Amitek AK200SX Installation - Use - Maintenance Download Page 19

18 

 

3.  TRANSPORT UND LAGERUNG 

 

Das  Gerät  ist  mit  einem  Holzboden,  festen  Ecken,  Styropor  und 
Plastikklebestreifen  verpackt.  Gewicht  und  Masse  sind  in  der  Tabelle 
TECHNISCHE  EIGENSCHAFTEN  bei  Kapitel  11  dargestellt.  Bei  eventueller 
Lagerung muss das Gerät in einem geschlossenen Raum bei einer Temperatur 
von -25° /+55°C gelagert werden, wobei die Luftfeuchtigkeit zwischen 30 und 
95% betragen darf.  
 

4.  INBETRIEBNAHME 

Lesen Sie aufmerksam das Typenschild auf dem Gerät Überdecken Sei dieses 
auf  keinen  Fall  und  im  Falle  einer  Beschädigung  ersetzen  Sie  dieses 
umgehend.  Keine  Teile  des  Gerätes  mit  Hilfe  von  Werkzeug  entfernen. 
Entfernen Sie keine Schutzabdeckungen und roste.  

Aufstellungsort 

Überzeugen Sie sich, dass der vorgesehene Aufstellungsort genügend Raum 
für  einen  ordnungsgemässen  Gebrauch  (siehe  Tabelle  bei  Kapitel  11). 
Nachdem  Sie  das  Gerät  ausgepackt  und  alle  Schutzvorrichtungen  beseitigt 
haben, stellen Sie das Gerät so auf, das es Horizontal steht. Um eine mögliche 
statische  Aufladung  zu  vermeiden,  die  durch  die  Entfernung  des 
Plastikschutzfilms an den Gittern hervorgerufen werden kann, wird empfohlen, 
den Schutzfilm langsam und in kleinen Stücken zu entfernen. Bewegen Sie das 
Gerät nur durch aufheben an den unteren Boden seitlich, um Beschädigungen 
an den Füssen und an der Ausstattung zu vermeiden. Falls das Gerät während 
des Transports in vertikaler Lage steht, stellen Sie es Horizontal auf und warten 
Sie  zwei  Std.  bis  Inbetriebnahme.  Das  Gerät  darf  nicht  in  der  Nähe  von 
explosionsgefährdeten  Körpern  oder  ausserhalb  geschossener  Räume 
installiert  werden;  weit  entfernt  von  Wärmequellen  (Heizkörpern,  Öfen  etc.) 
sowie  geschützt  vor  Sonneneinstrahlung  und  starkem  Luftzug.  Ausserdem 
muss der Bereich der eingebauten Kühlaggregat für die Luftzirkulation frei sein. 
Nichtbeachtung  der  Aufstellungsregeln  führt  zu  einer  Herabsetzung  der 
Geräteleistung. 

Erstreinigung  

Vor  dem  Anschluss  an  das  elektrische  Netz  und  die  Inbetriebnahme  ist  das 
Gerät  angemessen  zu  reinigen.  Alle  Innenteile  mit  einem  bakterientötenden 
Reiniger  säubern,  für  die  Glasteile  verwenden  Sie  einen  nicht  scheuernden 
Sprühreiniger. Die Plastikteile mit einem feuchten Tuch abwischen. Mit einem 
weichen und sauberen Tuch abtrocknen. Benutzen Sie so wenig Wasser wie 
möglich.  Benützen  Sie  weder  aggressive  noch  scheuernde  Reinigungsmittel 
oder Lösungsmittel. 

Montage von Bestandteilen und Zubehör 

Alle Zubehörteile, die die Gitter ersetzen, können an deren Stelle in die dazu 
bestimmten Halterungen eingesetzt werden. Bringen Sie die Gitterhalterungen 
am inneren der Zelle in der für den Gebrauch zweckmässigsten Position an. 

Stromanschluss 

Summary of Contents for AK200SX

Page 1: ...ax und start sind Marken der PENTAGAST eG Ruhrstrauch 4 D 36100 Petersberg Tel 49 0 66 1 93 48 3 0 Fax 49 0 66 1 93 48 3 25 info pentagast de www pentagast de K hlung Saladette Artikel Nr 70611010 AK9...

Page 2: ...N USE MAINTENANCE INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN AUFSTELLUNG ANWENDUNG WARTUNG SALADETTE SALADETTES SALADETTES SALADETTEN AK903P33X AK903PD33X AK900PX AK903PX AK901X AK903X AK903TX AK900X AK200SX...

Page 3: ...al vostro servizio 2 DIRITTI E RESPONSABILITA DEL COSTRUTTORE vietata la riproduzione parziale o totale delle presenti istruzioni senza l autorizzazione scritta della ditta I disegni riprodotti sono d...

Page 4: ...uipaggiamenti Se l apparecchio durante la movimentazione stato posizionato verticalmente attendere dure ore prima di procedere all accensione dell apparecchio L apparecchio non deve essere installato...

Page 5: ...marne il valore premendo di nuovo il tasto SET Visualizzazione codici allarme La centralina segnala eventuali malfunzionamenti facendo lampeggiare sul display i codici di allarme elencati di seguito E...

Page 6: ...ciare circolare l aria nella cella coprendo la saladette con un telo di stoffa 8 COMPORTAMENTO IN CASO DI GUASTO Se l apparecchio non funziona controllare che la spina sia correttamente inserita nella...

Page 7: ...A A CURA DI PERSONALE SPECIALIZZATO Sostituzione di componenti Prima di qualsiasi operazione di manutenzione scollegare la spina dalla rete elettrica 10 SMALTIMENTO Lo smaltimento dell apparecchio dev...

Page 8: ...er who is requested to retain it for future consultation By observing these recommendations you will guarantee the extended trouble free operation of the equipment 2 MANUFACTURER S RETAINED RIGHTS AND...

Page 9: ...device has been positioned vertically integral condensing unit wait two hours before activating it The equipment must not be installed within explosive ambience in the open air or exposed to rain dist...

Page 10: ...t temperature until it reaches the new temperature desired Confirm the new set value by pressing the SET key within 10 seconds after completing the previous operation The flashing of the new value for...

Page 11: ...condenser using a broom or vacuum cleaner Inactivity oft he device During periods of inactivity put the switch off and disconnect the plug accurately clean the unit as per periodic cleanings allow air...

Page 12: ...ound on the technical data plate and the alarm codes appearing on the display oft he control panel 9 DUTIES WHICH MUST BE UNDERTAKEN BY QUALIFIED ENGINEER Substitution of spares Before commencing main...

Page 13: ...une autorisation crite de la soci t Les dessins reproduits pr sentent un caract re g n ral et certains d tails peuvent tre diff rents de l appareil livr Le constructeur decline toute responsabilit pou...

Page 14: ...ev s doivent tre confi s aux centres de r cup ration appropri s conform ment aux normes en vigueur L appareil ne doit tre place dans un environnement pr sentant un risque d explosion l air libre expos...

Page 15: ...la touche DOWN pour faire respectivement augmenter ou diminuer la temp rature install e initialement jusqu ce que l on parvienne la nouvelle temp rature Confirmer la nouvelle valeur install e en pres...

Page 16: ...e nettoyage fermer et prot ger la saladettes D visser la vis de blocage de la grille de protection pour acc der au condensateur et enlever ensuite l aide d une brosse ou d un aspirateur la poussi re q...

Page 17: ...de s adresser l assistance technique indiquant le code du mod le et le num ro de matricule figurant tous deux sur la plaque donn es techniques et les ventuels codes d alarme qui sont apparus sur l un...

Page 18: ...chl ge 2 RECHTE UND PFLICHTEN DES HERSTELLERS Jede Art von Vervielf ltigung der Gebrauchsanweisung ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers ist unzul ssig Die Darstellungen sind allgemeinen Chara...

Page 19: ...en an den unteren Boden seitlich um Besch digungen an den F ssen und an der Ausstattung zu vermeiden Falls das Ger t w hrend des Transports in vertikaler Lage steht stellen Sie es Horizontal auf und w...

Page 20: ...kontrollleuchten des Kompressors und des inneren Ventilators mit kleiner Verz gerung Im Falle einer Unterbrechung der Stromversorgung reaktiviert sich der Kompressor mit kurzer Verz gerung Einstellen...

Page 21: ...Abtauung wird nach 12 Std stattfinden W hrend der Abtauphase leuchtet auf dem Display das Abtausymbol Beseitigung der automatischen Abtauung in allen Modellen 7 WARTUNG Regelm ssige Reinigung Vor der...

Page 22: ...r Waage ist und die F sse stabil auf dem Boden aufsitzen Wenn trotz aller dieser Kontrollen das Ger t weiterhin St rungen aufweist werden Sie sich bitte an den Kundendienst indem Sie folgende Informat...

Page 23: ...240 270 AK900PX 230 900 700 1080 830 515 500 97 75 125 0 91 114 92 AK903PX 330 1365 700 1080 1245 515 500 139 73 125 1 27 128 120 AK901X 230 900 700 870 830 515 500 97 73 103 0 73 83 72 AK903X 330 136...

Page 24: ...23 12 SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPL NE...

Reviews: