background image

103

e

I n s t r U C C I O n e s   D e   s e r v I C I O

Upgrade kit

Multi-x

La escala numérica está dividida en intervalos de 0,5.

La distancia entre una marcación horizontal y la siguiente 
indica un cambio de factor de 0,1.

Si la marca se ha girado en exceso, empiece de nuevo con 1.  
Si el tornillo se ha girado más allá del factor, efectúe 2 giros 
en sentido contrario y aproxímese de nuevo hacia el factor.

7.3 

Mesa

Cuando se calibra por 1ª vez, las placas de calibración se 
encuentran en los casquillos esféricos. Al calibrar tras un pro-
ceso de fresado, las placas tienen que colocarse para realizar 
la calibración. Verifique el diámetro del mango de la herra-
mienta de un explorador (p. ej. T3/T4) en las perforaciones 
del lado de exploración de las placas de calibración (ello tiene 
que producirse suavemente; en otro caso, elija otro explorador).

Coloque el explorador al revés en el lado de exploración.

Summary of Contents for ceramill multi-x

Page 1: ...de servicio Ceramill Multi x Upgrade kit FraMewOrk ManageMent Outsource Digital Inhouse Digital Inhouse Manual ceramill mall ATTENTION Read the instruction manual Achtung Bedienungsanleitung lesen Att...

Page 2: ..._Deutsch 04 25 _English 26 47 _Fran ais 48 69 _Italiano 70 91 _Espa ol 92 113...

Page 3: ...BP BO BM BN W BT W BS W CM W BL W CL W CO CS W BR W CP CR CQ W CN W W W BU W W W BQ W BL W BU W BM W W BT W CO W DP CT CU DL DM DN DQ W EO W EN W EM W EL W DU W DT W DR W DS W DO...

Page 4: ...S Spannzangenverschluss BT Absaugadapter BU Micrometerschraube und Expansions Skala Fr sarm CL Fixierschraube Kugelschalentisch CM Expansions Skala Kugelschalentisch CN Fixierschraube und Expansions S...

Page 5: ...rwechsel 11 6 1 Werkzeugl nge einstellen 11 7 kalibrieren des ger tes einstellen des vergr erungsfaktors 12 7 1 Am F hrungsschlitten 12 7 2 Mikrometerschraube 13 7 2 1 Handhabung der Mikrometerschraub...

Page 6: ...Upgrade Kit beinhaltet eine Fr s Tasteinheit Vertikalpantograph und eine Tischeinheit Kugelschalentisch Jedes Ceramill Base ist durch eine einfache Umbauma nahme mit beiden Komponenten umr stbar Das...

Page 7: ...d die Schraube angezogen ist darf der Tisch kein Spiel mehr haben Anschlie end die Kugelschalen vorsichtig mit beiden H nden einsetzen Ausgleichsgewichte DP je nach Bedarf an den hinteren Klemm hebel...

Page 8: ...vorgesehenen Halterungen einbringen Ausblasd se BN in die vorgesehene Halterung einklipsen und ausrichten Den Anschluss des Fr shandst ckes und der Ausblasd se an der Ger ter ckseite anschlie en DU E...

Page 9: ...ch bis zum Anschlag in die Bohrung einf hren Den mitgelieferten Druckluftschlauch mit der Luftversorgung am Arbeitsplatz verbinden Die Druckluft einschalten aChtUng Druckluft muss trocken staub und lf...

Page 10: ...wieder einstecken 4 7 aBsaUganlage Bei Einzelabsaugung z B AS400 micro das mitgelieferte Adapterkabel mit dem Anschluss DQ auf der R ckseite der Grundplatte verbinden und die Absaugung anschlie en Bei...

Page 11: ...ser und Taster erfolgt mit Hilfe der Spannzangenverschl sse Hierzu unbedingt den Motor ausschalten Um die Pr zision des Ger tes und die opti male Bearbeitung der Rohlinge zu gew hrleisten nur original...

Page 12: ...der Fl che der Kugelschale Kontakt hat Inbusschraube an der Tasterseite wieder anziehen 7 kalIBrIeren Des ger tes eInstellen Des vergr sserUngsFaktOrs Vor dem Kalibrieren den Absaugschlauch vom Tisch...

Page 13: ...krOMetersChraUBe Die obere Schraube am Fr sarm BP mit einer 1 2 bis 3 4 Umdrehung l sen Die untere Schraube am Fr sarm mit einer 1 2 bis 3 4 Umdre hung l sen aChtUng Keine anderen Schrauben l sen aCht...

Page 14: ...ie Einstellung davon ab die Schritte im Kapitel 7 2 wiederholen 7 2 1 hanDhaBUng Der MIkrOMetersChraUBe Der einzustellende Wert wird an der Markierungslinie die an der linken Kante liegt abgelesen rot...

Page 15: ...verkehrt herum einsetzen Taster wieder ca 2mm aus der Spannzange herausziehen und die Spannzange schlie en Der Kugelschalentisch muss nun senkrecht zum Werkzeug ausgerichtet werden Nullposition Kalib...

Page 16: ...f der Fr serseite schwebt ber dem Loch da anfangs der Taster um 2mm ausgel ngt wurde Mit eingef hrtem Taster links vorsichtig den Tisch so ver schieben dass auf der rechten Seite der Taster ins Loch g...

Page 17: ...ie Kali brier ffnungen zu f hren sind Ggf Kalibrierung wiederholen 8 lIBelle Die Libelle dient zum Feinausrichten des Ger tes und dem Einstellen der Einschubrichtung von Abutments Die unterschied lich...

Page 18: ...Kalibrierplatte einsetzten Die F e des Ger tes sind durch Drehen h henverstellbar Diese an allen 4 Seiten so ausrichten dass das Ger t horizontal ausgerichtet ist und nicht wackelt D h wenn die Wasser...

Page 19: ...he der Kalibrier bohrungen eingestellt s Kapitel 6 12 berpr fung der Fr sseite Messfolie auf 12 Uhr auf die Kalib rierplatte der Fr sseite legen Mit der linken Hand den Taster anfassen und das Werkzeu...

Page 20: ...r dem Verbindungsteil der Kugelschalen mit dem 3 er Inbusschl ssel etwas lockern Justierschiene auf die Kalibrierplatten der Kugelschalen auf legen das Vacuum mit Bet tigen des Fu schalters ausschalte...

Page 21: ...Uhr schwarz Folie auf der linken Kugelschale auf den Rand der Kalibrierplatte 3 schwarz auflegen Die Justierschiene darauf positionieren und den Justiervor gang mit der untergelegten Folie wiederholen...

Page 22: ...en sollten generell an ihrem Platz im Tisch bleiben und nicht unn tig herausgenommen werden Wenn die Kugelschalen zur Reinigung doch einmal aus dem Tisch genommen werden ist es wichtig das Pedal des F...

Page 23: ...r seinheit am Hauptschalter CS ausschalten 2 Die konusf rmige Schutzkappe des Fr s und oder Tastkopfs Drehrichtung links entfernen und die Spannzange mit Hilfe des mitgelieferten Spannzangen und Gabel...

Page 24: ...ngsgefahr _ Fr ser taster nach dem Benutzen wieder aus den handst cken entfernen verletzungsgefahr _ Bei wartungsarbeiten das ger t immer ausschalten _ Bei der reinigung das ger t eingeschaltet lassen...

Page 25: ...platten f r Modellation und Rohlinge 31 51 Positionierhilfe 31 51 Kalibrierplatten f r Modellation und Rohling Libelle f r Tischjustierung inkl Aufnahmestifte Gewichtsausgleich Fr sarm R ndelschraube...

Page 26: ...Revolution speed DM Compressed air jet via blow off nozzle ON OFF DN Suction ON OFF DO Siphon tubing individual according to specific siphoning DP Balancing weights DQ Adapter for individual siphoning...

Page 27: ...2 6 exchanging milling cutter and scanner 33 6 1 Adjust tool length 33 7 Calibration of the device adjusting the magnification factor 34 7 1 At the guide skid 34 7 2 Micrometer screw 35 7 2 1 Handling...

Page 28: ...mill Multi x Upgrade Kit is made up of a milling sensing unit vertical pantograph and a table unit spherical shell table Every Ceramill base can be adjusted simply by resetting both of these component...

Page 29: ...rew is tightened the table should not demonstrate any more play Subsequently the spherical shells should be inserted carefully using both hands Adapt the balancing weight DP as needed to suit the clam...

Page 30: ...ch for the fixation of the spherical shell table Connect the hoses to the foot switch as shown Mount the vertical pantograph with the included screw CN upon the machine The complete device comes with...

Page 31: ...cal shell table CO Insert the hose as far as possible into the bore hole Connect the compressed air hose which is included to the source of air on your work station Turn the compressed air on attentIO...

Page 32: ...s the rate of the permanent blowout The setscrew below EN allows to regulate the rate of additional blowout 4 6 eleCtrICIty sUPPly Set up the machine and plug the supplied power cable into the socket...

Page 33: ...nd scanners is performed using the collet locks It is imperative to switch off the motor To guarantee the precision of the machine and the optimal processing of the blank forms only use original Ceram...

Page 34: ...lease do not loosen any screws at the device or the radial milling guide except for those described herein Loosen screw CN of the vertical pantograph and adjust to the desired value of the multiplier...

Page 35: ...ew of the milling guide with 1 2 to 3 4 of a turn CaUtIOn Do not loosen any other screws CaUtIOn Do not loosen any other screws in particular not those at the micrometer screw see image The value for...

Page 36: ...section 7 2 7 2 1 hanDlIng the MICrOMeter sCrew The value to be set is read off from the marker line at the left border red line To set to any particular value of the multi plier always move the micr...

Page 37: ...r on scanning side inversely Pull out the scanner from the clamp about 2 mm and close the clamp again The spherical shell table must now be aligned vertically with the tool baseline position Place the...

Page 38: ...milling side the scanner is above the hole since initially the scanner was moved out by 2 mm With the scanner inserted on the lefthand side carefully move the table so that on the righthand side the...

Page 39: ...into the calibration openings Repeat calibration if necessary 8 sPIrIt level The spirit level is used for fine adjustment of the machine and for selecting the insertion direction of abutments The moun...

Page 40: ...right or left calibration plate The height of the feet of the machine may be adjusted by turning Adjust the feet on all 4 sides so that the machine stands horizontally and does not wobble When the wat...

Page 41: ...alibration bore holes see chapter 6 12 Control of the milling side Apply measurement foil at 12 o clock to the calibration plate of the milling side With the left hand grip the scanner and place the m...

Page 42: ...e kIt The two fixation screws on the left under the connection element for the spherical shells should be loosened slightly using a 3mm Allen wrench Apply adjusting bar to the calibration plates of th...

Page 43: ...e left spherical shell onto the border of the calibration plate 3 black Place the adjusting bar upon it and repeat the adjusting process with the foil laid underneath 10 OPeratIOn anD hanDlIng OF Blan...

Page 44: ...d using the end of the aspiration hose The spherical shells should generally remain in their place and not be taken out without need Whenever the spherical shells are taken from the table for cleaning...

Page 45: ...itch off the milling unit at the main switch CS 2 Remove the conus shaped protective cap of the milling and or scanning head by turning it leftwards and unscrew the collet using the supplied collet wr...

Page 46: ...Frame for retaining plate ZI 71 77 Multi x Milling devices have been developed for use in the field of dentistry Commissioning and operation must be performed precisely according to the instructions...

Page 47: ...s for model and blank 31 51 Positioning aid 31 51 Calibration plates for model and blank Spirit level for adjustment of the table including mounting pegs Counterweight for milling guide knurled screw...

Page 48: ...de rotation DM Flux d air comprim arrivant par la buse de soufflage en service hors service DN Aspiration en service hors service DO Flexible d aspiration individuel selon l aspiration DP Poids d quil...

Page 49: ...de fraise et de palpeur 55 6 1 R gler la longueur des outils 55 7 Calibrage de l appareil r gler le facteur de grossissement 57 7 1 Sur le chariot de guidage 57 7 2 La vis microm trique 57 7 2 1 Manip...

Page 50: ...interlames et per ages 3 MIse en servICe lire imp rativement le mode d emploi avant de d baller et de monter l appareil et le garder port e de main Apr s avoir sorti l appareil de son emballage veuill...

Page 51: ...ue de bille sur l adaptateur puis montez le l aide de la vis CL ci jointe et de la cl hexagonale m le D s que la vis est serr e le plateau ne doit plus pr senter de jeu Ensuite mettez prudemment avec...

Page 52: ...ans les appareils complets Pour Upgrate Kit Placer la pi ce main de palpage BO et la pi ce main de fraisage droite dans les supports correspondants Clipsez la buse de nettoyage BN dans les fixations p...

Page 53: ...flexible a droite sur le socle du plateau CO sur coque de bille Pour ce faire introduisez le flexible dans l al sage jusqu la but e Raccordez le flexible air comprim livr d origine la source d air com...

Page 54: ...le DS et placer le pin de mani re ce que la tension correspondante soit visible dans la petite fen tre Remettre le pin et le porte fusible en place 4 7 DIsPOsItIF D asPIratIOn Pour aspiration individu...

Page 55: ...moyen de la vis molet e qui se trouve sur le dessous de la commande au pied vers la droite pour r duire la quantit d air comprim vers la gauche pour l augmenter 6 ChangeMent De FraIse et De PalPeUr La...

Page 56: ...ou la vis molet e sera ouverte sur la pi ce main de palpage apr s avoir mis les outils en place Abaisser la pi ce main de palpage dans le support jusqu la but e Placer les outils sur la surface des co...

Page 57: ...es faisant tourner 7 1 sUr le CharIOt De gUIDage attentIOn Ne pas d bloquer d autre vis sur l appareil ou sur le bras de fraisage que celles d crites ici D bloquer la vis du pantographe vertical CN et...

Page 58: ...vis sur le bras de fraisage Les deux vis microm triques pr sentent un peu de jeu m me apr s la fixation sur le bras de fraisage En tournant les vis dans la zone du jeu le coefficient r gl doit corres...

Page 59: ...nir la vis de 2 pas en arri re puis se rapprocher nouveau du coefficient 7 3 PlateaU Les plaques de calibrage sont dans les coques orientables pour le 1er calibrage Les plaques de calibrage doivent tr...

Page 60: ...y a pas de poids d quilibrage mont s tenir les coques orientables avant de lib rer le vide Les coques orientables sont maintenant r gl es grossi rement sur la position z ro de mani re ce que le palpeu...

Page 61: ...l sages Le micromoteur pourrait tre endommag Soulever le bras de fraisage faire ressortir les palpeurs Visser la vis Faire rentrer les palpeurs aussi loin que possible dans les al sages d bloquer les...

Page 62: ...que de calibrage ainsi que pilier Pour trouver la position z ro du plateau coques orientables pendant le fraisage par ex pour effectuer un changement de fraise placer le niveau bulle dans l al sage pr...

Page 63: ...e remise niveau en contr lant la position r ciproque des coques de bille et en la rajustant Sur les appareils complets ces coques sont r gl es correctement en usine puis livr es Vu que les composants...

Page 64: ...la poign e sur le c t de fraisage et contr lez la position de la coque de bille avec l outil sur le c t de palpage et la feuille 12 6 3 9 Ici aussi le contr le a lieu sur les positions 3 6 9 et 12 heu...

Page 65: ...deux vis d immobilisation A l aide de la feuille de contr le v rifiez nouveau l aligne ment sur toutes les positions pour les deux coques de billes et effectuez le cas ch ant un nouvel ajustage remarq...

Page 66: ...Placer le mod le positif avec la plaque support et l bauche dans la plaque d accueil respective et les fixer avec le culbuteur 10 2 PlaCer et FaIre tOUrner les PlaqUes D aCCUeIl Mettre les plaques d a...

Page 67: ...ment les flexibles de la base attentIOn Pas de nettoyage par air comprim ou vapeur et ne pas utiliser de solvants agressifs Des interventions et des travaux de r paration effectu s de mani re non conf...

Page 68: ...cours d arr t risque de blessure _ apr s utilisation retirer de nouveau des porte outils la fraise le palpeur risque de blessure _ Mettre toujours l appareil hors service pendant les travaux de maint...

Page 69: ...bauches 31 51 Dispositif de positionnement 31 51 Plaques de calibrage pour maquette et bauche Niveau bulle pour mise niveau du plateau pions d accueil compris quilibrage de poids bras de fraisage Vis...

Page 70: ...a tastatore BR Slitta su guida radiale BS Chiusura della pinza di serraggio BT Adattatore di aspirazione BU Vite micrometro e scala di espansione braccio porta fresa CL Vite di fissaggio mensola a sup...

Page 71: ...atore 77 6 1 Impostazione della lunghezza dell utensile 78 7 regolazione di precisione dell apparecchio Impostazione del fattore di ingrandimento 79 7 1 Corsoi 79 7 2 Vite micrometrica 79 7 2 1 Manipo...

Page 72: ...one consente di equilibrare il lavoro in modo semplice e veloce nella posizione desiderata di fresatura al fine di eseguire sottosquadri e fori 3 Messa In FUnZIOne Prima di sballare e di montare l app...

Page 73: ...rti sferici sull adattatore e montarla per mezzo della vite CL e della chiave a brugola in dotazione Una volta serrata la vite la mensola deve presen tare alcun gioco Quindi con dovuta attenzione inse...

Page 74: ...Kit collocare il manipolo di fresatura BM e quello a impulsi BL per la fresatura sulla destra nei supporti previsti Agganciare l ugello di soffiaggio BN negli appositi fissaggi e allinearlo Eseguire...

Page 75: ...al lato destro dello zoccolo della mensola con a supporti sferici CO A tal fine inserire il flessibile nel foro fino al riscontro Collegare il flessibile dell aria compressa in dotazione all alimentaz...

Page 76: ...re il portafusibile DS e posizionare la guarnizione in modo tale che nella finestrella sia visibile il voltaggio corrispondente Reinserire quindi il portafusibile comprensivo della guarnizione 4 7 IMP...

Page 77: ...nco di snodo sferico vengono preimpostati e ottimizzati gi in fabbrica e pertanto non dovrebbero essere modificati Dovesse tuttavia risultare necessario adattare il volume d aria possibile regolare la...

Page 78: ...vviene SEMPRE sulle superfici delle calotte sferiche MAI sulle piastre di calibrazione o di registrazione vedi foto Dopo l inserimento degli utensili si procede all apertura della vite a esagono cavo...

Page 79: ...e tutti e 4 i piedini dell apparecchio siano sul mobile I piedini dell apparecchio sono regolabili in altezza 7 1 COrsOI attenZIOne Non rimuovere altre viti sull apparecchio o sul braccio porta fresa...

Page 80: ...n afferrare il manipolo o tirarlo in avanti Dopo la regolazione del fattore di ingrandimento nella vite micrometrica stringere nuovamente le viti situate sopra e sotto il braccio fresa Quando entrambe...

Page 81: ...a tra una marcatura orizzontale e la successiva d come risultato una variazione fattoriale di 0 1 Se la marcatura stata impostata in eccesso ricominciare da 1 Se la vite stata girata oltre il fattore...

Page 82: ...mere il calibratore Infine rilasciare la pedaliera e togliere il calibratore attenZIOne quando non sono montati i pesi differenziali fissare le calotte sferiche prima di rilasciare il vuoto Le calotte...

Page 83: ...banco in modo tale che anche il tasta tore destro si inserisca nel foro sufficiente che si abbassi di ca 1 3 rispetto al tastatore attenZIOne Non spostare il banco se entrambi i tastatori si trovano n...

Page 84: ...ineamento perpen dicolare dei pezzi tra loro Per trovare la posizione zero dei banchi di snodo sferico durante la fresatura per esempio per eseguire un cambio di fresa collocare la livella a bolla d a...

Page 85: ...l kit di aggiornamento viene controllata e regola ta la posizione reciproca dei supporti sferici Negli apparecchi completi questi vengono regolati correttamente in fabbrica prima della consegna Poich...

Page 86: ...o del alto tastatore passare il manipolo sul lato fresa e controllare la posizione del supporto sferico con l utensile sul lato fresa e della pellicola 12 6 3 9 Anche in questo caso il controllo avvie...

Page 87: ...iendo il piede dalla pedaliera Serrare le due viti di fissaggio Controllare di nuovo l allineamento dei due supporti sferici in tutte le posizioni per mezzo della pellicola di controllo e rego lare se...

Page 88: ...omatura la piastra di supporto e il pezzo grezzo nelle rispettive piastre di registrazione e fermare con le leve di bloccaggio 10 2 InserIMentO e tOrnItUra Delle PIastre DI regIstraZIOne Collocare le...

Page 89: ...edenza smontare i tubi dalla base attenZIOne Non vaporizzare o pulire con aria compressa e detergenti aggressivi Interventi e lavori di riparazione eseguiti senza la necessaria competenza possono preg...

Page 90: ...ne il macchinario deve essere spento _ lasciare acceso l apparecchio durante la pulizia 12 avvertenZe InDICaZIOnI DI sICUreZZa 13 DatI teCnICI P L A 498 x 398 x 450mm Mobilit necessaria 560 x 480 x 45...

Page 91: ...i e grezzi 31 51 Posizionatore 31 51 Piastre di calibratura per modellato e grezzo Livella a bolla d aria per la regolazione del banco incl perni di registrazione Braccio fresa di bilanciamento Vite a...

Page 92: ...a BT Adaptador de aspiraci n BU Tornillo microm trico y escala de expansi n del brazo de fresado CL Tornillo de fijaci n de la mesa de casquetes CM Escala de expansi n de la mesa de casquetes CN Torni...

Page 93: ...y explorador 99 6 1 Ajuste de la longitud de herramienta 99 7 Calibraci n del aparato ajuste del factor de aumento 101 7 1 En el carro de gu a 101 7 2 Tornillos microm tricos 101 7 2 1 Uso de los tor...

Page 94: ...da para la fabricaci n de socavados y perforaciones 3 PUesta en servICIO antes de desembalar y montar el aparato es indispensable que lea las instrucciones de uso y las mantenga disponibles durante el...

Page 95: ...etes en el adaptador y montar con el tornillo adjunto CL y la llave Allen Cuando est apretado el tornillo la mesa no debe tener huelgo A continuaci n con ambas manos colocar con cuidado los casquetes...

Page 96: ...a Para el fresado coloque la pieza de exploraci n BL y la pieza manual de fresado BM en los soportes previstos a la derecha Sujetar a presi n la boquilla de soplado BN en los soportes previstos y alin...

Page 97: ...o extremo a de la manguera a la derecha en el z calo de la mesa de casquetes CO Para ello introducir la manguera en el orificio hasta el tope Conectar la manguera de aire comprimido suministrada con e...

Page 98: ...llo extraiga el sujeta fusibles DS y posicione el inserto de manera que pueda verse la indicaci n de voltaje en la venta nilla Despu s vuelva a enchufar el sujeta fusibles y el fusible 4 7 DIsPOsItIvO...

Page 99: ...gular la presi n con un tornillo moleteado situado en la parte inferior del interruptor de pedal giro a la derecha reducci n del volumen de aire giro a la izquierda aumento del volumen de aire 6 CaMBI...

Page 100: ...illo allen o el tornillo moleteado en la pieza manual del explorador La pieza manual del explorador ha de introducirse en el soporte hasta el tope Coloque las herramientas sobre las superficies de los...

Page 101: ...ro 7 1 en el CarrO De gU a atenCI n Por favor no suelte del aparato o del brazo de fresado otros tornillos diferentes a los aqu descritos Suelte el tornillo del pant grafo vertical CN y ajuste el fact...

Page 102: ...el brazo de fresado deber a verificarse la precisi n del ajuste del factor Los dos tornillos microm tricos presentan cierta holgura incluso tras su fijaci n en el brazo de fresado Al girar los tor ni...

Page 103: ...ntrario y aprox mese de nuevo hacia el factor 7 3 Mesa Cuando se calibra por 1 vez las placas de calibraci n se encuentran en los casquillos esf ricos Al calibrar tras un pro ceso de fresado las placa...

Page 104: ...libraci n Seguidamente suelte el interruptor de pedal y retire el mecanismo auxiliar de calibraci n atenCI n Si no se han montado contrapesos sujete los casquillos esf ricos antes de soltar el vac o A...

Page 105: ...e se introduzca aprox 1 3 del explorador atenCI n Deje de desplazar la mesa cuando los dos explo radores se encuentren en los orificios El micromotor puede sufrir da os Levante el brazo de fresado y s...

Page 106: ...las piezas entre s A fin de encontrar la posici n cero de las mesas de casquillos esf ricos durante el fresado p ej para realizar un cambio de fresa coloque el nivel de burbuja en la perforaci n previ...

Page 107: ...rolando y ajustando entre s la posici n de los casquetes En los aparatos completos stas se suministran de f brica correctamente ajustadas Dado que al realizar el pedido de los kits de actualizaci n Ce...

Page 108: ...horas Comprobaci n del lado de exploraci n la pieza manual se gu a al lado de fresado y la posici n del casquete se controla con la herramienta en el lado de exploraci n y la l mina 12 6 3 9 El contro...

Page 109: ...l pie del interruptor de pedal Apretar de nuevo los dos tornillos de fijaci n Por medio de la l mina de control comprobar de nuevo la alineaci n de los dos casquetes en todas las posiciones y realizar...

Page 110: ...reCePCI n Coloque la modelaci n junto con la placa de sujeci n y la pieza bruta en las placas de recepci n respectivas y fije con las palancas de apriete 10 2 COlOCaCI n y gIrO De PlaCas De reCePCI n...

Page 111: ...edal y aspirar los tubos flexibles con aire comprimido Antes de esto hay que quitar los tubos flexibles de la base atenCI n No evaporar o limpiar con aire comprimido y disolventes agresivos Intervenci...

Page 112: ...lesi n _ en los trabajos de mantenimiento debe desconectar siempre el aparato _ Dejar encendido el aparato durante la limpieza 12 aDvertenCIas y avIsOs De segUrIDaD 13 DatOs t CnICOs p a a 498 x 398...

Page 113: ...ci n para modelaci n y piezas brutas 31 51 Ayuda de posicionamiento 31 51 Placas de calibraci n para modelaci n Compensaci n de peso del brazo de fresado Tornillo moleteado para brazo explorador N art...

Page 114: ......

Page 115: ......

Page 116: ...b D A amann girrbach gmbh D rrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon 49 7231 957 100 Fax 49 7231 957 159 Manufacturer Hersteller Distribution Vertrieb amann girrbach ag Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach...

Reviews: