Anda Seat 416/9806 User Manual Download Page 12

 Installation Guide

11

 

Installare il registro

Avvitare il registro. Assicurarsi che il lato anteriore sia corretto

 Install the adjuster

Screw on the adjuster. Make sure the front side is correct

 Installieren Sie den Einsteller

Einsteller anschrauben. Stellen Sie sicher, dass die Vorderseite korrekt 

ist

 Installer le régleur

Vissez le dispositif de réglage. Assurez-vous que la face avant est 

correcte

 

Instale el ajustador

Atornille el ajustador. Asegúrese de que el lado frontal sea correcto

 

アジャスターを取り付ける

アジャスターをネジ止めします。

 

前面が正しいことを確認してください

 

시트

 

트레이

 

장착

사진과

 

같이

 

전면을

 

주의

 

하여

 

나사를

 

장착

 

하십시오

Установите регулятор

Прикрутите регулятор. Убедитесь, что лицевая сторона 

установлена   правильно

Встановіть регулятор

Прикрутіть регулятор. Переконайтесь, що лицьова сторона 

встановлена правильно

7

 

 

Collegare la base con la sedia

Inserire il pistone nel foro sul registro per combinare la base con la sedia

 Combine the base with the chair

Insert the piston into the hole on the adjuster to combine the base with 

the chair

 Verbinden Sie die Basis mit dem Stuhl

Setzen Sie den Kolben in das Loch am Einsteller ein, um die Basis mit 

dem Stuhl zu kombinieren

 Connectez la base avec la chaise

Insérez le piston dans le trou du dispositif de réglage pour combiner la 

base avec la chaise

 

Conecte la base con la silla

Inserte el pistón en el orificio del ajustador para combinar la base con la 

silla

 

ベースと椅子を組み合わせる

アジャスターの穴にピストンを挿入して、ベースと椅子を組み合わせます

 

베이스와

 

시트

 

결합

베이스에

 

장착

 

 

피스톤을

 

사진과

 

같이

 

시트에

 

장착하십시오

 

Присоедините основу для стула

Вставьте поршень в отверстие на регуляторе, чтобы совместить основу 

со стулом

 

Приєднайте основу до стільця

Вставте поршень у отвір на регуляторі, щоб поєднати основу зі стільцем

8

 

Summary of Contents for 416/9806

Page 1: ...Manuale d uso Manual de usuario User Manual Benutzerhandbuch Manuel de l Utilisateur...

Page 2: ...alaci n 8 5 Bedienungsanleitung 14 1 Product 2 2 Sicherheitshinweise 4 3 Cosa c nella scatola 6 4 Installationsanleitung 8 5 Guida operative 14 1 Display del prodotto 2 2 Istruzioni per la sicurezza 4...

Page 3: ...ch sein Bitte beziehen Sie sich auf das aktuelle Produkt Ce manuel est une version g n rale L apparence du produit que vous achetez peut tre diff rente Veuillez vous r f rer au produit r e Questo manu...

Page 4: ...t und nur bei Bedarf aktiviert wird Assurez vous de d sactiver la fonction de bascule la page 16 et de l activer uniquement si vous en avez besoin Assicurarsi di disattivare la funzione di oscillazion...

Page 5: ...para uso individual 6 Recomendamos no mover la silla con objetos sobre ella 7 No coloque la silla cerca de materiales inflamables por el riesgo de incendio 8 Evite la luz solar directa durante mucho...

Page 6: ...Safety Instructions 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 11 5...

Page 7: ...1 2 3 4 7 8 9 10 11 12 5 6 What s in the box 1 6...

Page 8: ...nabdeckung X1 10 Sitzverstellung X1 11 Armlehne X2 12 Universalrad X5 1 Dossier X1 2 Coussin X1 3 Base cinq toiles X1 4 Kit de vis X1 5 Oreiller de t te X1 6 Oreiller lombaire X1 7 Piston X1 8 Housse...

Page 9: ...istone Inserire il pistone nella base e applicare il coperchio antipolvere Install the base covers and piston Insert the piston into the base and put on the dust cover Installieren Sie die Basis die A...

Page 10: ...chte Armlehne Installez les accoudoirs Visser les accoudoirs avec 8 quipages dans les trous l arri re du coussin Distinguer les accoudoirs gauche et droit Instalar los reposabrazos Atornille los repos...

Page 11: ...paso 4 4 4 Installare il coperchio laterale Coprire il coperchio laterale e avvitare con due viti M6 Prestare attenzione a distinguere i coperchi laterali sinistro e destro Install the side cover Cov...

Page 12: ...seg rese de que el lado frontal sea correcto 7 Collegare la base con la sedia Inserire il pistone nel foro sul registro per combinare la base con la sedia Combine the base with the chair Insert the pi...

Page 13: ...recta Ahora pon la silla en posici n recta Installa il cuscino lombare Posizionare il cuscino lombare sul cuscino e vicino allo schienale Install the lumbar pillow Place the lumbar pillow on the cush...

Page 14: ...ead pillow from the hole 11 Installieren Sie das Nackenkissen F hren Sie die Gurte auf beiden Seiten des Kopfkissens aus dem Loch 11 Installez l oreiller cervical Passez les sangles des deux c t s de...

Page 15: ...st to proper angle Lehnen Sie die R ckenlehne zur ck Ziehen Sie den Handhebel auf der rechten Seite des Stuhls und lehnen Sie die R ckenlehne in den richtigen Winkel Inclinez le dossier Tirez le levie...

Page 16: ...to proper height Passen Sie die H he an Ziehen Sie den Einsteller auf der rechten Seite des Stuhls und stellen Sie den Stuhl auf die richtige H he ein Ajustez la hauteur Tirez le dispositif de r glage...

Page 17: ...izquierdo Desactive la funci n de balanceo retroceda el ajustador en el lado izquierdo Regola la funzione di oscillazione Ruotare il pulsante di regolazione nella parte inferiore del vassoio sotto il...

Page 18: ...brazos 1 Presione el bot n y ajuste el reposabrazos hacia arriba y hacia abajo 1 Regola i braccioli 2 Premere il pulsante e regolare il bracciolo davanti e dietro Adjust armrests 2 Press the button an...

Page 19: ...Ajustar reposabrazos 3 Presione el bot n y ajuste el reposabrazos a izquierda y derecha 3 Regola i braccioli 4 Inclinare il bracciolo Non necessario premere alcun pulsante Adjust armrests 4 Tilt the...

Page 20: ...Guangzhou City Dalang Seat Co Ltd www andaseat com...

Reviews: