background image

CHANGING THe BLADe DRIve AsseMBLY

If your clipper blades no longer cut properly (be sure to try more than one blade, since blade 
currently being used may be dull), it could be that your blade drive assembly needs replacement.
To change the blade drive 
assembly:
1.    Remove blade set 

(Diagram Q).

2.  Remove drive cap 

(Diagram R).

3.  Remove blade drive 

mounting screws  
(Diagram S).

4.  

NoTe:

 Before removing 

blade drive assembly, note 
the way it is positioned 
(this will help you in 
reassembly). Remove 
blade drive assembly 
(Diagram T).

5.  Drive bearing should 

be at its lowest position, 
if not, move it with your finger 
to lowest position (Diagrams 
U & V).

6.  Put on new drive assembly, align 

screw holes and press down 
(Diagram T).

7.  Reassemble blade drive by 

replacing mounting screws, 
turning just until snug 
(Diagram S). 

Do NoT oveRTIGHTeN.

8.  Replace drive cap (Diagram R).
9. Replace blade (DiagramW).

FACToRY RePAIR seRvICe

When the blades of your Andis Clipper become dull after repeated use, it is advisable to send your 
blades to an Andis Authorized Service Station. If you wish your clipper to be serviced as well, they 
should be carefully packed and mailed either Parcel Post Insured, or U.P.S.

7

8

Diagram W

Diagram U

Diagram V

Diagram Q

Diagram R

Diagram S

Diagram T

MeDIDAs PReveNTIvAs IMPoRTANTes

Cuando se utiliza un aparato eléctrico, se deben tomar ciertas precauciones básicas entre las que 
se incluyen: leer todas las instrucciones antes de utilizar la maquinilla Andis para cortar el pelo. 

PeLIGRo:

 A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica:

1. No recoja ningún aparato eléctrico que haya caído al agua. Desconéctelo de inmediato.
2. No use el aparato mientras se esté bañando o duchando.
3. No coloque ni guarde el aparato donde éste pueda caer dentro de una bañera o un lavamanos.  

No ponga el aparato ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.

4. Siempre desenchufe este aparato del tomacorriente inmediatamente después de usarlo, 

excepto al cargarlo.

5. Siempre desenchufe este aparato antes de limpiar, quitar o instalar alguna de sus piezas.

ADveRTeNCIA:

 Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, electrocución, 

o lesiones, o para evitar un incendio:

1.  Es necesaria una supervisión muy de cerca cuando este artefacto sea usado por, en o cerca 

de niños o personas con ciertas discapacidades.

2.  Use este aparato eléctrico solamente con el propósito para el que está destinado y como 

se describe en este manual. No use accesorios que no sean los recomendados por Andis.

3. 

Nunca use este aparato si la clavija de conexión o el cable están dañados.

 Si el aparato no  

funciona correctamente, o si se ha caído, dañado, o si ha estado sumergido en agua, devuélvalo  
a un centro de reparación Andis para que sea revisado y reparado.

4.  Mantenga el cable alejado de cualquier superficie caliente.
5.  Nunca lo deje caer ni inserte objeto alguno dentro de las ranuras.
6.  No use este aparato al aire libre, ni lo haga funcionar en donde se estén usando productos 

en aerosol, o donde se esté administrando oxígeno.

7.  No use este aparato si tiene algún peine o cuchilla dañados o rotos, ya que podría causar  

lesiones en la piel.

8.  Para desconectar el aparato, desenchúfelo.
9. 

ADveRTeNCIA:

 Mientras se usa el aparato no lo coloque ni lo deje (1) donde pudiera dañarlo  

un animal, o (2) donde quedara expuesto a las inclemencias del tiempo.

10. Enchufe el cargador directamente en el tomacorriente - no use un cable de extensión.
11. Desenchufe el cargador antes de conectar o desconectar el aparato.
12. El uso de un cargador no vendido por Andis puede causar peligro de incendio, electrocución 

o lesiones.

13. No desarme el cargador; llévelo a un centro de reparación autorizado de Andis cuando requiera  

servicio. El rearmado incorrecto puede causar peligro de electrocución o incendio.

14. La batería de esta maquinilla para cortar el pelo ha sido diseñada para brindar el máximo 

de vida útil sin problemas. Sin embargo, como todas las baterías, finalmente se agotará. 

No desarme el paquete de batería ni intente reemplazar la batería.

sPANIsH

Summary of Contents for 65340

Page 1: ... maquinilla Andis para cortar el pelo usted ha hecho una compra de primera clase Trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido a los productos Andis desde 1922 Toutes nos félicitations pour l achat cette tondeuse un produit Andis de première classe La qualité de fabrication et de conception est l apanage des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922 MODEL MODELO MODÉLE AGR ...

Page 2: ...e where it can fall or be pulled into a tub or sink Do not place in or drop into water or other liquid 4 Except when charging always unplug this appliance after using 5 Always unplug this appliance before cleaning removing or assembling parts warning To reduce the risk of burns fire electric shock or injury to persons 1 Close supervision is necessary when this appliance is used by on or near child...

Page 3: ... long pliers or similar DO NOT squeeze the metal leaves completely together or the battery pack will not re insert B Problem Charger does not fully charge the battery Solution Clean the battery pack bottom contacts the portion inserted into the charging pocket Clean the charger contacts Re align the charger contacts To clean the battery pack contacts rub gently with a pencil eraser until they are ...

Page 4: ...tenance should be performed except by Andis Company or an Andis Authorized Repair Service Station care and servicing of your andis Clipper blades Blades should be oiled before during and after each use If your clipper blades leave streaks or slow down it s a sure sign blades need oil Place a few drops of oil on the front and side of the cutter blades Diagram O Wipe excess oil off blades with a sof...

Page 5: ...amente después de usarlo excepto al cargarlo 5 Siempre desenchufe este aparato antes de limpiar quitar o instalar alguna de sus piezas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras electrocución o lesiones o para evitar un incendio 1 Es necesaria una supervisión muy de cerca cuando este artefacto sea usado por en o cerca de niños o personas con ciertas discapacidades 2 Use este aparato e...

Page 6: ... presione firmemente el paquete de batería en el cargador hasta que quede asentado en el fondo de la cavidad Se escuchará un clic cuando los contactos de carga se enganchen lo cual es normal El paquete de batería puede cargarse mientras permanece en la maquinilla o por separado Pulse el botón de liberación de la batería Figura B en la maquinilla y tire directamente de la misma para reti rarla NOTA...

Page 7: ... carga completa al paquete de baterías Esto se denomina conformar un paquete de baterías 4 Es normal que el cargador esté caliente al tacto durante el funcionamiento 5 Desconecte el cargador del tomacorriente de CA si no se va a usar durante períodos prolongados 6 Nunca guarde las baterías descargadas Recárguelas inmediatamente tras descargarse 7 Muchos factores inciden en la vida útil del paquete...

Page 8: ...rapo seco la superficie entre las cuchillas luego agregue una gota de aceite para maquinillas donde se unen las cuchillas superior e inferior y también en la ranura guía del resorte tensionador Figura N Ahora deslice la cuchilla superior hacia el lado opuesto de la cuchilla inferior y repita el proceso Tras completar el procedimiento deslice la cuchilla superior centrándola sobre la inferior Manip...

Page 9: ...ncher l appareil 12 L utilisation d un chargeur autre que celui vendu par Andis peut occasionner des risques d in cendie d électrocution ou de blessures à des tierces personnes 13 Ne pas démonter le chargeur le confier à un centre d entretien agréé Andis lorsqu une réparation est nécessaire Mal remonté le chargeur peut occasionner un risque d électrocution ou d incendie 14 La pile de cette tondeus...

Page 10: ...ue systèmes électriques interdépendants Un bon contact électrique doit être établi pour permettre au moteur de délivrer sa pleine puissance et à la batterie de se recharger correctement Dans la plupart des cas on peut remédier à toute limitation ou irrégularité du rendement imputable à la saleté ou à l âge en procédant comme suit A Problème Le moteur de la tondeuse démarre ou s arrête comme si une...

Page 11: ...Sauf l entretien recommandé décrit dans ce manuel aucun autre entretien ne doit être effectué sauf par Andis Company ou un centre d entretien agréé Andis SOIN ET ENTRETIEN DES LAMES DE LA TONDEUSE ANDIS Graisser les lames avant pendant et après chaque utilisation Si la coupe devient inégale ou ralentit c est signe que les lames ont besoin d être graissées Verser quelques gouttes d huile sur l avan...

Page 12: ...e ser enviado junto con el compro bante de compra y 6 50 dólares americanos para cubrir los gastos de manejo a cualquier centro de reparación autorizado de Andis o a Andis 1800 Renaissance Blvd Sturtevant WI 53177 EE UU Adjunte una carta que describe el problema Debido a que a veces se encuentran cuerpos extraños en el pelo las cuchillas de la maqui nilla y el nuevo afilado de las mismas no se gar...

Page 13: ...andis com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente 1 800 558 9441 EE UU o 1 800 335 4093 Canadá Pour le centre de SAV le plus proche consultez le site www andis com ou contactez notre service clientèle au 1 800 558 9441 É U ou 1 800 335 4093 Canada KEEP THIS FOR YOUR RECORDS GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS Andis Company 180...

Reviews: