fron...

Page 6: ...move blade drive assembly Diagram L 5 Drive bearing should be at its lowest position if not move it with your finger to lowest position Diagrams M N 6 Put on new drive assembly align screw holes and p...

Page 7: ...a u otro l quido 4 Siempre desenchufe este aparato del tomacorriente el ctrico inmediatamente despu s de usarlo 5 Desenchufe este artefacto antes de limpiar desmontar o montar las piezas ADVERTENCIA P...

Page 8: ...riente invierta el enchufe Si a n no puede insertarse p ngase en contacto con un electricista calificado para instalar el tomacorriente apropiado No cambie el enchufe de manera alguna INSTRUCCIONES DE...

Page 9: ...IAGRAMA H DIAGRAMA I DIAGRAMA J DIAGRAMA K DIAGRAMA L DIAGRAMA M DIAGRAMA N DIAGRAM O TORNILLOS DE MONTAJE DEL ACCIONAMIENTO DE LAS HOJAS POSICI N CORRECTA DEL COJINETE DEL ACCIONAMIENTO POSICI N INCO...

Page 10: ...porte de la hoja sobre la bisagra de la recortadora Diagrama F y con la recortadora en la posici n ON empuje la hoja hacia la recortadora para bloquearla en posici n Mantenimiento por parte del usuari...

Page 11: ...finos de cabello atrapados entre la hoja superior e inferior Si esto ocurre necesitar desmontar la hoja de la recortadora Proceda a deslizar la hoja superior hacia un lado sin aflojar el resorte de t...

Page 12: ...as de su recortadora Andis pierdan el filo despu s de un uso repetido se aconseja comprar un conjunto nuevo de hojas disponible por medio de su proveedor Andis o por medio de un centro de servicio aut...

Page 13: ...pareil dans l eau ou dans un autre liquide 4 Toujours d brancher l appareil de la prise murale imm diatement apr s l utilisation 5 D brancher l appareil avant de le nettoyer de le d placer ou d instal...

Page 14: ...e s ins rer fond la tourner et essayer de nouveau Si elle refuse toujours de s ins rer fond demander un lectricien agr d installer une prise de courant appropri e Ne pas modifier la fiche MODE D EMPLO...

Page 15: ...H ILLUSTRATION I ILLUSTRATION J ILLUSTRATION L ILLUSTRATION O ILLUSTRATION K VIS DE FIXATION DU M CANISME D ENTRA NEMENT ILLUSTRATION M POSITION CORRECTE DU ROULEMENT ILLUSTRATION N POSITION INCORREC...

Page 16: ...en position Entretien Le m canisme interne de la tondeuse a t lubrifi en permanence l usine Sauf pour les mesures d entretien d crites dans ce mode d emploi tout entretien doit tre confi Andis ou un c...

Page 17: ...ension voir la position de la lame dans l illustration H Passer un chiffon sec sur la surface entre les lames puis d poser une goutte d huile lubrifiante au point de contact des deux lames et galement...

Page 18: ...un fournisseur Andis ou dans un centre de SAV agr par Andis Certains jeux de lames peuvent tre r aff t s contactez Andis Company pour vous renseigner ce sujet Pour le centre de SAV le plus proche cons...

Page 19: ...19...

Page 20: ...53177 EEUU En Canad llame al 1 800 335 4093 para obtener informaci n sobre reparaciones Adjunte tambi n una carta explicando la naturaleza del problema Debido al material extra o que a veces se encuen...

Reviews: