background image

21

MISE EN PLACE DE L‘ARC FACIAL SUR UNE ARCADE DÉNTÉE

F R

5.4

Mise en place de la fourchette ocl-
lusale sur le patient 

Adapter la fourchette occlusale (prête) sur 
l’arcade maxillaire du patient.

Exercer une légère pression afin que les dents 
(maxillaire supérieur) pénètrent dans le Com-
pound en tenant compte des deux règles 
suivantes : le Compound ne devra pas être trop 
chaud (formation d’une peau en surface) et les 
dents du patient ne devront pas toucher le 
métal.).
Demander ensuite au patient de tenir avec sa 
main la fourchette bien plaquée contre son 
arcade maxillaire. Autre solution : stabiliser la 
fourchette avec l’arcade mandibulaire par inter-
position de rouleaux de coton au niveau des 
molaires.

5.5

Mise en place de l‘arc facial (arbi-
traire) 

Mettre le patient en position couchée afin de neu-
traliser le poids de l’arc facial et l’effet de levier de 
son porte-à-faux frontal.

Desserrer les vis de blocage [1] puis introduire 
les embouts auriculaires [6] dans les conduits 
auditifs du patient en se faisant aider par ce der-
nier.

Visser les vis de blocage [1], dévisser d’1/4 de 
tour la vis de la tige nasale [15] puis, en 
appuyant à peine, positionner cette dernière 
[16] au niveau de la glabelle. Procéder de la 
façon suivante : 

 Placer l’index et le majeur de votre main der-
rière la barre nasale et, avec le pouce, exercer 
(en procédant avec « doigté ») une pression 
sur cette dernière.

En même temps, avec le pouce de l’autre main, 
tirer la peau du front du patient vers le haut 
afin de pouvoir adapter correctement l’adap-
tateur nasal [17] sur le nez du patient.

Si la courbe de Spee présente un profil 
défavorable, la fourchette risque de bas-
culer.

En pareil cas, mieux vaut que la four-
chette soit maintenue en place par la 
main du patient plutôt que par des rou-
leaux de coton.

Placer l’arc facial sur le patient « bouche 
ouverte », c‘est à dire après adaptation de 
la fourchette occclusale sur l’arcade supé-
rieure.

D

E

L’appui glabellaire de « Leipzig » est muni 
d’un élément télescopique dont la force du 
ressort fait que, lorsque la rainure et l‘élé-
ment télescopique externe coïncident : le 
poids de l’arc facial est neutralisé. Du fait 
que la pression exercée est normalisée (et 
donc maîtrisée et reproductible), le posi-
tionnement des embouts auriculaires [6] 
et des tiges axiales [10] au niveau de l‘axe 
charnière (arbitraire) est reproductible.

Simplement desserrer les vis [1], ne pas 
chercher à les dévisser complètement. 
Même chose concernant la vis rivetée (à 
collerette) [22] située au niveau du porte-
fourchette car cette vis peut rester blo-
quée dans le rivetage.

Summary of Contents for Artex Facebow

Page 1: ...Betriebsanleitung 4 9 User Manual 10 15 Mode d emploi 16 23 Instruzioni d uso 24 30 Modo de empleo 31 37...

Page 2: ......

Page 3: ...1 A B C D E E A E E H 12 5 8 7 20 19 22 21 22 22 13 1 2 3 13 17 15 16 18 14 25 9 11 10 5 12 6 20 15 5 14 23 1 16 15 1...

Page 4: ...alter 218695 Gelenksupport 19 Adapter f r Bogen 218632 20 Adapterschraube 217696 21 Gabeltr ger 217633 22 Bundschraube 217634 23 Knebelmutter kompl 218696 24 Knebelschraube 218697 25 L ffelgriff gekr...

Page 5: ...eise Bei der Benutzung des Ger ts sind stets die fol genden Sicherheitshinweise zu befolgen 3 Geeignetes Personal Wichtige Informationen ohne Gefahren f r Menschen oder Sachen werden mit dem nebensteh...

Page 6: ...wird verwendet um das Oberkie fermodelle des Patienten im Artikulator patien tenlagegerecht zu montieren 4 3 Lieferumfang Artex Gesichtsbogen 218600 inkl _ Gelenksupport _ Leipziger Glabellast tze _ P...

Page 7: ...en Z hne d rfen das Metall nicht ber hren Die Bissgabel kann nun vom Patienten an OK Zahnreihe gehalten werden entweder mit der Hand oder mit dem UK durch unterlegte Watte rollen im Molarenbereich 5 5...

Page 8: ...Bogen zu vermeiden Ist die Lage gesichert sofort Stegschraube 15 l sen Steg 16 zur ckziehen und mit Steg schraube 15 fixieren Dabei den Bogen festhal ten damit er nicht wegkippt Sperrschrauben 1 l sen...

Page 9: ...brei ein Nach dem Abbinden des Gipses Schraube 20 Knebelmutter 23 und Bund schraube 22 l sen und Gelenkarm von Bissga bel trennen a Buchse f r Inbusschl ssel Den Tisch vom bertragungsstand l sen und z...

Page 10: ...upport 218695 Universal joint 19 Adapter to bow 218632 20 Adapter screw 217696 21 Fork mounting 217633 22 Collar screw 217634 23 Toggle nut complete 218696 24 Toggle screw 218697 25 Tray handle cranke...

Page 11: ...that serious personal injury can occur _ DANGER means that serious personal injury can occur Important information Other symbols in the Manual Other symbols on the product Important information that d...

Page 12: ...row registering mass Bite fork and facebow are connected via a 3D joint joint support The 3D joint is fixated The spatial position relationship obtained by bite fork to facebow is used for mounting th...

Page 13: ...rt No 642150 on self adhesive foil to the bite fork at three locations and place bite fork for about 1 minute in approx 40 C warm water The applica tion of compound on the opposite side of the bite fo...

Page 14: ...lar screw 22 fully The toggle nut should be positioned to the right or from the patien s view at left to allow the unhindered transfer into the transfer stand fig ures H Tighten toggle nut 23 fully by...

Page 15: ...or articulation 6 Processing All components with semi critical contact to the patient must be cleaned disinfected and sterilised before each use this also applies in particular for first use after del...

Page 16: ...r pour l arc 218632 20 Vis de l adaptateur 217696 21 Porte fourchette 217633 22 Vis de jonction 217634 23 Ecrou garrot complet 218696 24 Tige filet e de l crou garrot 218697 25 Manche coud porte empre...

Page 17: ...E signifie que des blessures cor porelles graves pourraient survenir _ DANGER signifie que des blessures corporelles graves repr sentant un danger pour la vie pour raient survenir Informations importa...

Page 18: ...n service et de l utilisation de l appareil 3 Personnel appropri ATTENTION Dysfonctionnement en cas d appareil d fectueux Si vous constatiez des dommages ou un d faut de fonctionnement sur l appareil...

Page 19: ...pos de prise d empreinte sur la dentition maxillaire La four chette occlusale et l arc facial sont reli s l aide d une articulation 3D support articul L articula tion en 3D est fix e La relation spati...

Page 20: ...t 23 5 2 Fourchette occlusale Quickbite a usage unique Cette fourchette occlusale en plastique et de forme innovante est d j garnie de thermoplaste Elle s utilise comme une fourchette occlusale de typ...

Page 21: ...6 au niveau de la glabelle Proc der de la fa on suivante Placer l index et le majeur de votre main der ri re la barre nasale et avec le pouce exercer en proc dant avec doigt une pression sur cette der...

Page 22: ...5 Le faire en tenant bien l arc facial afin de l emp cher de basculer Desserrer les vis de blocage 1 ouvrir l arc facial puis le retirer par le bas lui et l enregis trement 5 7 Mise en place de l arc...

Page 23: ...Apr s la prise pl tre d visser la vis 20 l crou garrot 23 et la vis collerette 22 puis d solidariser le bras arti cul de la fourchette occlusale a logement pour la cl Allen D solidariser le plateau d...

Page 24: ...218632 20 Vite di fissaggio dell adattatore 217696 21 Supporto forchetta 217633 22 Vite di fissaggio della forchetta 217634 23 Dado di bloccaggio compl 218696 24 Vite di bloccaggio 218697 25 Manico pi...

Page 25: ...che possono verificarsi gravi danni alle persone _ PERICOLO significa che possono verificarsi danni mortali alle persone Informazioni importanti Ulteriori simboli nelle istruzioni d uso Ulteriori sim...

Page 26: ...Frontalmente il supporto dell arco facciale al cra nio avviene tramite una barra scorrevole sul dorso del naso con supporto nasion In questo modo l arco facciale fissato al cranio del paziente tra mi...

Page 27: ...ckbite Su questa innovativa forchetta in plastica gi stato applicato il materiale termoplastico Si usa nello stesso modo della tradizionale forchetta in metallo Non richiede n pulizia n sterilizzazion...

Page 28: ...nasale l indice ed il medio reggono il supporto dal lato poste riore mentre con il pollice si esercita una lieve pressione sulla barra nasale Con l altro pollice tirare la pelle della fronte in direz...

Page 29: ...nel modo descritto sotto arcata dentaria ma applicare la forchetta ad un cuc chiaio individuale dotato di 2 3 intagli vedere Istruzioni d uso Centrofix 5 8 Chiave in gesso per transporto trasferiment...

Page 30: ...con contatto semi critico con il paziente devono essere pulite disin fettate e sterilizzate Ci soprattutto valido anche prima del loro primo uso dopo la consegna poich tali componenti vengono consegna...

Page 31: ...arco 218632 20 Tornillo de adaptador 217696 21 Porta horquilla 217633 22 Tornillo con collar 217634 23 Tuerca de muletilla completa 218696 24 Tornillo de muletilla 218697 25 Mango p cubeta acodado 21...

Page 32: ...que pueden presen tarse da os personales graves _ PELIGRO anuncia que pueden presentarse da os personales con peligro de muerte Informaciones importantes S mbolos adicionales en el manual S mbolos adi...

Page 33: ...stro de mordida La horquilla de mordida y el arco facial van conectados a trav s de una articulaci n 3D soporte articular La articulaci n 3D es fijada La relaci n espacial entre la horquilla de mordid...

Page 34: ...erecho lado izquierdo del paciente Dejar colgar el soporte articulaci n 3 D hacia abajo y fijar ligeramente la tuerca de muletilla 23 5 2 Horquilla de mordida desechable Quickbite Esta horquilla de mo...

Page 35: ...ice asen el apoyo por detr s mientras que el dedo pulgar presiona con tacto sobre el apoyo y lo sujeta Con el otro pulgar se tensa la piel de la frente en sentido craneal para permitir la adaptaci n d...

Page 36: ...el arco para que no bas cule hacia abajo Aflojar los tornillos de bloqueo 1 y abrir el arco Sacar el arco facial con el registro hacia abajo 5 7 Colocaci n del arco facial en el maxilar ed ntulo Selec...

Page 37: ...r 20 La horquilla se hunde en la pasta de escayola blanda Una vez fraguada la escayola Afloje el tornillo 20 la tuerca de muletilla 23 y el tornillo con collar 22 y separe el brazo arti culado de la h...

Page 38: ...2 E E E E F F F F F F G H H H H 17 15 23 21 22 15 16 20 23 20 22 23 a c b 23...

Page 39: ......

Page 40: ...mann Girrbach AG Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach Austria Fon 43 5523 62333 105 Fax 43 5523 62333 5119 austria amanngirrbach com germany amanngirrbach com www amanngirrbach com Made in the European Un...

Reviews: