background image

22

23

ENTRETIEN

Le mécanisme interne de la tondeuse a été lubrifié en permanence à l’usine. 

Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien 

doit être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis. 

Pour le 

centre de SAV le plus proche, consulter le site www.andis.com ou contacter 

notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada). 

REMPLACEMENT (RETRAIT) DU JEU DE LAMES

Avant d'enlever la lame, ÉTEINDRE la tondeuse. Écarter la tête de coupe de  

la tondeuse avec le pouce; elle s'enlèvera d'un coup (diagramme C). Pour 

remplacer ou changer le jeu de lames, commencer par régler la longueur à  

1,9 mm. Ensuite, insérer la languette en plastique noire sur le jeu de lames dans 

l'encoche en bas de l'ouverture de la tondeuse. Pousser fermement la lame  

dans le boîtier de la tondeuse pour l'enclencher en position (diagramme D).

TEMPÉRATURE DE LA LAME  

Étant donné la grande vitesse des tondeuses Andis, contrôler souvent la chaleur, 

surtout sur les lames qui coupent de près. Si les lames sont trop chaudes, 

tremper uniquement les lames dans de l’Andis Blade Care Plus ou appliquer de 

l’Andis Cool Care Plus, puis de l’huile pour tondeuse Andis. 

ENTRETIEN DES LAMES DE LA TONDEUSE ANDIS

Les lames doivent être huilées avant, 

pendant

 et après chaque utilisation. Si les 

lames de la tondeuse laissent des stries ou ralentissent, cela indique clairement 

qu’elles manquent d’huile. Tenir la tondeuse les lames vers le bas pour éviter 

l'écoulement d'huile dans le moteur. Déposer quelques gouttes d’huile pour 

tondeuse Andis sur l’avant et le côté des lames (diagramme E). Essuyer l’excès 

d’huile avec un chiffon doux et sec. Les lubrifiants en aérosol ne permettent pas 

d’appliquer suffisamment d’huile pour lubrifier correctement les lames. Toujours 

remplacer les lames brisées ou ébréchées afin de prévenir les blessures. Enlever 

les poils qui adhèrent aux lames à l’aide d’une petite brosse ou d’une vieille 

brosse à dents. Pour nettoyer les lames, nous suggérons de les immerger dans 

un bac peu profond contenant de Andis Blade Care Plus, pendant que la 

tondeuse fonctionne. 

Seules les lames

 doivent baigner dans l’huile. Cela devrait 

suffire pour enlever les poils et les saletés accumulés entre les lames. Après le 

nettoyage, arrêter la tondeuse, assécher les lames avec un chiffon sec, puis 

reprendre la coupe.

CONSIGNES D'UTILISATION DES BATTERIES LITHIUM-ION

1.  La batterie lithium-ion fournie avec la tondeuse ne développe pas  

« d'effet de mémoire » comme les piles au nickel-métal-hydrure (NiMH), ou au 

nickel-cadmium (NiCd). Le cordon adaptateur peut être branché  tout moment 

sur la tondeuse pour une charge complète ou la batterie peut même être 

utilisée avant la fin d'un cycle de recharge. Comme la plupart des batteries 

Attention : 

Ne jamais manipuler la tondeuse Andis tout en réglant le débit d'un 

robinet d'eau, la tenir sous un filet d'eau ni la plonger dans l'eau. De telles 

manœuvres présentent un risque d'électrocution et d'endommagement de la 

tondeuse. 

Andis Company ne pourra être tenue responsable de blessures 

qui font suite à une négligence.

   rechargeables, les piles lithium-ion donnent les meilleurs résultats quand elles 

sont utilisées fréquemment.

2.  Pour maximiser la durée de vie de la batterie, stocker la tondeuse à l'état 

partiellement déchargé si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant plusieurs 

mois.

3.  Ne pas entreposer la tondeuse à une température inférieure à 10 ºC (50 ºF) ou 

supérieure à 40 ºC (104 ºF). Ne pas exposer la tondeuse à une humidité excessive.

4.  Éviter de placer la tondeuse près de bouches de chauffage, de radiateurs ou à 

la lumière directe du soleil. Une recharge optimale s'obtient à température 

stable. Les hausses subites de température risquent d'empêcher la recharge à 

fond de la batterie.

5.  De nombreux facteurs influent sur la durée de vie des batteries lithium-ion. Il 

est possible qu'une batterie qui a été très utilisée et a plus de un an ne donne 

pas le même niveau de performance de fonctionnement qu'une batterie 

neuve. 

6.  Les batteries lithium-ion inutilisées pendant un certain temps risquent de ne 

pas accepter de charge complète. Cela est normal et n'indique pas un 

problème au niveau de la batterie ou du chargeur. La batterie acceptera une 

pleine charge après plusieurs cycles d'utilisation et de recharge de la 

tondeuse.

7.  Débrancher le cordon adaptateur de la prise secteur si de longues périodes 

d’inutilisation sont prévues. 

MISE AU REBUT DE LA BATTERIE

Ce produit contient une pile rechargeable qui est recyclable à la fin de sa durée 

utile. Mettre la batterie au rebut de la façon appropriée. Renseignez-vous sur les 

options de recyclage à votre disposition ou de mise au rebut adéquate auprès 

des responsables locaux des déchets solides.

SERVICE APRÈS-VENTE POUR LES LAMES ET TONDEUSES/

TONDEUSES DE FINITION

Dès que les lames de votre tondeuses s'émoussent suite à une utilisation 

répétée, nous vous recommandons d'acheter un nouveau jeu de lames chez un 

fournisseur Andis ou dans un centre de SAV agréé par Andis. Pour faire réparer 

ou entretenir la tondeuse, emballez celui-ci soigneusement et envoyez-le par 

colis postal assuré ou par UPS dans un centre de réparation agréé par Andis. 

Pour le centre de SAV le plus proche, consultez le site 

www.andis.com

 ou 

contactez notre service clientèle au : 

1-800-558-9444 (É.-U.) ou 1-800-335-4093 

(Canada).

Summary of Contents for CLC-2

Page 1: ...Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l article sur la photo soit différent du produit réel Use Care Instructions CLC 2 ...

Page 2: ...not play with the appliance 15 WARNING Keep the appliance dry SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS PRODUCT INTENDED FOR HOUSEHOLD USE E N G L I S H Please read the following instructions before using your new Andis clipper Give it the care that a fine precision built instrument deserves and it will give you years of service IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance basic precautions should a...

Page 3: ...ttom of the clipper The clipper has a lithium ion battery that cannot be damaged by overcharging We recommend that the clipper be unplugged if not in use for seven or more days CLIPPER INDICATOR LIGHTS See the chart for charging status and corresponding clipper lights FAILURE TO CHARGE 1 Make sure voltage is present at the wall outlet confirm with an appliance you know is working 2 Check to make s...

Page 4: ... clipper housing and it will snap into place Figure D BLADE TEMPERATURE Due to the high speed nature of Andis clippers please check for blade heat often especially on close cutting blades If blades are too hot dip the blades only into Andis Blade Care Plus or apply Andis Cool Care Plus and then Andis Clipper Oil CARE AND SERVICING OF YOUR ANDIS CLIPPER BLADES Blades should be oiled before during a...

Page 5: ... usar su nueva recortadora Andis Al brindar el cuidado que se merece un instrumento fino construido con precisión obtendrá muchos años de servicio PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar un artefacto eléctrico siempre deben seguirse ciertas precauciones básicas que incluyen la siguiente Lea todas las instrucciones antes de usar esta recortadora Andis PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica 1...

Page 6: ... volver a cargar 13 Este artefacto no está diseñado para usarse por personas incluidos niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimientos a menos que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones con respecto al uso del artefacto por una persona responsable de su seguridad 14 Es necesario supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen...

Page 7: ...aga durante un trabajo de recorte es posible conectar el cable del adaptador para seguir usándola Cuando la recortadora se use con el cable del adaptador conectado la luz verde del indicador de carga completa parpadeará La recortadora no se cargará al estar en uso con el cable conectado USO DE PEINES ACCESORIOS Algunos modelos no tienen peines y los tamaños variarán por juego Puede fijar las hojas...

Page 8: ... Andis Para encontrar un centro de servicio autorizado de Andis cercano a su localidad visite www andis com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente 1 800 558 9441 EE UU o 1 800 335 4093 Canadá MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO El mecanismo interno de su recortadora ha sido lubricado de manera permanente en la fábrica No debe realizarse ningún tipo de mantenimiento q...

Page 9: ...pareil avant de le nettoyer de le déplacer ou d installer une pièce AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure d incendie d electrocution et de blessure 1 Ne jamais laisser un appareil branché sans surveillance 2 Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des personnes avec certaines invalidités utilisent l appareil ou se trouvent à proximité 3 Utiliser cet appareil seulemen...

Page 10: ...tilisé par des personnes enfants inclus ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances sauf supervision ou instruction concernant l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité 14 Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 15 AVERTISSEMENT Garder l appareil au sec ...

Page 11: ...la reprise du travail Lorsque la tondeuse fonctionne avec le cordon adaptateur branché le voyant vert de batterie chargée à fond clignote La tondeuse ne se rechargera pas en cours d utilisation avec le cordon branché MODE D EMPLOI DES GUIDES DE COUPE Certains modèles n ont pas de guides de coupe et les tailles varient selon l ensemble Vous pouvez régler les lames pour une coupe plus longue en util...

Page 12: ...adaptateur peut être branché tout moment sur la tondeuse pour une charge complète ou la batterie peut même être utilisée avant la fin d un cycle de recharge Comme la plupart des batteries Attention Ne jamais manipuler la tondeuse Andis tout en réglant le débit d un robinet d eau la tenir sous un filet d eau ni la plonger dans l eau De telles manœuvres présentent un risque d électrocution et d endo...

Page 13: ...UU En Canadá llame al 1 800 335 4093 para obtener información sobre reparaciones Adjunte también una carta explicando la naturaleza del problema Debido al material extraño que a veces se encuentra en el pelo la garantía no cubre las hojas ni su reafilado Andis no será responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra persona agencia o compañía ni por daños incidentales o consecuent...

Reviews: