background image

Evolved Ingenuity • 602 Fountain Parkway • Grand Prairie, TX 75050 • 855.212.4047 • www.ameristep.com 

Evolved Ingenuity • 602 Fountain Parkway • Grand Prairie, TX 75050 • 855.212.4047 • www.ameristep.com 

2

3

ABBAU

Drücken  Sie  mit  der  Handfläche  auf  das 

Mittelstück  einer  der  Seitenwände,  bis  die 

Spannung  nachlässt,  wie  in  Abbildung  2 

dargestellt.

Drücken  Sie  mit  der  Handfläche  auf  das 

Mittelstück  des  Daches,  bis  die  Spannung 

nachlässt, wie in Abbildung 4 dargestellt.

Führen  Sie  alle  Ecken  des  Zeltes  wie  in 

Abbildung 6 dargestellt zusammen.

Anmerkung: 

Wenn Sie nicht alle Ecken des 

Zeltes zusammenführen können, drehen Sie 

die obersten Ecken vorsichtig von links nach 

rechts, während Sie sie weiter zusammenfüh-

ren.  Die  Ecken  werden  spürbar  „gelöst“  und 

fallen in sich zusammen, wie in Abbildung 7 

dargestellt.

Das Zelt sollte nun wie in Abbildung 5 darge-

stellt aussehen.

Wiederholen Sie Schritt 2 bei den restlichen 

Wänden.  Sobald  alle  Seitenwände  hinein-

gedrückt  wurden,  fällt  das  Zelt  in  sich  zu-

sammen, wie in Abbildung 3 dargestellt.

1

3

5

7

6

4

2

Schließen und sichern Sie die Fenster von innen.

Verlassen  Sie  das  Zelt.  ÖFFNEN  SIE  DEN 

TÜRREISSVERSCHLUSS  wie  in Abbildung  1 

dargestellt.

Abbildung 2

Abbildung 1

Abbildung 3

Abbildung 4

Abbildung 6

Mittelstücke

Weiche  

Enden

Abbildung 7

Abbildung 5

WICHTIG: Entfernen Sie Gestrüpp, Schmutz und Schutt. Entfernen Sie die Heringe und 

Abspannschnüre und schließen Sie ALLE Fenster, BEVOR Sie mit dem Abbau beginnen. 

Modell Nr. 1RX2H046 verfügt über einen abnehmbaren Boden - dieser muss vor dem 

Abbau entfernt werden, um Schäden an Ihrem Zelt zu vermeiden.

AUFBAU

Nachdem  Sie  das  Zelt  aus  der  Tasche  ge-

nommen  haben,  falten  Sie  die  Ecken  nach 

außen und legen Sie das Zelt flach auf den 

Boden (siehe Abbildung 1). Stellen Sie sicher, 

dass das Material NICHT verdreht ist oder die 

Stangenenden überdeckt. 

1

2

3

5

4

6

7

Abbildung 1

Abbildung 2

Abbildung 3

Anmerkung: 

Wenn  Sie  beim  Anheben  des 

Zeltes in Schritt 4 die Schlaufe nicht greifen 

können,  drehen  Sie  die  aufgeklappte  Sei-

tenwand beim Anheben leicht von links nach 

rechts wie in Abbildung 3 dargestellt. Dadurch 

entfaltet  sich  das  Zelt  und  Sie  können  die 

restlichen Seitenwände an den Schlaufen in 

die richtige Position ziehen.

Ziehen Sie jede Seitenwand an der Schlau-

fe heraus, bis alle Seiten außer der Türseite 

wie  in Abbildung  5  dargestellt  aufgeklappt 

sind.

Heben  Sie  das  Zelt  an,  bis  Sie  eine  andere 

Schlaufe greifen können und ziehen Sie, bis 

die Seitenwand wie in Abbildung 4 dargestellt 

aufklappt.

Ziehen  Sie  fest  an  einer  der  Schlaufen  au-

ßen  an  der  Wandmitte,  bis  sie  automatisch 

aufklappt. 

Anmerkung:

  Die  Türseite  sollte 

zuletzt aufgeklappt werden.

Das Zelt sollte nun aufgebaut sein. Befestigen 

Sie das Zelt mit den Heringen am Boden. Pas-

sen Sie die Fenster an und stecken Sie Ge-

strüpp  in  die  außenliegenden  Taschen  (falls 

bei Ihrem Modell vorhanden), um Ihre Tarnung 

zu optimieren.

WICHTIG: 

Stellen  Sie  sicher,  dass  die 

Türreißverschlüsse  vollständig  geschlossen 

sind, sodass die Seitenwand gespannt bleibt.

Ziehen Sie nun die TÜRSEITE heraus.

HINWEIS: Die verwendeten Bilder dienen 

nur zur Illustration und können vom 

Originalprodukt abweichen.

Abbildung 5

Abbildung 6

Lieferumfang:

1 Tarnzelt 

1 Tragerucksack

Heringe

Abspannschnüre gegen starken Wind

Abbildung 4

Summary of Contents for 1RX2H011

Page 1: ...hten Sie unbedingt die Bedienungsanleitung des Produkts LESEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN und WARNHINWEISE SORGF LTIG DURCH Bitte wenden Sie sich bei Fragen oder Unklarheiten in Bezug...

Page 2: ...au entfernt werden um Sch den an Ihrem Zelt zu vermeiden AUFBAU Nachdem Sie das Zelt aus der Tasche ge nommen haben falten Sie die Ecken nach au en und legen Sie das Zelt flach auf den Boden siehe Abb...

Page 3: ...AMERISTEP TARNZELT NIEMALS EIN HEIZGER T DIE DABEI ENTSTEHENDE RAUCHENTWICKLUNG KANN ZU KRANKHEIT ODER TOD F HREN SETZEN SIE DAS ZELT NIEMALS OFFENEN FLAMMEN AUS DIESES PRODUKT IST NICHT FEUERFEST SCH...

Page 4: ...com Soyez certains de suivre ces directives pour utiliser votre produit COMMENCEZ PAR LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS et AVERTISSEMENTS Pour toute question ou doute par rapport l utilisatio...

Page 5: ...tente aff t INSTALLATION Apr s avoir sorti la tente aff t du sac dos d pliez chaque coin vers l ext rieur et po sez les plat sur le sol comme indiqu sur la figure 1 Veillez ce que la mati re ne soit...

Page 6: ...de liquides inflammables dans une tente PENSEZ SECURITE N UTILISEZ JAMAIS DE CHAUFFAGE DANS VOTRE TENTE AFFUT AMERISTEP DES FUMEES NON VENTILEES POURRAIENT VOUS RENDRE MALADE OU VOUS TUER N EXPOSEZ JA...

Page 7: ...follow these guidelines for using your Product READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS and WARNINGS FIRST If you have any questions or confusion regarding the use of this product contact our Customer Se...

Page 8: ...this must be fully removed before starting the take down process to prevent damage to your blind SET UP After removing Blind from Case unfold each corner outward and lay flat on ground as shown in Fi...

Page 9: ...ent THINK SAFETY NEVER USE A HEATER IN YOUR AMERISTEP BLIND UN VENTED FUMES COULD CAUSE SICKNESS OR DEATH NEVER EXPOSE YOUR BLIND TO ANY OPEN FLAME THIS PRODUCT IS NOT FIREPROOF NEVER SHOOT THROUGH ME...

Reviews: