background image

TV 2

XXX

-1 / TV 2

XXX

NL-1

Instalar um receptor adicional

Inserir e carregar a bateria   

1 Insira a bateria no compartimento de baterias.
2   Carregue a bateria antes da primeira utilização. desligue o receptor e

coloque-o na estação de base do emissor. O indicador de carga acende
uma luz vermelha enquanto a bateria estiver a carregar (aprox. 2,5
horas). Quando a bateria estiver completamente carregada, o indicador
de carga acende uma luz verde.
Como alternativa, também pode utilizar a bateria de substituição comple-
mente carregada do transmissor.

Registar o receptor   

1 Desligue o emissor (desligue a fonte de alimentação da tomada).
2   Deixe o cabo ligado à fonte de áudio.
3   Ligue o novo receptor. O indicador de funcionamento fica a piscar lenta-

mente.

4   Prima a tecla do microfone durante 3 segundos: o indicador de funciona-

mento começa a piscar rapidamente.

5   Volte a ligar o emissor ao fim de 9 segundos. Se, ao fim de 9 segundos,

não acontecer nada, volte a executar o passo 4.

6   Caso o registo tenha sido feito correctamente, ouvirá um breve som no

auricular, e o indicador ficará permanentemente aceso.

7   Volte a ligar o emissor à fonte de áudio.

O TV 2xxx-1 / TV 2xxxNL-1 é um receptor adicional para o seu TV 2400
/ TV 2500 / TV 2410NL / TV 2510NL. Depois de inserir e carregar a bate-
ria, deverá registá-lo no emissor. Se desejar, poderá registar vários
receptores num emissor TV 2400 / TV 2500 / TV 2410NL / TV 2510NL e
executá-los simultaneamente.
Encontrará mais informação referente ao manejo e ás indicações de
segurança e eliminação no manual de instruções do seu TV 2400 / TV
2500 / TV 2410NL / TV 2510NL.

Encontrará o número de atenção ao cliente no nosso site web

www.amplicomms.com

Summary of Contents for TV 2400-1

Page 1: ...Inbetriebnahme Getting started Mise en service Aan de slag Puesta en funcionamiento Messa in funzione Primeira coloca o em funcionamento Driftstart TV 2400 1 TV 2500 1 TV 2410NL 1 TV 2510NL 1...

Page 2: ...nkt schnell 5 Schalten Sie innerhalb von 9 Sekunden den Sender wieder ein Geschieht dies nicht innerhalb der geforderten 9 Sekunden f hren Sie bitte Schritt 4 noch einmal durch 6 Ist die Anmeldung erf...

Page 3: ...e green LED indicator will flash on and off quickly 5 Turn on the transmitter immediately must be done within 9s or need to redo step 4 6 If the registration is successful you will hear a short confir...

Page 4: ...ant environ 3 secondes le voyant de service clignote rapidement 5 Rallumez l metteur dans un d lai de 9 secondes Si cela ne se produit pas pendant les 9 secondes requises veuillez r p ter encore une f...

Page 5: ...el 5 Schakel binnen 9 seconden de zender opnieuw in Gebeurt dit niet bin nen de vereiste 9 seconden dan moet stap 4 nogmaals worden uitgevo erd 6 Bij een succesvolle aanmelding is een kort signaal in...

Page 6: ...icr fono durante unos 3 segundos el indicador de funcionamiento empieza a parpadear r pidamente 5 Vuelva a conectar despu s de 9 segundos el emisor Si al cabo de 9 segundos no ocurre nada vuelva a rea...

Page 7: ...idamente 5 Accendere nuovamente l emittente nel giro di 9 secondi Se questa ope razione non viene eseguita entro i 9 secondi richiesti occorre ripetere il passaggio 4 6 Se il collegamento avviene con...

Page 8: ...iscar lenta mente 4 Prima a tecla do microfone durante 3 segundos o indicador de funciona mento come a a piscar rapidamente 5 Volte a ligar o emissor ao fim de 9 segundos Se ao fim de 9 segundos n o a...

Page 9: ...mikrofonknappen i ca 3 sekunder driftsindikatorn blinkar snabbt 5 Inom ca 9 sekunder sl s s ndaren p igen Om detta inte sker ska man genomf ra steg 4 en g ng till 6 Om registreringen lyckats h rs en k...

Page 10: ...NOTES...

Page 11: ...NOTES...

Page 12: ...Audioline GmbH D 41460 Neuss 01 2015 Edition 1 4 250711 993351...

Reviews: