BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFLIGHT 95
amewi.com
- Nachdem Sie einen Knoten gebunden und ein Ersatzseil abgeschnitten haben, geben Sie einen
Tropfen dünnen CA-Klebers auf den Knoten, um ihn zu sichern. Nehmen Sie sich Zeit für die Sicherung
aller Knoten. In diesem Stadium wird die langfristige Zuverlässigkeit des Bootes sichergestellt.
- Fädeln Sie alle Einsteller korrekt ein, wie in der folgenden Abbildung gezeigt
Note: Before you start building the rig it’s important that you read the three points below, they apply to the
whole of the rigging procedure.
- To avoid the Dyneema cord fraying when cut, put a few drops of thin CA glue into the cord at the
position of the cut then cut through the glued cord at an angle. You will then have a hard, sharp point to
the cut end that will be easy to thread through the Bowsies.
- After tying a knot and trimming off any spare cord, put a drop of thin CA glue on the knot to secure it.
Extra time spent securing all knots at this stage will ensure the long-term reliability of the boat.
- Thread all Bowsies correctly as shown in the following diagram:
Wenn Sie alle in diesen Rigging-Anweisungen angegebenen Abmessungen einhalten, verfügt das Boot
über eine gute Grundausstattung, die ihm die von den Konstrukteuren beabsichtigten Segeleigenschaften
und -leistungen verleiht.
1. Stellen Sie die Schiebedeckplatte so ein, dass sie wie hier gezeigt an der zweiten Teilung von hinten
ausgerichtet ist. Ziehen Sie die Befestigungsschraube fest an.
2. Stellen Sie die Position des vorderen Großschot Führungsauge am Hauptausleger auf die unten
gezeigte Position ein.
Die Positionen der Silikonringe und des Segelschlüsselhakens sind einstellbar, um eine korrekte
Segeltrimmung zu ermöglichen.
If you follow all the dimensions stated in these rigging instructions, the boat will have a good, basic rig trim
that will give it the sailing characteristics and performance the designers intended.
1. Adjust the Sliding Deck Plate to align with the second graduation from the back as shown here. Tighten
the retaining bolt.
Binden Sie einen kräftigen Knoten in das Ende der Schnur, schneiden Sie überschüssige Schnur ab, tragen Sie einen Tropfen
CA-Kleber auf den Knoten auf und ziehen Sie ihn in die kreisförmige Aussparung im Einsteller zurück.
Tie a substantial knot in the end of the cord, trim off any
surplus cord, apply a drop of CA glue to the knot and pull
back into the circular recess in the Bowsie.
Summary of Contents for 26079
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 7: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL DRAGONFLIGHT 95 amewi com ...
Page 15: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL DRAGONFLIGHT 95 amewi com 5 6 7 8 9 10 ...
Page 16: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL DRAGONFLIGHT 95 amewi com ...
Page 21: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL DRAGONFLIGHT 95 amewi com 11 13 ...
Page 22: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL DRAGONFLIGHT 95 amewi com ...
Page 27: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL DRAGONFLIGHT 95 amewi com 1 2 3 4 5 7 7 ...
Page 31: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL DRAGONFLIGHT 95 amewi com ...
Page 32: ......