background image

14

e

InstruccIOnes De serVIcIO
ceraMIll uV 

Traducción de las instrucciones de servicio originales 

 

DescrIPcIón Del PrODuctO

Ceramill UV es una lámpara LED para la polimeri-
zación de plásticos dentales que fraguan a la luz. 
Ha sido adaptada en cuanto a longitud de onda y 
mando de modo que garantiza, especialmente para 
los plásticos de modelación Ceramill Gel y Pontic 
una polimerización rápida y óptima.

DeseMBalaJe y cOMPrOBacIón

Después del desembalaje del aparato, controlar 
éste inmediatamente en cuanto a eventuales daños 
de transporte. Si surgen daños durante el transpor-
te, comunicarlos inmediatamente al proveedor. En 
principio, cada aparato es suministrado listo para 
el servicio.

Por favor, ¡guardar el embalaje del transporte!
El embalaje suministrado protege el aparato contra 
los daños ocurridos durante el transporte.

eMPlaZaMIentO Del aParatO / 
MOntaJe

Montar el dispositivo antideslumbrante tal como 
se muestra en la 

figura 1

.

1

Puesta en serVIcIO

Compruebe si la tensión indicada en la placa de 
características en el dorso del aparato y en el bloque 

de alimentación coincide con la tensión de red 
existente.

¡No realice en ningún caso por sí mismo trabajos 
de reforma en el aparato en el bloque de alimen-
tación suministrado! La conexión de corriente 
debe contar con una puesta a tierra que funcione!

¡atencIón!

 El fabricante no responde por 

daños resultantes por una instalación indebida.

ManeJO / usO

Enchufar el bloque de alimentación y conectarlo 
a la alimentación de corriente. Se enciende breve- 
mente el LED de polimerización para el control de 
la funcionalidad. Conectar la lámpara Ceramill UV 
mediante el pulsador CON / DES 

!

. El LED de 

control luce verde, estando el aparato listo para 
el servicio.

2

!

Ceramill UV está dotado de un sensor de movi-
miento. Si un objeto se sostiene unos 2 cm debajo 
de la lámpara, se conecta automáticamente y 
sin contacto. Después de 7 segundos se escucha 
una señal acústica: se alcanzó el tiempo de poli-
merización óptimo de los plásticos de modelación 
Ceramill Gel y Pontic. Si el objeto permanece 
debajo de la lámpara se inicia automáticamente 
el próximo ciclo de polimerización de 7 segundos.

Al disparar el ciclo de polimerización hay que 
prestar atención a que ni el LED ni tampoco el 
sensor sean contaminados con plástico.

Si no dispara el ciclo de polimerización durante un 

Summary of Contents for ceramill uv

Page 1: ...de fresado _Betriebsanleitung _Operating instructions _Mode de fonctionnement _Istruzioni sul funzionamento _Instrucciones de servicio _Deutsch 02 04 _English 05 07 _Fran ais 08 10 _Italiano 11 13 _E...

Page 2: ...elieferten Netzger t selbst durch Der Stromanschluss muss ber eine funktionsf hige Schutzerdung verf gen ACHTUNG F r Sch den welche aus nicht sach gem er Installation entstehen bernimmt der Hersteller...

Page 3: ...wenn die Polymerisations LED bei einem Abstand von ca 20 30mm einschaltet Die Endposition letzte Einstellung im Uhrzeigersinn sollte nicht gew hlt werden da diese Einstellung keine geeignete Empfindli...

Page 4: ...st der Benutzer verpflichtet das Ger t eigenverantwortlich vor Gebrauch auf Eignung und Einsetzbarkeit f r die vorgesehenen Zwecke zu pr fen sofern diese Zwecke nicht in der Bedienungsanleitung aufgef...

Page 5: ...oint must be fully functioning CAUTION The manufacture accepts no liability for any damage arising from improper installation Operation handling Plug in mains adaptor and connect to the power supply t...

Page 6: ...e final position last setting in a clockwise direction should not be selected since this setting is not adequately sensitive Maintenance care Pull out the plug The machines are basically maintenance f...

Page 7: ...o check the machine before using it On his own responsibility he should check that the machine is suitable and fit for use for the designated purposes insofar as these purposes are not specified in th...

Page 8: ...fectuez en aucun cas vous m me des travaux de transformation sur l appareil ainsi que sur l adaptateur r seau livr avec celui ci Le bran chement lectrique doit tre quip d une mise la terre de protecti...

Page 9: ...l de mani re optimale si la lampe DEL de polym risation se met en route une distance d environ 20 30mm Il est d con seill de s lectionner la position finale dernier r glage dans le sens des aiguilles...

Page 10: ...ier de lui m me avant toute utilisation que l appareil est bien apte et en tat de foncti onner pour les buts d utilisation pr vus dans la mesure o ces buts ne sont pas mentionn s sur le mode d emploi...

Page 11: ...all apparecchio o all alimentatore fornito Il collega mento elettrico deve disporre di una messa a terra ATTENZIONE Il produttore non si assume alcuna responsabilit per danni dovuti ad una installazi...

Page 12: ...nza di ca 20 30mm sconsigliato selezionare la posizione finale ultima impostazione in senso orario perch non offre una sensibilit idonea Manutenzione cura Estrarre la spina dalla presa di corrente Sol...

Page 13: ...e prima dell uso l utente tenuto ad assicurarsi dell idoneit dell apparecchio per gli scopi pre visti qualora questi non fossero elencati nelle istruzioni d uso Tutti i lavori di riparazione e di manu...

Page 14: ...que de alimentaci n coincide con la tensi n de red existente No realice en ning n caso por s mismo trabajos de reforma en el aparato en el bloque de alimen taci n suministrado La conexi n de corriente...

Page 15: ...r se encuentra ajustado en forma ptima si el LED de polimerizaci n se conecta a una distancia de 20 a 30mm aproximadamente La posici n final ltimo ajuste en el sentido de las agujas del reloj no debe...

Page 16: ...l usuario no est obligado a comprobar el aparato en forma responsable para los fines previstos siempre que stos hayan sido indicados en las instrucciones de uso Todos los trabajos de reparaci n y o de...

Page 17: ...17 E...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...ngirrbach com www amanngirrbach com Distribution Vertrieb D A Amann Girrbach GmbH D rrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon 49 7231 957 100 Fax 49 7231 957 159 Manufacturer Hersteller Distribution Vert...

Reviews: