background image

15

e

intervalo de 5 minutos, la lámpara se desconecta 
automáticamente. Si un objeto permanece debajo 
de la lámpara para la polimerización a largo plazo 
(a una distancia de 2 cm aprox.), la lámpara se 
desconecta asimismo después de 5 minutos. 
Después de accionar nuevamente el pulsador 
CON / DES, el aparato nuevamente está listo 
para el servicio.

ajuste de la sensibilidad

La sensibilidad del sensor depende de las con-
diciones luminosas en el puesto de trabajo. Por 
lo tanto, puede ser necesario adaptar la sensi-
bilidad. El ajuste comienza cuidadosamente con 
una llave de macho hexagonal (2 mm), tal como 
se representa en la 

fig. 3

.

_ Sensibilidad mayor: giro en sentido de las  
  agujas del reloj
_ Sensibilidad menor: giro en sentido antihorario

3

El sensor se encuentra ajustado en forma óptima 
si el LED de polimerización se conecta a una 
distancia de 20 a 30 mm aproximadamente. La 
posición final (último ajuste en el sentido de las 
agujas del reloj) no debe ajustarse puesto que 
ésta no acusa ninguna sensibilidad adecuada.

MantenIMIentO/cOnserVacIón

¡Desenchufar la lámpara!
Los aparatos no requieren en principio manteni-
miento. En caso de suciedad deben limpiarse en 
forma seca.

¡atencIón!

 No limpiar por evaporación ni tam-

poco con agua o disolvente.

Datos técnicos:

 

Dimensiones:  

145 x 300 x 30 mm

 

 

(cuello de cisne 800 mm)

Peso: 

 

2,6 kg

Conexión:   

110 – 230 V 50/60 Hz 

Valores de salida bloque
de alimentación: 

7,5 V, 1,2 A 

LED de
polimerización: 

600 mW, 450 - 470 nm 

 

Presentación:

 

N° art.:
178200 

Ceramill UV 

 

incl. Bloque de alimentación 

 

Dispositivo antideslumbrante

 

LED de polimerización 

 

accesorios y componentes sueltos:

N° art.:
178201 

Bloque de alimentación 110 - 230 V

178210 

LED de recambio

178211 

Dispositivo antideslumbrante 

Summary of Contents for ceramill uv

Page 1: ...de fresado _Betriebsanleitung _Operating instructions _Mode de fonctionnement _Istruzioni sul funzionamento _Instrucciones de servicio _Deutsch 02 04 _English 05 07 _Fran ais 08 10 _Italiano 11 13 _E...

Page 2: ...elieferten Netzger t selbst durch Der Stromanschluss muss ber eine funktionsf hige Schutzerdung verf gen ACHTUNG F r Sch den welche aus nicht sach gem er Installation entstehen bernimmt der Hersteller...

Page 3: ...wenn die Polymerisations LED bei einem Abstand von ca 20 30mm einschaltet Die Endposition letzte Einstellung im Uhrzeigersinn sollte nicht gew hlt werden da diese Einstellung keine geeignete Empfindli...

Page 4: ...st der Benutzer verpflichtet das Ger t eigenverantwortlich vor Gebrauch auf Eignung und Einsetzbarkeit f r die vorgesehenen Zwecke zu pr fen sofern diese Zwecke nicht in der Bedienungsanleitung aufgef...

Page 5: ...oint must be fully functioning CAUTION The manufacture accepts no liability for any damage arising from improper installation Operation handling Plug in mains adaptor and connect to the power supply t...

Page 6: ...e final position last setting in a clockwise direction should not be selected since this setting is not adequately sensitive Maintenance care Pull out the plug The machines are basically maintenance f...

Page 7: ...o check the machine before using it On his own responsibility he should check that the machine is suitable and fit for use for the designated purposes insofar as these purposes are not specified in th...

Page 8: ...fectuez en aucun cas vous m me des travaux de transformation sur l appareil ainsi que sur l adaptateur r seau livr avec celui ci Le bran chement lectrique doit tre quip d une mise la terre de protecti...

Page 9: ...l de mani re optimale si la lampe DEL de polym risation se met en route une distance d environ 20 30mm Il est d con seill de s lectionner la position finale dernier r glage dans le sens des aiguilles...

Page 10: ...ier de lui m me avant toute utilisation que l appareil est bien apte et en tat de foncti onner pour les buts d utilisation pr vus dans la mesure o ces buts ne sont pas mentionn s sur le mode d emploi...

Page 11: ...all apparecchio o all alimentatore fornito Il collega mento elettrico deve disporre di una messa a terra ATTENZIONE Il produttore non si assume alcuna responsabilit per danni dovuti ad una installazi...

Page 12: ...nza di ca 20 30mm sconsigliato selezionare la posizione finale ultima impostazione in senso orario perch non offre una sensibilit idonea Manutenzione cura Estrarre la spina dalla presa di corrente Sol...

Page 13: ...e prima dell uso l utente tenuto ad assicurarsi dell idoneit dell apparecchio per gli scopi pre visti qualora questi non fossero elencati nelle istruzioni d uso Tutti i lavori di riparazione e di manu...

Page 14: ...que de alimentaci n coincide con la tensi n de red existente No realice en ning n caso por s mismo trabajos de reforma en el aparato en el bloque de alimen taci n suministrado La conexi n de corriente...

Page 15: ...r se encuentra ajustado en forma ptima si el LED de polimerizaci n se conecta a una distancia de 20 a 30mm aproximadamente La posici n final ltimo ajuste en el sentido de las agujas del reloj no debe...

Page 16: ...l usuario no est obligado a comprobar el aparato en forma responsable para los fines previstos siempre que stos hayan sido indicados en las instrucciones de uso Todos los trabajos de reparaci n y o de...

Page 17: ...17 E...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...ngirrbach com www amanngirrbach com Distribution Vertrieb D A Amann Girrbach GmbH D rrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon 49 7231 957 100 Fax 49 7231 957 159 Manufacturer Hersteller Distribution Vert...

Reviews: