51
FR
4. Fonctions
4.1 Système hygiénique
①
Schéma de principe
Le sac d'insufflation est monté dans le crâne et la peau de visage est mise en place. La
ventilation vient de commencer (voir 1.1).
A : Air de la personne en formation B : Air ambiant
-BWFOUJMBUJPOFTUUFSNJOÏFFUMhFYQJSBUJPOWJFOUEFDPNNFODFS WPJS
REMARQUE !
En cas de fuite autour du masque ou de difficultés d'insufflation, ce
problème est généralement dû à un mauvais positionnement lors du soulèvement du
NFOUPOPVËVOFIZQFSFYUFOTJPOJOTVGGJTBOUFEFMBUÐUF
"GJOEFTBUJTGBJSFBVYFYJHFODFTEVTZTUÒNFIZHJÏOJRVFFUEhPCUFOJSVOFQBSGBJUF
étanchéité et un relevé précis des mesures, il est impératif d'utiliser une peau de visage.
Les personnes en formation ne peuvent utiliser leurs propres peau de visage et sac
d'insufflation que pendant la formation.
4.2 Instrument de surveillance
②
Pour faire sortir l'instrument de surveillance, appuyer sur le mécanisme de verrouillage
(2.1) et laisser glisser l'instrument.
-FTNFTVSFTSFMFWÏFTTVSMhJOTUSVNFOUEFTVSWFJMMBODFQFVWFOUÐUSFWJTJPOOÏFTEFEFVY
côtés. En activant la plaque cache du côté orienté vers la personne en formation, il est
possible de dissimuler les valeurs indiquées sur l'instrument à la personne procédant à
l'essai de RCP (2.2) tout en permettant à l'instructeur de surveiller l'efficacité de la RCP de
l'autre côté.
-hJOTUSVNFOUEFTVSWFJMMBODFTFDPNQPTFEFEFVYQBSUJFT-BQBSUJFHBVDIFFOSFHJTUSFMB
ventilation, y compris le volume d'inspiration (2.3) et indique, le cas échéant, une
insufflation stomacale (2.4). La partie droite de l'instrument enregistre la compression de
la cage thoracique, y compris la profondeur de compression en millimètres (2.5), et
indique, le cas échéant, le mauvais positionnement des mains (2.6).
Les dispositifs permettant de mesurer le volume insufflé et la profondeur de compression
sont conçus de telle façon qu'ils s'affichent en vert lorsque le volume et la compression de
la cage thoracique corrects sont atteints, et en rouge lorsque la mesure enregistrée
dépasse les limites correctes. Si l'écran d'affichage est vert et rouge, la mesure se situe à la
limite de l'intervalle correct.
En cas d'enregistrement d'une insufflation stomacale (2.4) et d'un mauvais
positionnement des mains (2.6), l'écran d'affichage de l'instrument passe du noir au rouge.
492 2340 40 vers 1_0_0_text.indd 51
8/18/2009 1:33:04 PM
Summary of Contents for AmbuMan I
Page 35: ...34 492 2340 40 vers 1_0_0_text indd 34 8 18 2009 1 33 03 PM...
Page 47: ...46 492 2340 40 vers 1_0_0_text indd 46 8 18 2009 1 33 04 PM...
Page 59: ...58 492 2340 40 vers 1_0_0_text indd 58 8 18 2009 1 33 05 PM...
Page 81: ...80 492 2340 40 vers 1_0_0_text indd 80 8 18 2009 1 33 08 PM...
Page 93: ...92 492 2340 40 vers 1_0_0_text indd 92 8 18 2009 1 33 09 PM...
Page 105: ...104 492 2340 40 vers 1_0_0_text indd 104 8 18 2009 1 33 11 PM...