background image

Zusätzlichen Empfänger in Betrieb nehmen

Akku einlegen und laden 

1 Stecken Sie den Akku in das Akkufach.
2 Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch. Schalten Sie den Empfän-

ger aus und stellen Sie ihn in die Ladeablage im Sender. Die Ladeanzeige
leuchtet rot während der Akku geladen wird (ca. 2,5 Stunden). Ist der
Akku voll geladen, leuchtet die Ladeanzeige grün.
Alternativ können Sie den voll geladenen Ersatz-Akku aus dem Sender
verwenden.

Empfänger anmelden 

1 Schalten Sie den Sender aus (Netzgerät aus der Steckdose ziehen).
2 Entfernen Sie das angeschlossene Kabel zur Tonquelle. 
3 Schalten Sie den neuen Empfänger ein. Die Betriebsanzeige blinkt lang-

sam.

4 Drücken Sie die Mikrofontaste für ca. 3 Sekunden, die Betriebsanzeige

blinkt schnell.

5 Schalten Sie innerhalb von 9 Sekunden den Sender wieder ein.

Geschieht dies nicht innerhalb der geforderten 9 Sekunden führen Sie
bitte Schritt 4 noch einmal durch.

6 Ist die Anmeldung erfolgreich, hören Sie einen kurzen Quittungston im

Hörer und die Betriebsanzeige leuchtet dauerhaft. 

7 Verbinden Sie den Sender wieder mit der Tonquelle.

Ihr TV 2xxx-1 / TV 2xxxNL-1 ist ein zusätzlicher Empfänger für Ihr TV
2400 / TV 2500 / TV 2410NL / TV 2510NL. Nach dem Einlegen und
Laden des Akkus müssen Sie ihn am Sender anmelden. Sie können
beliebig viele Empfänger an einem Sender TV 2400 / TV 2500 / TV
2410NL / TV 2510NL anmelden und gleichzeitig betreiben.
Weitere Informationen zur Bedienung sowie Sicherheits- und Entsor-
gungshinweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres 
TV 2400 / TV 2500 / TV 2410NL / TV 2510NL.

Die Telefonnummer der Service-Hotline

finden Sie auf unserer Internetseite www.amplicomms.com

TV 2

XXX

-1 / TV 2

XXX

NL-1

Summary of Contents for TV 2400-1

Page 1: ...Inbetriebnahme Getting started Mise en service Aan de slag Puesta en funcionamiento Messa in funzione Primeira coloca o em funcionamento Driftstart TV 2400 1 TV 2500 1 TV 2410NL 1 TV 2510NL 1...

Page 2: ...nkt schnell 5 Schalten Sie innerhalb von 9 Sekunden den Sender wieder ein Geschieht dies nicht innerhalb der geforderten 9 Sekunden f hren Sie bitte Schritt 4 noch einmal durch 6 Ist die Anmeldung erf...

Page 3: ...e green LED indicator will flash on and off quickly 5 Turn on the transmitter immediately must be done within 9s or need to redo step 4 6 If the registration is successful you will hear a short confir...

Page 4: ...ant environ 3 secondes le voyant de service clignote rapidement 5 Rallumez l metteur dans un d lai de 9 secondes Si cela ne se produit pas pendant les 9 secondes requises veuillez r p ter encore une f...

Page 5: ...el 5 Schakel binnen 9 seconden de zender opnieuw in Gebeurt dit niet bin nen de vereiste 9 seconden dan moet stap 4 nogmaals worden uitgevo erd 6 Bij een succesvolle aanmelding is een kort signaal in...

Page 6: ...icr fono durante unos 3 segundos el indicador de funcionamiento empieza a parpadear r pidamente 5 Vuelva a conectar despu s de 9 segundos el emisor Si al cabo de 9 segundos no ocurre nada vuelva a rea...

Page 7: ...idamente 5 Accendere nuovamente l emittente nel giro di 9 secondi Se questa ope razione non viene eseguita entro i 9 secondi richiesti occorre ripetere il passaggio 4 6 Se il collegamento avviene con...

Page 8: ...iscar lenta mente 4 Prima a tecla do microfone durante 3 segundos o indicador de funciona mento come a a piscar rapidamente 5 Volte a ligar o emissor ao fim de 9 segundos Se ao fim de 9 segundos n o a...

Page 9: ...mikrofonknappen i ca 3 sekunder driftsindikatorn blinkar snabbt 5 Inom ca 9 sekunder sl s s ndaren p igen Om detta inte sker ska man genomf ra steg 4 en g ng till 6 Om registreringen lyckats h rs en k...

Page 10: ...NOTES...

Page 11: ...NOTES...

Page 12: ...Audioline GmbH D 41460 Neuss 01 2015 Edition 1 4 250711 993351...

Reviews: