background image

GB

6

USER MANUAL

!

Main switch

@

Magnetic disk

#

Vertical adjusting screw

$

Fork wrench SW 17

%

Fork wrench SW 15

^

Allen key

DESCRIPTION OF APPARATUS

The Laserpin is an ergonomically designed pin dril-

ling unit featuring a combination of precision

mechanics and new laser technology. Its 30° angle

of design is the key to optimum use, as it enables

the operator to remain comfortably seated while

working – yet have a clear view of the model. 

The inclined position of the drilling table prevents

plaster dust from affecting the drilling area, as it

simply falls below during work on the model. All

mechanical parts are designed for maximum preci-

sion and long service life. The drills are available in

five different diameters and can be easily changed

by using the two wrenches supplied. This makes

Laserpin to an absolute necessity for the dental

technician.

INSTALLATION

After unpacking the unit, please check it immediate-

ly for possible damage incurred during the trans-

port. Should the unit have been damaged during the

transport, please complain to your supplier immedia-

tely. Although this unit is supplied ready for use,

always check the voltage setting (115/230V) immedi-

ately above the power socket. If you are not certain

which voltage is used in your country, please ask

your local supplier of electrical appliances. 

MOUNTING AND CHANGING THE DRILL 

Always switch the unit off first. Use the open-end

wrenches 

(4+5)

supplied with the unit to open the

chuck. Hold the bottom wrench firmly in place and

turn the top wrench clockwise. This will open the

chuck so that the drill can be inserted or replaced

through the top opening 

(B)

. (Measure the diameter

of the pins used with your system) Insert the desired

drill into the chuck and push it approx. 1-2 mm bene-

ath the white magnetic disk.

Tighten the chuck again by holding the bottom

wrenchfirmly and turning the top wrench anti-clock-

wise.

ADJUSTING THE DRILLING DEPTH

Loosen the vertical adjusting screw 

(3)

with the

Allen key 

(6)

. Only tighten the vertical adjusting

screw very slightly (it should remain slightly mobile,

(D)

). Press the platform down slowly to establish the

desired drilling depth (depending on the pin system).

Drill depth = retention part of pin + 1mm

Use the Allen key to tighten the vertical adjusting

screw again. 

(A)

The unit is now ready for use. Switch the power

switch on – the laser beam is aimed at the hole.

HANDLING

The user can either stand or sit to operate the

Laserpin. When operating the unit in sitting, ensure

that the model can be seen from above and that the

unit can be operated with both hands. Place the

model or dental arch on the white magnetic disk. 

The laser beam aims exactly at the spot on the bot-

tom of the model where the hole is to be drilled.

When the model or white magnetic disk is depres-

sed, the motor switches on and the hole is drilled. 

(E)

IMPORTANT: To prevent the model or drill slip-

ping off-center or even fracturing, always press

the model firmly onto the magnetic disk with

both thumbs! (C)

AMBIENT CONDITIONS/OPERATING 

CONDITIONS

– Ambient temperature 0 C to +40 C

– max. atmospheric humidity 90%

SERVICING

Like most AmannGirrbach equipment, Laserpin is

designed to be maintenance-free. Simply keep the

unit clean. Always remove plaster dust completely.

To remove the plaster dust, simply lift the magnetic

disk. The used E-fuse is a type 0,8A slow. When

changing the fuse make sure to use one of the same

type. If you use a different type E-fuse the safety of

the Laserpin cannot be granted any more.

Summary of Contents for laserpin

Page 1: ...Modellherstellung Model fabrication Fabrication du mod le Sviluppo dei modelli Elaboraci n de modelos _Bedienungsanleitung _User manual _Mode d emploi _Istruzioni d uso _Modo de empleo...

Page 2: ..._Deutsch 04 05 _English 06 07 _Fran aise 08 09 _Italiano 10 11 _Espa ol 12 13 _EU Declaration of conformity 14 15...

Page 3: ...A B C E D...

Page 4: ...hten Bohrer in das Bohrfutter ein und schieben Sie ihn ca 1 2 mm unter die wei e Magnetplatte Anschlie end das Bohrfutter wieder festschrauben indem Sie den unteren Schl ssel festhalten und den oberen...

Page 5: ...der Bohrer in der Mitte der Platte zum Vorschein Achtung Einzugsgefahr von Haaren und Kleidung Technische Daten T B H 360 x 140 x 240 mm Gewicht 6 kg Elekt Anschlusswert 230V 50Hz E Sicherung T 0 8 A...

Page 6: ...ameter of the pins used with your system Insert the desired drill into the chuck and push it approx 1 2 mm bene ath the white magnetic disk Tighten the chuck again by holding the bottom wrenchfirmly a...

Page 7: ...magnetic disc the drill appears Precaution with long hair and sleeves Technical Data D W H 360 x 140 x 240 mm Weight 6 kg Mains supply 230V 50Hz E fuse T 0 8 A Power 160 W Motor speed 3000 min 1 Accu...

Page 8: ...e foret ad quat dans le mand rin de per age et faites le coulisser jusqu 1 2 mm sous le plateau magn tique blanc Revissez ensuite le mandrin de per age en immobili sant la cl plate inf rieure et en to...

Page 9: ...ice de l appareil Portez des lunettes protectrices Attensions aux manches Donn es techniques p l h 360 x 140 x 240 mm Poids 6 kg Connexion lectr 230V 50Hz Fusible lectr T 0 8 A Puissance 160 W Tours m...

Page 10: ...l diametro dei perni usati Inserire la fresa nella pinza finch si trova a 1 2 mm sotto la piastra magnetica bianca REGOLAZIONE DELL ALTEZZA Aprire la vite di regolazione dell altezza 3 con la chiave e...

Page 11: ...o di avvolgimento di capelli e vestiti durante la rotazione della fresa Dati tecnici P L A 360 x 140 x 240 mm Peso 6 kg Tensione di alimentazione 230V 50 Hz Fusibile T 0 8 A Potenza 160 W Velocit moto...

Page 12: ...sl cela aprox 1 2 mm por debajo de la placa magn tica blanca A continuaci n vuelva a atornillar la pinza de suje n manteniendo inm vil la llave inferior y girando la llave superior hacia la izquierda...

Page 13: ...a abajo la broca queda al descubierto Precauci n si se tiene cabello largo o ropas amplias Datos t cnicos P A A 360 x 140 x 240 mm Peso 6 kg Conexi n el ctrica 230V 50Hz Fusible de seguridad T 0 8 A P...

Page 14: ...e appliqu es EN 292 1 EN292 2 EN 61010 1 EN 55014 Koblach 27 09 2004 Le fond de pouvoir Dr Sascha Cramer von Clausbruch Dichiarazione di conformit alle norme CEE Il produttore Fa Amann Girrbach GmbH...

Page 15: ...propriate EU directive Any modifications performed on the machine without our approval shall invalidate this declaration Machine designation Pin drilling unit Machine Type Laserpin Serial No 172300 Re...

Page 16: ...ieb D A Amann Girrbach GmbH D rrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon 49 7231 957 100 Fax 49 7231 957 159 austria amanngirrbach com germany amanngirrbach com www amanngirrbach com Manufacturer Herstell...

Reviews: