background image

7 3 0 2 010 - 10 0 F R   Rév. A

-   2   -

 

8a

8b

Avant de poursuivre, déterminer le type de connexion pour l'approvisionnement 
d'eau dont vous disposez à partir du schéma ci-dessous et utiliser les pièces 
d'assemblage appropriées pour rebrancher comme il se doit la conduite 
d'amenée d'eau. Ne JAMAIS utiliser de mastic de plomberie pour sceller ces 
raccords de tuyauterie.

ATTENTION: NE PAS UTILISER DE 
RONDELLE CONIQUE EN PRÉSENCE 
D'UN TUYAUTAGE  D'ALIMENTATION 
EN PLASTIQUE. 

Ces pièces doivent être utilisées 
comme sur l'illustration afin 
d'assurer un raccordement 
étanche. L'utilisation des écrous de 
raccordement déjà en place peut 
occasionner des fuites d'eau. Le 
tube ou le tuyau servant à 
l'approvisionnement en eau doit se 
prolonger d'au moins 1/2 po, à 
l'intérieur du raccord fileté de la 
valve (ne s'applique pas dans le 
cas de tuyaux à collerette).

Utiliser les 
écrous de 
raccordement et 
la rondelle 
d'étanchéité en 
place.

Utiliser la rondelle 
conique en spirale en 
place. Les rondelles 
coniques Fluidmaster 
peuvent ne pas offrir un 
scellement complet en 
présence d'un tuyautage 
d'alimentation en spirale.

Des rondelles 
coniques captives 
sont fournies. 
Aucune autre 
rondelle n'est 
requise.

ATTENTION: Si les ÉCROUS  
AUTO-BLOQUANTS ou les ÉCROUS 
DE RACCORDEMENT sont trop 
resserrés, il pourrait en résulter un 
bris, voire une inondation.

TUBE BISEAUTÉ EN

MÉTAL/CUIVRE

TUBE MÉTALLIQUE 

À COLLERETTE

TUBE MÉTALLIQUE

EN SPIRALE

RACCORD EN 

VINYLE TRESSÉ 

ÉCROU 
AUTO-BLOQUANT

ÉCROU 
AUTO-BLOQUANT

ÉCROU 
AUTO-BLOQUANT

ÉCROU 
AUTO-BLOQUANT

ÉCROU DE 
RACCORDEMENT

ÉCROU DE 
RACCORDEMENT

ÉCROU DE 
RACCORDEMENT 
DÉJÀ EN PLACE

ÉCROU DE
RACCORDEMENT

ROBINET 
D'ARRÊT D'EAU

ROBINET
D'ARRÊT D'EAU

ROBINET
D'ARRÊT D'EAU

ROBINET 
D'ARRÊT D'EAU

RONDELLE  
CONIQUE

RONDELLE 
D'ÉTANCHÉITÉ
CONIQUE DÉJÀ 
EN PLACE

RONDELLE 
DÉJÀ EN PLACE

Ayant positionné les rondelles 
appropriées (voir l'étape 8a), 
resserrer manuellement l'ÉCROU 
DE RACCORDEMENT de 1/4 de 
tour. ÉVITER DE TROP SERRER.

6

7

INSTALLER LA TOILETTE

a.  Placer la toilette en ligne droite avec le mur et, en la
     balançant, presser la cuvette vers le bas  

 

     complètement sur la rondelle en cire et la collerette.  
     Resserrer les écrous en alternant jusqu'à ce que la  
     toilette soit solidement appuyée au sol.

ATTENTION:

NE PAS TROP SERRER LES ÉCROUS

OU LA BASE POURRAIT ÊTRE ENDOMMAGÉE!

b.  Installer les cache-boulons sur les rondelles.  

 

     (Si nécessaire, couper le boulon à la bonne longueur  
     avant d'installer les cache-boulons.)  
c.  Lisser le trait de scellant autour de la base.
     Enlever l'excédent de scellant.

INSTALLER LE SIÈGE DE TOILETTE

  

Installer le siège de toilette selon les instructions du manufacturier.

!

BOULONS

COLLERETTE DE 

LA TOILETTE

CACHE-BOULON

!

AVERTISSEMENT :

 Ne pas utiliser de mastic de plombier, pâte lubrifiante ou autre produit d'étanchéité 

sur les raccords de la conduite d’alimentation d’eau reliés à ce réservoir. Si le raccordement présente une 
fuite après le serrage à la main, remplacer la conduite d’alimentation. Si le raccordement présente 
toujours une fuite avec une conduite d'alimentation neuve, remplacer le robinet de remplissage. 

La garantie sera annulée si un produit d’étanchéité est utilisé sur ce raccordement de conduite 
d'alimentation d'eau.

Summary of Contents for LOFT 2535

Page 1: ...d below 5 4 INSTALL WAX SEAL Invert toilet on floor cushion to prevent damage and install wax ring evenly around waste flange horn with tapered end of ring facing toilet Apply a thin bead of sealant a...

Page 2: ...t least 1 2 inside threaded shank of valve does not apply to flanged tubing Use existing coupling nut and washer Use existing spiral cone washer Fluidmaster cone washer may not seal completely on spir...

Page 3: ...VE MAY NOT TURN ON IF TOP IS NOT FULLY TURNED TO THE LOCKED POSITION For troubleshooting information please contact TROUBLESHOOTING IF FILL VALVE SHUTS OFF BUT CONTINUESTO LEAK SLOWLY repeat Step 12 I...

Page 4: ...low d Normal supply pressure must be at least 20 psi Toilet leaks a Poor supply line connection a Review Step 8 of installation procedure b Poor bowl to tank floor connection b Review Step 4 through 6...

Page 5: ...DE QUE USTED SE LASTIME NOTA Es posible que las ilustraciones no definan exactamente el contorno de la pieza y sus componentes 5 4 INSTALACI N DEL SELLO DE CERA Invierta el inodoro en el piso prot ja...

Page 6: ...ber as con brida Utilice la tuerca de acoplamiento y la arandela existentes Utilice la arandela c nica en espiral existente Es posible que la arandela c nica Fluidmaster no selle por completo en la l...

Page 7: ...lizar sello de reemplazo Fluidmaster Modelo 242 Visite nuestro sitio web en www fluidmaster com para consultar otras soluciones a los problemas de inodoro Para obtener informaci n sobre la soluci n de...

Page 8: ...un plomero si es necesario d La presi n del suministro est demasiado baja d La presi n del suministro normal debe ser de 20 psi por lo menos Fugas del inodoro a Mala conexi n de la l nea del suministr...

Page 9: ...S America Inc AS America Inc 2013 NOTE Les dessins peuvent ne pas correspondre exactement aux contours de l appareil ou des composantes 5 4 INSTALLER LE JOINT EN CIRE Renverser la toilette sur le plan...

Page 10: ...BLOQUANT CROU AUTO BLOQUANT CROU DE RACCORDEMENT CROU DE RACCORDEMENT CROU DE RACCORDEMENT D J EN PLACE CROU DE RACCORDEMENT ROBINET D ARR T D EAU ROBINET D ARR T D EAU ROBINET D ARR T D EAU ROBINET...

Page 11: ...ERVOIR D EAU SE FAIT TROP LENTEMENT apr s que la valve ait t en usage pendant un certain temps il faudrait songer opter pour le scellant de remplacement mod le 242 de Fluidmaster tout probl me de cuve...

Page 12: ...capuchon et nettoyer comme montr la fig 12 Chasse faible ou lente a Niveau d eau de la cuvette trop bas a V rifier si le tuyau de remplissage est raccord la commande d eau et ins r dans le trop plein...

Reviews: