6
D
B e t r I e B s a n l e I t U n g
gerät gründlich mit feuchtigkeits- und ölfreier Druckluft
zu reinigen bzw. einen Druckluftfilter zu verwenden.
Umgebungsbedingungen
_ Raumtemperatur
_ max. Luftfeuchtigkeit 90 %
4.
MOntage
Das Gerät nach Transport bei niedrigen Temperaturen vor der
Montage und Inbetriebnahme bei Raumtemperatur akklimati-
sieren lassen.
4.1
DeMOntage Der Base tIsCheInheIt UnD
MOntage Des kUgelsChalentIsChes
Die Schrauben des Base Frästisches rechts und links lösen
und diesen von der Führungsschiene am Sockel nehmen.
Den Adapter mit den beigelegten Schrauben auf die Führungs-
schiene (in die vorgesehenen Gewinde) montieren, wie im Bild
markiert.
2.
PrODUktBesChreIBUng
Ceramill Multi-x und
Ceramill Multi-x Upgrade kit
Das Ceramill Multi-x ist eine technische Weiterentwicklung des
Ceramill Base und findet seine Anwendung im Dentallabor, um
effizient und präzise mittels der Kopierfrästechnik Zirkon-
oxidgerüste herzustellen. Das Komplettgerät, bestehend aus
einer Tast/Fräseinheit (Vertikalpantograph), einer Tischeinheit
(Kugelschalentisch) und einer Basis, auf welcher die Tischein-
heit und die Fräseinheit montiert sind.
Das Ceramill Multi-x Upgrade Kit beinhaltet eine Fräs/Tasteinheit
(Vertikalpantograph) und eine Tischeinheit (Kugelschalentisch).
Jedes Ceramill Base ist durch eine einfache Umbaumaßnahme
mit beiden Komponenten umrüstbar.
Das Ceramill Multi-x als auch das Ceramill Multi-x Upgrade Kit
eröffnen durch seine Bewegungsfreiheit neue Indikationen in
Zirkonoxid. Der Vertikalpantograph, bestehend aus Tastarm
und Fräsarm, ermöglicht eine vertikale Fräsbewegung. Boh-
rungen und senkrechte Flächen sind präzise und einfach zu
fertigen. Der Kugelschalentisch, fixiert über Vakuum, ermög-
licht ein einfaches und schnelles Ausrichten der Arbeit in die
gewünschte Fräsposition, um Unterschnitte und Bohrungen zu
fertigen.
3.
InBetrIeBnahMe
vor dem auspacken und dem aufbau des gerätes unbedingt
Bedienungsanleitung lesen und während des aufbaus
bereithalten.
Nach dem Auspacken das Gerät sofort auf mögliche Trans-
portschäden überprüfen. Sollten Transportschäden aufgetre-
ten sein, bitte diese sofort beim Lieferanten reklamieren.
einsatzort / aufstellplatz
Der dauerhafte Betrieb dieses Gerätes ist nur in trockenen
Räumen zulässig!
aChtUng! Die verwendete Druckluft und auch die
anschlussschläuche müssen feuchtigkeits-, staub- und
ölfrei sein. Falls gebrauchte anschlussschläuche ver-
wendet werden, die schon länger nicht mehr in gebrauch
waren, ist es wichtig, diese vor dem anschließen an das
Summary of Contents for ceramill multi-x
Page 2: ..._Deutsch 04 25 _English 26 47 _Fran ais 48 69 _Italiano 70 91 _Espa ol 92 113...
Page 114: ......
Page 115: ......