Amitek AK200SX Installation - Use - Maintenance Download Page 5

 

5.  CARATTERISTICHE TECNICHE 

Potenze assorbite ed ingombri 

La potenza assorbita, gli ingombri esterni ed interni relativi ai vari modelli e nelle 
varie configurazioni sono indicati nella tabella del capitolo 11.  

Rumorosità e vibrazioni 

Il livello sonoro degli apparecchi con unità condensatrice incorporate è inferiore 
ai  70  dB.  In  condizioni  normali  l’apparecchio  non  genera  vibrazioni  dannose 
all’ambiente circostante.  
 

6.  USO 

Azionamento 

Queste  saladette  sono  azionate  tramite  degli  interruttori  ed  una  centralina 
elettronica. Le operazioni consentite all’utente sono 

Accensione/spegnimento(fig. 1) 

Premere  l’interruttore  n°  1  sul  display  apparirà  la  temperatura  presente 
nell’apparecchio  al  momento  e  si  illumineranno  il  LED  di  funzionamento 
compressore.  In  c

aso  di  interruzioni  nell’erogazione  dell’energia  elettrica  il 

compressore si riavvierà in lieve ritardo.  

Impostazione temperatura cella(fig. 1) 

Premendo  il  tasto  SET  per  un  secondo  si  potrà  leggere  la  temperatura 
impostata. Volendo variare detta temperatura: premuto il tasto SET  premere il 

tasto

  (UP)  o  il  tasto

  (DOWN)  per  far  rispettivamente  aumentare  o 

diminuire  la  temperatura  inizialmente  impostata,  raggiunta  la  nuova 
temperature confermarne il valore premendo di nuovo il tasto SET. 

Visualizzazione codici allarme 

La  centralina  segnala  eventuali  malfunzionamenti  facendo  lampeggiare  sul 
display i codici di allarme elencati di seguito: E0 lampeggiante. 
Nel  caso  che  sul  display  lampeggi  il  codice  sopra  riportato:  prenderne  nota, 
spegnere la centralina e riaccenderla dopo pochi secondi. Si il codice allarme 
dovesse  rimanifestarsi,  riprenderne  nota  e  chiamare  l’assistenza  tecnica 
segnalando il codice di allarme annotato. 

Stoccaggio degli alimenti 

Allo  scopo  di  ottenere  le  migliori  prestazioni  della  saladette  è  necessario 
rispettare  le  seguenti  indicazioni:  introdurre  la  merce  dopo  che  esso  avrà 
raggiunto la temperatura desiderata leggibile sul termometro; non introdurre al 
suo interno cibi caldi o liquidi scoperti; confezionare o proteggere in altro modo 
gli  alimenti;  non  limitare  la  circolazione  dell

’aria  all’interno  con  ostacoli 

superfluidi;  evitare  frequenti  e  prolungate  aperture  degli  sportelli/cassetti; 
attendere  alcuni  istanti  prima  di  riaprire  lo  sportello/cassetto  appena  chiuso. 
Durante  lo  stoccaggio  aprire  e  riempire  un  cassetto  per  volta,  per  eliminare 
rischi di possibile ribaltamento dell’apparecchio. 

Sbrinamento  
Temporizzazione sbrinamento (fig.1) 

La centralina avvia automaticamente 2 cicli di sbrinamento nelle 24 ore. Il timer 
rileverà il tempo a partire dal momento della prima accensione. Per effettuare 

Summary of Contents for AK200SX

Page 1: ...ax und start sind Marken der PENTAGAST eG Ruhrstrauch 4 D 36100 Petersberg Tel 49 0 66 1 93 48 3 0 Fax 49 0 66 1 93 48 3 25 info pentagast de www pentagast de K hlung Saladette Artikel Nr 70611010 AK9...

Page 2: ...N USE MAINTENANCE INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN AUFSTELLUNG ANWENDUNG WARTUNG SALADETTE SALADETTES SALADETTES SALADETTEN AK903P33X AK903PD33X AK900PX AK903PX AK901X AK903X AK903TX AK900X AK200SX...

Page 3: ...al vostro servizio 2 DIRITTI E RESPONSABILITA DEL COSTRUTTORE vietata la riproduzione parziale o totale delle presenti istruzioni senza l autorizzazione scritta della ditta I disegni riprodotti sono d...

Page 4: ...uipaggiamenti Se l apparecchio durante la movimentazione stato posizionato verticalmente attendere dure ore prima di procedere all accensione dell apparecchio L apparecchio non deve essere installato...

Page 5: ...marne il valore premendo di nuovo il tasto SET Visualizzazione codici allarme La centralina segnala eventuali malfunzionamenti facendo lampeggiare sul display i codici di allarme elencati di seguito E...

Page 6: ...ciare circolare l aria nella cella coprendo la saladette con un telo di stoffa 8 COMPORTAMENTO IN CASO DI GUASTO Se l apparecchio non funziona controllare che la spina sia correttamente inserita nella...

Page 7: ...A A CURA DI PERSONALE SPECIALIZZATO Sostituzione di componenti Prima di qualsiasi operazione di manutenzione scollegare la spina dalla rete elettrica 10 SMALTIMENTO Lo smaltimento dell apparecchio dev...

Page 8: ...er who is requested to retain it for future consultation By observing these recommendations you will guarantee the extended trouble free operation of the equipment 2 MANUFACTURER S RETAINED RIGHTS AND...

Page 9: ...device has been positioned vertically integral condensing unit wait two hours before activating it The equipment must not be installed within explosive ambience in the open air or exposed to rain dist...

Page 10: ...t temperature until it reaches the new temperature desired Confirm the new set value by pressing the SET key within 10 seconds after completing the previous operation The flashing of the new value for...

Page 11: ...condenser using a broom or vacuum cleaner Inactivity oft he device During periods of inactivity put the switch off and disconnect the plug accurately clean the unit as per periodic cleanings allow air...

Page 12: ...ound on the technical data plate and the alarm codes appearing on the display oft he control panel 9 DUTIES WHICH MUST BE UNDERTAKEN BY QUALIFIED ENGINEER Substitution of spares Before commencing main...

Page 13: ...une autorisation crite de la soci t Les dessins reproduits pr sentent un caract re g n ral et certains d tails peuvent tre diff rents de l appareil livr Le constructeur decline toute responsabilit pou...

Page 14: ...ev s doivent tre confi s aux centres de r cup ration appropri s conform ment aux normes en vigueur L appareil ne doit tre place dans un environnement pr sentant un risque d explosion l air libre expos...

Page 15: ...la touche DOWN pour faire respectivement augmenter ou diminuer la temp rature install e initialement jusqu ce que l on parvienne la nouvelle temp rature Confirmer la nouvelle valeur install e en pres...

Page 16: ...e nettoyage fermer et prot ger la saladettes D visser la vis de blocage de la grille de protection pour acc der au condensateur et enlever ensuite l aide d une brosse ou d un aspirateur la poussi re q...

Page 17: ...de s adresser l assistance technique indiquant le code du mod le et le num ro de matricule figurant tous deux sur la plaque donn es techniques et les ventuels codes d alarme qui sont apparus sur l un...

Page 18: ...chl ge 2 RECHTE UND PFLICHTEN DES HERSTELLERS Jede Art von Vervielf ltigung der Gebrauchsanweisung ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers ist unzul ssig Die Darstellungen sind allgemeinen Chara...

Page 19: ...en an den unteren Boden seitlich um Besch digungen an den F ssen und an der Ausstattung zu vermeiden Falls das Ger t w hrend des Transports in vertikaler Lage steht stellen Sie es Horizontal auf und w...

Page 20: ...kontrollleuchten des Kompressors und des inneren Ventilators mit kleiner Verz gerung Im Falle einer Unterbrechung der Stromversorgung reaktiviert sich der Kompressor mit kurzer Verz gerung Einstellen...

Page 21: ...Abtauung wird nach 12 Std stattfinden W hrend der Abtauphase leuchtet auf dem Display das Abtausymbol Beseitigung der automatischen Abtauung in allen Modellen 7 WARTUNG Regelm ssige Reinigung Vor der...

Page 22: ...r Waage ist und die F sse stabil auf dem Boden aufsitzen Wenn trotz aller dieser Kontrollen das Ger t weiterhin St rungen aufweist werden Sie sich bitte an den Kundendienst indem Sie folgende Informat...

Page 23: ...240 270 AK900PX 230 900 700 1080 830 515 500 97 75 125 0 91 114 92 AK903PX 330 1365 700 1080 1245 515 500 139 73 125 1 27 128 120 AK901X 230 900 700 870 830 515 500 97 73 103 0 73 83 72 AK903X 330 136...

Page 24: ...23 12 SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPL NE...

Reviews: