background image

ReMPLACeMeNT 

De L'eNTRAÎNeMeNT 

De LA LAMe

Si les lames de la tondeuse 
ne coupent plus suffisamment 
(veiller à en essayer plusieurs, 
car le tranchant de celle qui 
est montée peut être émoussé), 
il se peut que l'entraînement 
doive être remplacé.
Pour remplacer l'entraînement :
1. Déposer le jeu de lames 

(Figure Q).

2. Déposer le couvercle 

de l'entraînement (Figure R).

3. Déposer les vis de fixation 

de l'entraînement (Figure S).

4. 

NoTA :

 Avant de déposer 

l'entraînement, en noter la position  
(pour faciliter le remontage). 
Déposer l'entraînement (Figure T).

5. Le palier d'entraînement doit être en 

position basse, sinon l'y placer avec 
le doigt (Figures U et V).

6. Poser un entraînement neuf, aligner 

les trous des vis et le mettre en place (Figure T).

7. Remonter l'entraînement de la lame en reposant 

les vis de fixation (Figure S), 

sans les serrer excessivement.

8. Reposer le couvercle de l'entraînement (Figure R).
9. Reposer la lame (Figure W).

seRvICe De RÉPARATIoN AssURÉ PAR L'UsINe

Lorsque leur tranchant s'émousse après un usage répété, il est conseillé d'envoyer les lames 
de la tondeuse à l'un des centres d'entretien agréés Andis répertoriés ci-dessous pour les faire 
raffûter. Si on veut par la même occasion faire entretenir la tondeuse, emballer soigneusement 
les lames et la tondeuse et les expédier par colis postal assuré ou par U.P.S.

21

22

LIMITeD WARRANTY

This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year from the date of purchase. 

All  implied  warranties  arising  and  by  virtue  of  State  law  shall  also  be  limited  to  one  year.  Any  Andis  product 

determined to be defective in material or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced 

without cost to the consumer for parts and labor. The defective product must be returned with proof of purchase 

and $6.50 to cover cost of handling, to any Authorized Andis Repair Station or to: Andis, 1800 Renaissance Blvd., 

Sturtevant, Wisconsin 53177 U.S.A. Enclose or attach a letter describing the nature of the problem. Due to foreign 

matter sometimes found in hair, clipper blades or resharpening of blades are not subject to the one year war-

ranty. The blade set has a 10 Day Limited Warranty. If the blade set fails to cut, it will be resharpened free of charge 

if returned within 10 days of purchase. Send your blade set postage prepaid with the original purchase receipt to: 

ANDIS  COMPANY,  ATTENTION:  Service  Department,  1800  Renaissance  Blvd.,  Sturtevant,  Wisconsin  53177 

U.S.A. Andis will not be liable under this warranty for any defect, failure or malfunction of any of its products 

caused by normal wear, abuse, misuse, unauthorized adjustments or disassembling. Andis will not be liable for 

any consequential damages resulting from any defect in material or workmanship of any of its products. Some 

States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of incidental or 

consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. The Warranty gives you 

specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from State to State.

GARANTÍA LIMITADA

Este producto Andis está garantizado contra defectos de materia prima o de fabricación durante un año a partir 

de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas surgidas y en virtud de la ley estatal tendrán también un 

límite de un año. Cualquier producto Andis que haya sido considerado defectuoso en cuanto a materia prima o 

fabricación durante el período de garantía será reparado o cambiado por otro sin gasto alguno para el consu-

midor en concepto de piezas o mano de obra. El producto defectuoso debe ser enviado, junto con el compro-

bante de compra y $6.50 dólares americanos para cubrir los gastos de manejo, a cualquier centro de reparación 

autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 (EE.UU.). Adjunte una carta que 

describe el problema. Debido a que a veces se encuentran cuerpos extraños en el pelo, las cuchillas de la maqui-

nilla y el nuevo afilado de las mismas no se garantizan por un año. El juego de cuchillas tiene una garantía limi-

tada de 10 días. Si el juego de cuchillas no corta, lo reafilaremos gratuitamente si se envía dentro de los 10 

primeros días de la compra. Envíe el juego de cuchillas con franqueo prepagado con el recibo original a: ANDIS 

COMPANY, ATTENTION: Service Department, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, Wisconsin 53177 EE.UU. Bajo 

esta garantía, Andis no será responsable de ningún defecto, falla o avería de cualquiera de sus productos que 

sea ocasionado por el desgaste normal, mal uso, uso indebido, modificaciones o desmontaje no autorizados. 

Andis no será responsable de los daños consecuentes que resulten de cualquier defecto de material o fabricación 

en cualquiera de sus productos. Algunos estados no permiten limitaciones respecto a la duración de una garantía 

implícita,  o  exclusión  o  limitación  de  daños  incidentales  o  consecuentes,  de  manera  que  es  posible  que  las 

limitaciones o exclusiones arriba indicadas no sean aplicables a su caso. La garantía otorga derechos legales 

específicos, y es posible que usted tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro.

GARANTIe LIMITÉe

Ce produit Andis est garanti contre tout vice de matière ou défaut de fabrication pendant un an à compter de la 

date d'achat. La durée de validité de toutes les garanties implicites découlant et applicables en vertu de la légis-

lation de l'état ou de la province est aussi limitée à un an. Tout produit Andis qui présente un vice de matière ou 

un défaut de fabrication pendant la période de garantie est réparé ou remplacé sans frais de pièces et de main-

d'œuvre pour le consommateur. Le produit défectueux doit être renvoyé en port payé, avec la preuve d'achat et 

6,50 $ pour les frais de manutention, à tout centre d'entretien agréé Andis ou à : Andis, 1800 Renaissance Blvd., 

Sturtevant, WI 53177 U.S.A. Joindre une lettre décrivant la nature du problème. À cause des corps étrangers qui 

se trouvent parfois dans les poils, les lames de tondeuse et leur affûtage sont exclus de la garantie d'un an. 

Le jeu de lames fait l'objet d'une garantie limitée de 10 jours. S'il ne coupe pas, il est raffûté gratuitement, à 

condition d'être renvoyé dans les 10 jours suivant la date d'achat. Expédier le jeu de lames en port payé, avec 

l'original de la preuve d'achat, à : ANDIS COMPANY, ATTENTION : Service Department, 1800 Renaissance Blvd., 

Sturtevant, WI 53177 U.S.A. Andis décline toute responsabilité au titre de la garantie pour tous défaut, panne ou 

mauvais fonctionnement de l'un quelconque de ses produits, imputables à l'usure normale, à l'usage abusif, au 

mésusage, à des réglages ou à un démontage non autorisés. Andis décline toute responsabilité en matière de 

dommages  indirects  découlant  de  tout  vice  de  matière  ou  défaut  de  fabrication  de  l'un  quelconque  de  ses 

produits. Comme certains états ou certaines provinces n'admettent pas les limitations de la durée de validité 

d'une garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, les limitations ou 

exclusions  ci-dessus  peuvent  ne  pas  s'appliquer.  La  garantie  confère  des  droits  reconnus  par  la  loi  et  peut 

s'assortir d'autres droits qui diffèrent d'un état, d'une province ou d'un pays à l'autre.

Figure R

Figure T

Figure W

Figure U

POSITION CORRECTE DU PALIER 

D'ENTRAÎNEMENT

Figure V

POSITION CORRECTE DU PALIER 

D'ENTRAÎNEMENT

Figure S

VIS DE  

FIXATION DE 

L'ENTRAÎNEMENT 

DE LA LAME

Figure Q

Summary of Contents for 65340

Page 1: ... maquinilla Andis para cortar el pelo usted ha hecho una compra de primera clase Trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido a los productos Andis desde 1922 Toutes nos félicitations pour l achat cette tondeuse un produit Andis de première classe La qualité de fabrication et de conception est l apanage des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922 MODEL MODELO MODÉLE AGR ...

Page 2: ...e where it can fall or be pulled into a tub or sink Do not place in or drop into water or other liquid 4 Except when charging always unplug this appliance after using 5 Always unplug this appliance before cleaning removing or assembling parts warning To reduce the risk of burns fire electric shock or injury to persons 1 Close supervision is necessary when this appliance is used by on or near child...

Page 3: ... long pliers or similar DO NOT squeeze the metal leaves completely together or the battery pack will not re insert B Problem Charger does not fully charge the battery Solution Clean the battery pack bottom contacts the portion inserted into the charging pocket Clean the charger contacts Re align the charger contacts To clean the battery pack contacts rub gently with a pencil eraser until they are ...

Page 4: ...tenance should be performed except by Andis Company or an Andis Authorized Repair Service Station care and servicing of your andis Clipper blades Blades should be oiled before during and after each use If your clipper blades leave streaks or slow down it s a sure sign blades need oil Place a few drops of oil on the front and side of the cutter blades Diagram O Wipe excess oil off blades with a sof...

Page 5: ...amente después de usarlo excepto al cargarlo 5 Siempre desenchufe este aparato antes de limpiar quitar o instalar alguna de sus piezas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras electrocución o lesiones o para evitar un incendio 1 Es necesaria una supervisión muy de cerca cuando este artefacto sea usado por en o cerca de niños o personas con ciertas discapacidades 2 Use este aparato e...

Page 6: ... presione firmemente el paquete de batería en el cargador hasta que quede asentado en el fondo de la cavidad Se escuchará un clic cuando los contactos de carga se enganchen lo cual es normal El paquete de batería puede cargarse mientras permanece en la maquinilla o por separado Pulse el botón de liberación de la batería Figura B en la maquinilla y tire directamente de la misma para reti rarla NOTA...

Page 7: ... carga completa al paquete de baterías Esto se denomina conformar un paquete de baterías 4 Es normal que el cargador esté caliente al tacto durante el funcionamiento 5 Desconecte el cargador del tomacorriente de CA si no se va a usar durante períodos prolongados 6 Nunca guarde las baterías descargadas Recárguelas inmediatamente tras descargarse 7 Muchos factores inciden en la vida útil del paquete...

Page 8: ...rapo seco la superficie entre las cuchillas luego agregue una gota de aceite para maquinillas donde se unen las cuchillas superior e inferior y también en la ranura guía del resorte tensionador Figura N Ahora deslice la cuchilla superior hacia el lado opuesto de la cuchilla inferior y repita el proceso Tras completar el procedimiento deslice la cuchilla superior centrándola sobre la inferior Manip...

Page 9: ...ncher l appareil 12 L utilisation d un chargeur autre que celui vendu par Andis peut occasionner des risques d in cendie d électrocution ou de blessures à des tierces personnes 13 Ne pas démonter le chargeur le confier à un centre d entretien agréé Andis lorsqu une réparation est nécessaire Mal remonté le chargeur peut occasionner un risque d électrocution ou d incendie 14 La pile de cette tondeus...

Page 10: ...ue systèmes électriques interdépendants Un bon contact électrique doit être établi pour permettre au moteur de délivrer sa pleine puissance et à la batterie de se recharger correctement Dans la plupart des cas on peut remédier à toute limitation ou irrégularité du rendement imputable à la saleté ou à l âge en procédant comme suit A Problème Le moteur de la tondeuse démarre ou s arrête comme si une...

Page 11: ...Sauf l entretien recommandé décrit dans ce manuel aucun autre entretien ne doit être effectué sauf par Andis Company ou un centre d entretien agréé Andis SOIN ET ENTRETIEN DES LAMES DE LA TONDEUSE ANDIS Graisser les lames avant pendant et après chaque utilisation Si la coupe devient inégale ou ralentit c est signe que les lames ont besoin d être graissées Verser quelques gouttes d huile sur l avan...

Page 12: ...e ser enviado junto con el compro bante de compra y 6 50 dólares americanos para cubrir los gastos de manejo a cualquier centro de reparación autorizado de Andis o a Andis 1800 Renaissance Blvd Sturtevant WI 53177 EE UU Adjunte una carta que describe el problema Debido a que a veces se encuentran cuerpos extraños en el pelo las cuchillas de la maqui nilla y el nuevo afilado de las mismas no se gar...

Page 13: ...andis com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente 1 800 558 9441 EE UU o 1 800 335 4093 Canadá Pour le centre de SAV le plus proche consultez le site www andis com ou contactez notre service clientèle au 1 800 558 9441 É U ou 1 800 335 4093 Canada KEEP THIS FOR YOUR RECORDS GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS Andis Company 180...

Reviews: