background image

Mettere in funzione un ricevitore supplementare

Inserire la batteria e caricarla   

1 Inserire la batteria nel vano batteria.
2 Caricare la batteria prima del primo utilizzo. Spegnere il ricevitore e posi-

zionarlo sulla base di carica all'interno dell'emittente. La spia di carica
lampeggia in rosso mentre la batteria è sotto carica (circa 2,5 ore). A bat-
teria completamente carica, la spia di carica si illumina di verde.
In alternativa è possibile utilizzare la batteria sostitutiva completamente
carica presente nell’emittente.

Collegare il ricevitore  

1 Spegnere l’emittente (staccare l’alimentatore dalla presa).
2 Togliere il cavo collegato alla fonte audio. 
3 Accendere il nuovo ricevitore. La spia di funzionamento lampeggia lenta-

mente.

4 Premere il tasto del microfono per circa 3 secondi, la spia di funziona-

mento lampeggia rapidamente.

5 Accendere nuovamente l’emittente nel giro di 9 secondi. Se questa ope-

razione non viene eseguita entro i 9 secondi richiesti occorre ripetere il
passaggio 4.

6 Se il collegamento avviene con successo si sentirà un breve segnale

acustico di conferma nel ricevitore e la spia di funzionamento rimarrà
accesa. 

7 Collegare di nuovo l’emittente con la fonte audio.

Il vostro TV 2xxx-1 / TV 2xxxNL-1 è un ricevitore supplementare per il
vostro TV 2400 / TV 2500 / TV 2410NL / TV 2510NL. Dopo aver inserito
e caricato la batteria è necessario collegarlo all’emittente. È possibile
collegare ad un emittente TV 2400 / TV 2500 / TV 2410NL / TV 2510NL
un numero qualsiasi di ricevitori che possono essere messi in funziona-
mento contemporaneamente. 
Ulteriori informazioni sull'uso, nonché avvisi di sicurezza e inerenti lo
smaltimento possono essere reperiti nelle istruzioni per l'uso del vostro
TV 2400 / TV 2500 / TV 2410NL / TV 2510NL.

Il numero telefonico della Service Hotline è reperibile sul nostro sito Web

www.amplicomms.com

TV 2

XXX

-1 / TV 2

XXX

NL-1

Summary of Contents for TV 2400-1

Page 1: ...Inbetriebnahme Getting started Mise en service Aan de slag Puesta en funcionamiento Messa in funzione Primeira coloca o em funcionamento Driftstart TV 2400 1 TV 2500 1 TV 2410NL 1 TV 2510NL 1...

Page 2: ...nkt schnell 5 Schalten Sie innerhalb von 9 Sekunden den Sender wieder ein Geschieht dies nicht innerhalb der geforderten 9 Sekunden f hren Sie bitte Schritt 4 noch einmal durch 6 Ist die Anmeldung erf...

Page 3: ...e green LED indicator will flash on and off quickly 5 Turn on the transmitter immediately must be done within 9s or need to redo step 4 6 If the registration is successful you will hear a short confir...

Page 4: ...ant environ 3 secondes le voyant de service clignote rapidement 5 Rallumez l metteur dans un d lai de 9 secondes Si cela ne se produit pas pendant les 9 secondes requises veuillez r p ter encore une f...

Page 5: ...el 5 Schakel binnen 9 seconden de zender opnieuw in Gebeurt dit niet bin nen de vereiste 9 seconden dan moet stap 4 nogmaals worden uitgevo erd 6 Bij een succesvolle aanmelding is een kort signaal in...

Page 6: ...icr fono durante unos 3 segundos el indicador de funcionamiento empieza a parpadear r pidamente 5 Vuelva a conectar despu s de 9 segundos el emisor Si al cabo de 9 segundos no ocurre nada vuelva a rea...

Page 7: ...idamente 5 Accendere nuovamente l emittente nel giro di 9 secondi Se questa ope razione non viene eseguita entro i 9 secondi richiesti occorre ripetere il passaggio 4 6 Se il collegamento avviene con...

Page 8: ...iscar lenta mente 4 Prima a tecla do microfone durante 3 segundos o indicador de funciona mento come a a piscar rapidamente 5 Volte a ligar o emissor ao fim de 9 segundos Se ao fim de 9 segundos n o a...

Page 9: ...mikrofonknappen i ca 3 sekunder driftsindikatorn blinkar snabbt 5 Inom ca 9 sekunder sl s s ndaren p igen Om detta inte sker ska man genomf ra steg 4 en g ng till 6 Om registreringen lyckats h rs en k...

Page 10: ...NOTES...

Page 11: ...NOTES...

Page 12: ...Audioline GmbH D 41460 Neuss 01 2015 Edition 1 4 250711 993351...

Reviews: