Andis DBLC-2 Use & Care Instructions Manual Download Page 32

32

ALIMENTATORE 

Per caricare, connettere l’adattatore a parete in una presa elettrica da 100-240V, 50/60 CA o come 

indicato sull’unità. Assicurarsi di connettere la spina corretta all’adattatore di rete. Connettere il 

cavo di rete direttamente sul retro della base di ricarica. Il pacco batteria può essere caricato 

sull’apparecchio o separatamente. Per caricare il pacco batteria mentre si trova nell’unità, collocare 

l’apparecchio nel vano della base di ricarica. 

NOTA

: caricare l’apparecchio solo quando 

l’interruttore si trova in posizione OFF (spento). Per caricare il pacco batteria separatamente, 

rimuovere il pacco batteria premendo la linguetta sul retro della batteria (Figura F), spingendo fuori 

la batteria e collocandola nel vano del caricabatteria (Figura H). 
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, caricare la batteria completamente. Si rammenta 

che l’apparecchio e l’adattatore si scaldano durante il processo di caricamento. Questo si verifica 

soprattutto se la batteria è molto scarica come indicato dall’apposita spia che diventa rossa  

(Figura G) mentre l’apparecchio è in carica. È possibile caricare l’apparecchio solo quando 

l’interruttore si trova in posizione OFF (spento).
Per mettere in funzione l’apparecchio, spostare l’interruttore in posizione ON (acceso). Per arrestare 

l’apparecchio, portare l’interruttore nella posizione di origine (Figura G). 

SPIE DELLA BASE DI RICARICA

 

Quando la batteria è in carica, la spia della base di ricarica diventa rossa. La spia diventa verde 

quando l’apparecchio è completamente carico (Figura H). In condizioni di funzionamento normale, le 

spie dello stato di carica sull’apparecchio sono sempre spente quando l’unità è collocata sulla base di 

ricarica. L’apparecchio o la batteria possono essere rimossi in qualunque momento durante il ciclo di 

carica senza rischio di danni all’apparecchio o alla batteria.

SPIE DELL’APPARECCHIO (VELOCITÀ E STATO DI CARICA)

Quando l’apparecchio è in funzione, la spia verde sta a significare che la carica è completa (Figura 

G). La spia diventa gialla quando la batteria inizia a scaricarsi e la carica è solo parziale. Quando la 

spia diventa rossa, la carica potrebbe non essere sufficiente per completare un taglio lungo, e deve 

essere ricaricata appena possibile. Se l’apparecchio si spegnesse, spostare l’interruttore in 

posizione OFF e collocare la batteria o l’apparecchio sulla base di ricarica.
Il sistema di spegnimento automatico serve a proteggere la batteria agli ioni di litio e non indica 

un guasto dell’apparecchio. Il funzionamento normale riprende una volta completata la carica della 

batteria. 

 L’apparecchio ha cinque velocità di taglio. È possibile scegliere le velocità utilizzando l’apposito 

pulsante di regolazione nella parte anteriore dell’apparecchio (Figura G). Per mettere in funzione 

l’apparecchio, spostare l’interruttore in posizione ON (acceso). Per aumentare la velocità della 

lama, far scorrere il pulsante verso la lama. Per diminuire la velocità della lama, far scorrere il 

pulsante in direzione opposta alla lama. I LED sul display indicano la velocità scelta (Figura I). Per 

spegnere l’apparecchio, spostare il pulsante di accensione in posizione OFF. L’unità tiene in 

memoria l’ultima velocità utilizzata prima dello spegnimento.

NOTA:

 Se la spia della base di ricarica lampeggia, è possibile che sui contatti dell’apparecchio e/o 

sulla base si sia depositata sporcizia o residui che ostacolano il collegamento elettrico. Per pulire i 

contatti, utilizzare un panno morbido e asciutto. La spia della base di ricarica si spegnerà se la 

batteria è troppo calda per la ricarica. Quando la batteria si raffredda, il processo normale di 

ricarica riprende. Si consiglia di tenere la base di ricarica lontano dalla luce solare diretta e da fonti 

di calore, per evitare questa condizione di temperatura.

Spia dell’apparecchio

Spia della Base di Ricarica

Apparecchio sulla Base di Ricarica

Carica completa

Verde

Caricamento In Corso

Rosso

Apparecchio sul Supporto con  

Il Pulsante su on (Acceso)

Rosso Lampeggiante

Rosso

Apparecchio In Uso

Carica Completa

Verde

Carica Media

Giallo

Carica Bassa

Rosso

Summary of Contents for DBLC-2

Page 1: ...soit diff rent du produit r el El art culo ilustrado puede diferir del producto real Das abgebildete Ger t kann sich vom eigentlichen Produkt unterscheiden Il prodotto reale pu essere diverso da quel...

Page 2: ...have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 3 Children should be supervised to ensure that they do not play with the a...

Page 3: ...plug to the wall adapter align the slots on the plug to the ribs on the wall adapter and slide into place The plug will click into place when properly attached To remove locate the button marked push...

Page 4: ...ery can be removed at any time during the charging cycle without harming the clipper or battery K OIL O M P S R CORRECT T REMOVE REPLACE Q N E I PUSH CLIPPER INDICATOR LIGHT SPEED AND CHARGE LEVEL U I...

Page 5: ...em clean The charging stand indicator light may turn off if the battery is too hot to charge When the battery has cooled normal charging will resume It is recommended to keep the charging stand out of...

Page 6: ...snap the blade off the clipper Proceed to slide the upper blade to one side without loosening the tension spring or moving the upper blade completely out from under the tension spring see Figure P fo...

Page 7: ...stem Good electrical contact must be maintained for the motor to deliver full power and lithium ion battery to charge properly Limited or erratic performance caused by dirt or age can be corrected in...

Page 8: ...ou d installer une pi ce AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de br lure d incendie d lectrocution et de blessure 1 Ne jamais laisser un appareil branch sans surveillance 2 Cet appareil peut tre uti...

Page 9: ...nira par s user Ne pas essayer de remplacer la batterie Quand une r paration ou un remplacement est requis e envoyer ou d poser l appareil un centre de r paration agr par Andis 15 Les batteries peuven...

Page 10: ...ONDEUSE BOUTON DE R GLAGE DE VITESSE COULISSANT INTERRUPTEUR DE MARCHE ARR T K HUILE O M P S R CORRECT T Q N E I POUSSER U INCORRECT L H VOYANT DU SOCLE DE RECHARGE PRISE AU D USAGE COURANT EN AUSTRAL...

Page 11: ...harge Ceci est particuli rement vrai si la batterie est fortement d charg e comme indiqu par l allumage en rouge du voyant de la batterie Figure G pendant que la tondeuse fonctionne sur batterie La to...

Page 12: ...canisme int rieur de la tondeuse a re u un graissage permanent en usine Mis part les op rations recommand es et d crites dans le pr sent manuel l entretien doit tre ex cut par la soci t Andis ou par u...

Page 13: ...2 D poser le couvercle de l entra nement Figure Q 3 D poser les vis de fixation de l entra nement Figure R 4 REMARQUE Avant de d poser l entra nement en noter la position pour faciliter le remontage...

Page 14: ...il est ill gal de mettre cette batterie au rebut dans une d charge municipale Renseignez vous sur les options de recyclage votre disposition ou de mise au rebut ad quate aupr s des responsables locaux...

Page 15: ...NCIA Para reducir el riesgo de quemaduras incendio descarga el ctrica o lesiones a las personas 1 Un aparato nunca debe dejarse desatendido mientras est enchufado 2 Este aparato puede ser utilizado po...

Page 16: ...ter a Cuando sea necesario realizar tareas de reparaci n o reemplazo env e o lleve el aparato a un centro de servicio t cnico autorizado de Andis 15 Cuando las bater as no se eliminan correctamente pu...

Page 17: ...e el enchufe hasta que encaje en su lugar El INDICADOR LUMINOSO DE LA M QUINA DE CORTE VELOCIDAD Y NIVEL DE CARGA INDICADOR LUMINOSO DE LA M QUINA DE CORTE BOT N DESLI ZANTE DE AJUSTE DE LA VELOCIDAD...

Page 18: ...SOS DEL SOPORTE DE CARGA Cuando la bater a se est cargando el indicador luminoso de carga se iluminar en color rojo El indicador luminoso de carga del soporte se iluminar en color verde cuando la m qu...

Page 19: ...Aparte del mantenimiento recomendado que se describe en este manual no debe realizarse ning n otro mantenimiento excepto por parte de Andis Company o por un centro de servicio autorizado de Andis DES...

Page 20: ...ted viene utilizando haya perdido el lo PARA CAMBIAR EL CONJUNTO DE ACCIONAMIENTO DE LA CUCHILLA 1 Quite el juego de cuchillas Figura L 2 Quite la tapa del conjunto motor agarr ndola por ambos lados p...

Page 21: ...ter a es reciclable En virtud de varias leyes estatales y locales al final de la vida til de la bater a puede resultar ilegal desecharla con el resto de los residuos municipales Consulte con los funci...

Page 22: ...en au er es wird geladen 5 Vor dem Reinigen oder Herausnehmen Einlegen von Teilen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen ACHTUNG Zur Verminderung des Risikos von Verbrennungen Feuer elektrischem Sch...

Page 23: ...ur erforderlich ist das Ger t an eine von Andis autorisierte Kundendienststelle bringen oder einsenden 14 Der Akku dieses Ger ts wurde f r st rungsfreien Betrieb bei maximaler Nutzungsdauer entwickelt...

Page 24: ...TE GESCHWINDIGKEIT UND LADEZUSTAND ENTFERNEN ERSETZEN GER TESTATUS LEUCHTE GESCHWINDIGKEIT EINSTELLSCHIEBER NETZ SCHALTER K L O M P S R RICHTIG T Q N E I U FALSCH L H LADEST NDER STATUSLEUCHTE AU STEK...

Page 25: ...aufgeladen wird Das gilt insbesondere wenn der Akku ganz entladen war was durch eine rote Akku Anzeigeleuchte Abb G angezeigt wird w hrend das Ger t mit Batteriestrom betrieben wird Das Ger t sollte n...

Page 26: ...inigung und Benutzerwartung nur unter Beaufsichtigung gestattet Der innere Mechanismus des Haarschneiders ist im Werk mit Dauerschmierung versehen Alle Wartungsarbeiten die ber die in der Anleitung em...

Page 27: ...en und abziehen Abb Q 3 Die Befestigungsschrauben des Scherkopfantriebs entfernen Abb R 4 HINWEIS Vor dem Abnehmen des Scherkopfantriebs sollte seine Position beachtet werden dies erleichtert den Zusa...

Page 28: ...ist die Entsorgung dieses Akkus nach Ablauf seiner Nutzungsdauer im kommunalen Hausm ll m glicherweise unzul ssig N here Informationen zu Recycling M glichkeiten oder zur ordnungsgem en Entsorgung er...

Page 29: ...idurre il pericolo di ustioni incendi scosse elettriche o lesioni personali 1 Non lasciare mai incustodito un apparecchio collegato a una presa elettrica 2 Questa unit pu essere utilizzata da bambini...

Page 30: ...odo improprio In molte comunit presente un servizio di riciclaggio o raccolta di batterie Contattare l ente locale competente per informarsi sulle prassi di smaltimento nella propria area 16 AVVERTENZ...

Page 31: ...legare il cavo elettrico sul retro del caricabatterie quindi inserire il trasformatore in una presa CA OLIO PREMERE SPIA DELL APPARECCHIO VELOCIT E STATO DI CARICA RIMUOVERE SOSTITUIRE SPIA DELL APPAR...

Page 32: ...spia verde sta a significare che la carica completa Figura G La spia diventa gialla quando la batteria inizia a scaricarsi e la carica solo parziale Quando la spia diventa rossa la carica potrebbe no...

Page 33: ...izione TEMPERATURA DELLE LAME A causa dell alta velocit di funzionamento dell apparecchio Andis controllare spesso la temperatura delle lame specialmente nel caso delle lame per taglio corto Se le lam...

Page 34: ...per essere caricato completamente ovvero la batteria pu essere utilizzata prima di essere completamente carica Come per la maggior parte delle batterie ricaricabili le batterie agli ioni di litio offr...

Page 35: ...acquistare una nuova serie di lame dal proprio fornitore Andis o da un centro di assistenza autorizzato Andis Alcuni set di lame possono essere affilati contattare il fornitore Andis o l azienda Andi...

Page 36: ...rens onderdelen schoon te maken te verwijderen of te monteren WAARSCHUWING Om het risico op brandwonden elektrische schokken of lichamelijk letsel te verminderen 1 Een apparaat nooit onbeheerd achterl...

Page 37: ...batterijen raakt hij echter uiteindelijk op Niet proberen de batterij te vervangen Naar een door Andis erkend reparatiecenter sturen of brengen als reparatie of vervanging nodig is 15 Batterijen kunne...

Page 38: ...de wandadapter en erin schuiven De stekker klikt vast wanneer hij goed is DUWEN INDICATIELAMPJE OP TONDEUSE SNELHEID EN OPLAADNIVEAU VERWIJDEREN TERUGPLAATSEN INDICATIELAMPJE TONDEUSE INSTELKNOP SCHUI...

Page 39: ...kelaar aan om de tondeuse te starten Zet de schakelaar weer in de oorspronkelijke stand om de tondeuse te stoppen Afbeelding G OPLAADINDICATIELAMPJES STANDAARD Wanneer de batterij wordt opgeladen word...

Page 40: ...OOR GEBRUIKER Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd De interne mechaniek van de tondeuse is duurzaam gesmeerd in de fabriek Buiten het in deze gebruiksaanwi...

Page 41: ...eraf te schuiven Afbeelding Q 3 Verwijder de montageschroefjes van de mesaandrijving Afbeelding R 4 N B Voordat u de mesaandrijving verwijdert moet u erop letten hoe deze is geplaatst dit is nuttig b...

Page 42: ...terij aan het einde van zijn nuttige levensduur met het stadsafval weg te gooien Neem contact op met de betrokken plaatselijke functionarissen voor details over recyclingopties of de juiste afvoermeth...

Page 43: ...queimaduras choque el trico ou les o s pessoas 1 Um aparelho el trico nunca deve ser deixado desatendido quando estiver conectado uma tomada 2 Este aparelho pode ser usado por crian as com 8 ou mais...

Page 44: ...bateria Quando for necess rio consertar ou substituir a bateria envie a ou leve a a uma assist ncia t cnica autorizada da Andis 15 Baterias podem danificar o meio ambiente se forem descartadas de form...

Page 45: ...IGA DESLIGA K LEO O M P S R CORRETO T N E I U INCORRETO L H LUZ INDICADORA NO SUPORTE DO CARREGADOR TOMADA AU GERALMENTE USADA NA AUSTR LIA TOMADA EUROPA GERALMENTE USADA NA EUROPA CONTINENTAL TOMADA...

Page 46: ...ompleta normal que o aparelho e o adaptador de parede se aque am durante o carregamento Isto especialmente verdade se a bateria foi totalmente descarregada mostrado pela luz indicadora vermelha do apa...

Page 47: ...NJUNTO DA BATERIA Para remover o conjunto da bateria da m quina pressione a guia na parte de tr s do conjunto da bateria e deslize a bateria para fora Figura F Para substituir o conjunto da bateria de...

Page 48: ...Caso as l minas n o cortem mais corretamente assegure se de tentar mais de uma l mina j que a l mina que estiver sendo usada pode estar cega pode ser que o seu conjunto de acionamento da l mina necess...

Page 49: ...dade podem ser corrigidos na maioria dos casos DESCARTE ADEQUADO DA BATERIA O produto que voc comprou cont m uma bateria recarreg vel A bateria recicl vel Ao final da sua vida til segundo v rias leis...

Page 50: ...50 Andis 1 2 3 4 5 1 2 8 8 3 4 Andis 5 Andis 6 7 8 9 10 11 12 Andis 13 Andis 14 Andis 15 16...

Page 51: ...51 17 18 1 2 19 1 2 A D 3 E 4 100 240V 50 60 F H G G H G...

Page 52: ...52 G LED I J 15 F Andis Andis K L M L...

Page 53: ...53 U K O M P S R T Q N E I L H AU G F J A B C D...

Page 54: ...54 Andis Andis Blade Care Plus Andis Cool Care Plus ANDIS ANDIS N Andis O Andis P P Andis 1 L 2 Q 3 R 4 S 5 T U 6 S 7 R 8 Q 9 L 1 NiMH NiCd 2 3 4 5 6 1 2 3...

Page 55: ...55 4 Andis DBLC 2 5 Andis DBLC 2 6 50 104 7 8 Andis Andis Andis Andis Andis Andis Andis Andis 1 262 884 2600 info andisco com Andis www andis com 1 262 884 2600 info andisco com Andis Andis...

Page 56: ...von Andis autorisierte Kundendienststellen oder die Online Version dieser Betriebsanleitung zu finden Per trovare un centro di assistenza autorizzato Andis o per visualizzare questo manual online visi...

Reviews: